[evolution/gnome-40] Update French translation



commit e4cdc88bf38997e328b0be02cbb298c6e077603a
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Sat Sep 4 20:35:43 2021 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 350790becd..2826272040 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -27,25 +27,25 @@
 # Julien Hardelin <jhardlin orange fr>, 2015.
 # Erwan Georget <dremor dremor info>, 2015.
 # Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2018-2021.
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2019.
 # Thibault Martin <mail thibaultmart in>, 2020.
 # Julien Humbert <julroy67 gmail com>, 2020.
 # Alexandre Franke <afranke gnome org>, 2021.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2019-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 21:56+0100\n"
-"Last-Translator: Alexandre Franke <afranke gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-14 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:30+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Enable address formatting"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgid "Contact Editor"
 msgstr "Éditeur de contacts"
 
 #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2416
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2433
 #: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:277
 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:40
 msgid "Options"
@@ -7046,28 +7046,28 @@ msgstr "Cliquez ici, vous pourrez trouver plus d’évènements."
 
 #. Translators: Part of: [ Play a sound ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
 #: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:387
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2251
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2268
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "Play a sound"
 msgstr "Jouer un son"
 
 #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
 #: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:391
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2249
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2266
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "Pop up an alert"
 msgstr "Afficher une alerte"
 
 #. Translators: Part of: [ Send an email ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
 #: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:395
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2255
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2272
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "Send an email"
 msgstr "Envoyer un courriel"
 
 #. Translators: Part of: [ Run a program ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
 #: ../src/calendar/gui/e-alarm-list.c:399
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2253
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2270
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "Run a program"
 msgstr "Lancer un programme"
@@ -8582,14 +8582,14 @@ msgid "Exceptions"
 msgstr "Exceptions"
 
 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2309
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2205
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2222
 #: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:854
 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:67
 msgid "A_dd"
 msgstr "A_jouter"
 
 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2325
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2213
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2230
 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:69
 msgid "Re_move"
 msgstr "_Enlever"
@@ -8602,16 +8602,16 @@ msgstr "Aperçu"
 msgid "Send To"
 msgstr "Envoyer à"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1629
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1646
 msgid "_Reminders"
 msgstr "_Rappels"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1631
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1648
 msgid "Set or unset reminders"
 msgstr "Définir ou annuler les rappels"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1743
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1760
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
@@ -8619,163 +8619,163 @@ msgstr "Aucun"
 #. Translators: This constructs predefined reminder's description, for example "15 minutes before",
 #. "1 hour before", "1 day before", but, if user has set, also more complicated strings like
 #. "2 days 13 hours 1 minute before".
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1753
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1770
 #, c-format
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "%s before"
 msgstr "%s avant"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1758
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1775
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "at the start"
 msgstr "au début"
 
 #. Translators: "Custom" for "Custom reminder set"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1766
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1783
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnaliser"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1912
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1929
 msgid "Set a custom predefined time to"
 msgstr "Définir une heure prédéfinie personnalisée à"
 
 #. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", 
where the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1925
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1942
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "da_ys"
 msgstr "_jours"
 
 #. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", 
where the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1941
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1958
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "_hours"
 msgstr "_heures"
 
 #. Translators: this is part of: "Set a custom predefined time to [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", 
where the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1957
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1974
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "_minutes"
 msgstr "_minutes"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1963
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1980
 msgid "_Add time"
 msgstr "_Ajouter une heure"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2043
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2060
 #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
 msgid "Reminders"
 msgstr "Rappels"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2068
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2085
 msgid "_Reminder"
 msgstr "_Rappel"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2093
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2110
 msgid "Add custom predefined time"
 msgstr "Ajouter une heure prédéfinie personnalisée"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2101
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2118
 msgid "Remove custom predefined times"
 msgstr "Enlever l’heure prédéfinie personnalisée"
 
 #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2286
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2303
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minute(s)"
 
 #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ hour(s) ] [ before ] [ start ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2288
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2305
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "hour(s)"
 msgstr "heure(s)"
 
 #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ day(s) ] [ before ] [ start ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2290
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2307
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "day(s)"
 msgstr "jour(s)"
 
 #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2307
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2324
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "before"
 msgstr "avant"
 
 #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ after ] [ start ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2309
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2326
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "after"
 msgstr "après"
 
 #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2325
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2342
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "start"
 msgstr "le début"
 
 #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ end ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2327
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2344
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "end"
 msgstr "la fin"
 
 #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2346
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2363
 msgid "Re_peat the reminder"
 msgstr "_Répéter le rappel"
 
 # Répéter l'alarme: x fois toutes les x minutes
 #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2371
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2388
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "extra times every"
 msgstr "fois supplémentaires tou(te)s les"
 
 #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2408
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2425
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
 #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ hours ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2410
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2427
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
 #. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ days ]
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2412
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2429
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
 #. page_reminders->priv->custom_email_entry is initialized on demand
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2449
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2606
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2466
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2623
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "Custom _message"
 msgstr "_Message personnalisé"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2493
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2510
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "Custom reminder _sound"
 msgstr "_Sonnerie de rappel personnalisée"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2504
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2521
 msgid "Select a sound file"
 msgstr "Sélectionner un fichier sonore"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2532
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2549
 msgid "_Program:"
 msgstr "_Programme :"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2557
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2574
 msgid "_Arguments:"
 msgstr "_Arguments :"
 
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2589
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2606
 msgid "_Send To:"
 msgstr "E_nvoyer à :"
 
@@ -25256,14 +25256,19 @@ msgstr "Le _serveur requiert une authentification"
 msgid "T_ype:"
 msgstr "T_ype :"
 
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:248
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:268
 msgid "Yahoo! Features"
 msgstr "Fonctionnalités Yahoo!"
 
-#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:257
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:277
 msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
 msgstr "Ajouter un _agenda et des tâches Yahoo! à ce compte"
 
+#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:285
+#| msgid "Add Google Con_tacts to this account"
+msgid "Add Con_tacts to this account"
+msgstr "Ajoute des con_tacts à ce compte"
+
 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:644
 #, c-format
 msgid "%d attached message"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]