[gnome-builder] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Basque translation
- Date: Sun, 5 Sep 2021 05:01:38 +0000 (UTC)
commit 077524fea800fc1649f3d08bc4d6117da959b7fa
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sun Sep 5 05:01:33 2021 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a567fe7f8..220ddd6e1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-19 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1289,73 +1289,73 @@ msgstr "Nire ordenagailua (%s)"
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "Nire ordenagailua (%s) — %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:823
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:824
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr "Eraikuntza-kanalizazioa huts egindako egoeran dago"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:833
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:834
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Eraikuntza-konfigurazioak erroreak ditu"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3029
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3030
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr "Sasiterminalaren sorrerak huts egin du. Terminalaren eginbideak mugatuak izango dira."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3235
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3236
msgid "Cleaning…"
msgstr "Garbitzen…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3239
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3296
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3240
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3241
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3304
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3242
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3305
msgid "Ready"
msgstr "Prest"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3256
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
msgid "Downloading…"
msgstr "Deskargatzen…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3260
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Mendekotasunak eraikitzen…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3264
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Kargatzen…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3268
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
msgid "Configuring…"
msgstr "Konfiguratzen…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3272
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
msgid "Building…"
msgstr "Eraikitzen…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3276
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
msgid "Installing…"
msgstr "Instalatzen…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3280
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
msgid "Committing…"
msgstr "Egikaritzen…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3284
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
msgid "Exporting…"
msgstr "Esportatzen…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3288
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3292
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
msgid "Success"
msgstr "Ongi burutu da"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3300
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3301
msgid "Preparing…"
msgstr "Prestatzen…"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Erakutsi leihoen menua"
msgid "Toggle window to fullscreen"
msgstr "Txandakatu leihoa pantaila osora"
-#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:383
+#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:391
msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
msgstr "Ezin da HTMLa kargatu. WebKit euskarria falta da."
@@ -4475,11 +4475,11 @@ msgid ""
"This may result in the execution of code in your project."
msgstr "Gaitu eslint-en erabilera Javascript fitxategietan diagnostiko gehigarriak aurkitzeko. Horrek kodea
exekutatu dezake zure proiektuan."
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:786
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:802
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:792
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:808
msgid "Installation complete"
msgstr "Instalazioa osatu da"
@@ -4527,45 +4527,45 @@ msgstr "Builder-ek softwarea garatzeko honako kit-ak instalatu behar du zure pro
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektura"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:175
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:179
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr "Flatpak laneko area sortzen"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:361
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:381
msgid "Preparing build directory"
msgstr "Eraikuntza-direktorioa prestatzen"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:411
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:431
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Mendekotasunak deskargatzen"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:490
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:510
msgid "Building dependencies"
msgstr "Mendekotasunak eraikitzen"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:541
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:561
msgid "Finalizing flatpak build"
msgstr "Flatpak eraikuntza amaitzen"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:586
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:606
msgid "Exporting staging directory"
msgstr "Konfigurazio-direktorioa esportatzen"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:671
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:691
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "Flatpak bilduma sortzen"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:781
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:785
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:783
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:787
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:785
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:789
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
@@ -4579,6 +4579,25 @@ msgid ""
"application."
msgstr "Builder zure aplikazioa eraikitzeko beharrezkoak diren Software Development Kit-ak instalatzen ari
da."
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:59
+#, c-format
+msgid "Failed to update SDKs: %s"
+msgstr "Huts egin du SDKak eguneratzeak: %s"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:130
+msgid "Updating Necessary SDKs"
+msgstr "Beharrezkoak diren SDKak eguneratzen"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:131
+msgid ""
+"Builder is updating Software Development Kits necessary for building your "
+"application."
+msgstr "Builder zure aplikazioa eraikitzeko beharrezkoak diren Software Development Kit-ak eguneratzen ari
da."
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:221
+msgid "Updating SDK Runtime"
+msgstr "SDK exekuzio-denbora eguneratzen"
+
#: src/plugins/gcc/gbp-gcc-toolchain-provider.c:89
#, c-format
msgid "GCC %s Cross-Compiler (System)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]