[regexxer] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [regexxer] Update Finnish translation
- Date: Sat, 4 Sep 2021 12:18:22 +0000 (UTC)
commit d4a955433a270baab4718c6078ec3435f4cb3c94
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Sep 4 12:18:21 2021 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 39 +++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 956c9d1..3c92fb8 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: regexxer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64876\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-01 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 16:45+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/regexxer/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-13 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 15:17+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:1
msgid "regexxer Search Tool"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:14
msgid "window width"
-msgstr ""
+msgstr "ikkunan leveys"
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:15
msgid "The width of the window."
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ikkunan leveys."
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:16
msgid "window height"
-msgstr ""
+msgstr "ikkunan korkeus"
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:17
msgid "The height of the window."
@@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "Ikkunan korkeus."
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:18
msgid "window x position"
-msgstr ""
+msgstr "ikkunan x-sijainti"
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:19
msgid "The X coordinate of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunan X-koordinaatti."
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:20
msgid "window y position"
-msgstr ""
+msgstr "ikkunan y-sijainti"
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:21
msgid "The Y coordinate of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunan Y-koordinaatti."
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:22
msgid "window maximization"
-msgstr ""
+msgstr "ikkunan suurennus"
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:23
msgid "Whether the window is maximized."
-msgstr ""
+msgstr "Onko ikkuna suurennettu."
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:24
msgid "Show line numbers"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:752
msgid "The file search pattern is invalid."
-msgstr "Tiedostojen hakumalli on virheellinen"
+msgstr "Tiedostojen hakumalli on virheellinen."
#: ../src/mainwindow.cc:758
msgid "The following errors occurred during search:"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Seuraavat virheet tapahtuivat tallennettaessa:"
#: ../src/mainwindow.cc:1184
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2015-2016\n"
+"Jiri Grönroos, 2015-2021\n"
"Ilkka Tuohela, 2004\n"
"\n"
"https://l10n.gnome.org/teams/fi/"
@@ -428,19 +428,14 @@ msgid "A regular expression in Perl syntax"
msgstr "Säännöllinen lauseke perl-syntaksissa"
#: ../ui/mainwindow.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The new string to substitute. As in Perl, you can refer to parts of the "
-#| "match using $1, $2, etc. or even $+, $&, $` and $'. The operators \\l, "
-#| "\\u, \\L, \\U and \\E are supported as well."
msgid ""
"The new string to substitute. As in Perl, you can refer to parts of the "
"match using $1, $2, etc. or even $+, $&, $` and $'. The operators \\l, "
"\\u, \\L, \\U and \\E are supported as well."
msgstr ""
"Uusi korvaava merkkijono. Kuten perlissä, voit viitata osuman osiin "
-"käyttämällä muuttujia $1, $2 jne. tai $+, $& $` ja $'. Operaattorit \\l, "
-"\\u, \\L, \\U ja \\E ovat myös tuettuja."
+"käyttämällä muuttujia $1, $2 jne. tai $+, $&, $` ja $'. Operaattorit "
+"\\l, \\u, \\L, \\U ja \\E ovat myös tuettuja."
#: ../ui/mainwindow.ui.h:17
msgid "Preview of the substitution"
@@ -516,7 +511,7 @@ msgstr "Kuvakkeet ja teksti"
#: ../ui/prefdialog.ui.h:4
msgid "Both horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Molemmat vaakatasossa"
#: ../ui/prefdialog.ui.h:5
msgid "Preferences"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]