[gimp/gimp-2-10] Add Lithuanian translation



commit baa4ce3ecd68d62a2c1d1da7ee265125650327ae
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Sep 3 18:19:42 2021 +0000

    Add Lithuanian translation

 po-windows-installer/LINGUAS |   1 +
 po-windows-installer/lt.po   | 401 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 402 insertions(+)
---
diff --git a/po-windows-installer/LINGUAS b/po-windows-installer/LINGUAS
index 065a283a31..1889949211 100644
--- a/po-windows-installer/LINGUAS
+++ b/po-windows-installer/LINGUAS
@@ -17,6 +17,7 @@ is
 it
 ja
 ko
+lt
 lv
 mr
 nl
diff --git a/po-windows-installer/lt.po b/po-windows-installer/lt.po
new file mode 100644
index 0000000000..179ce6f3e6
--- /dev/null
+++ b/po-windows-installer/lt.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+# Lithuanian translation for gimp.
+# Copyright (C) 2021 gimp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp package.
+# leonassimkus <leonas simkus vetrungesgimnazija lt>, 2021.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp gimp-2-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-08-17 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 21:17+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Licencijos sutartis"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
+msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+msgstr "Diegtuvę sukūrtė Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
+msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
+msgstr "Ši GIMP versija reikalauja Windows 7 ar naujesnės Windows versijos."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
+msgid "Development version"
+msgstr "Kuriama versija"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a development version of GIMP where some features may not be "
+"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
+"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
+"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
+"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://";
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
+"installation anyway?"
+msgstr ""
+"Tai GIMP kuriama versija, kur kai kurios galimybės gali būti nebaigtos ar "
+"nestabilios.%nŠi GIMP versija nėra skirta kasdieniam darbui, kadangi ji gali "
+"būti nestabili ir Jūs galite prarasti savo darbą.%nJei susidursite su bet "
+"kokiomis problemomis, pirma patikrinkite, ar jos jau nepataisytos GIT prieš "
+"susisiekiant su kūrėjais ar pranešant apie tai GIMP gitlab:%n_https://gitlab.";
+"gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nAr vis tiek norite tęsti įdiegimą?"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Tęsti"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
+msgid "Exit"
+msgstr "Išeiti"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
+msgid ""
+"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
+msgstr "Ši GIMP versija reikalauja procesoriaus, palaikančio SSE instrukcijas."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
+msgid "Display settings problem"
+msgstr "Ekrano nuostatų problema"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
+msgid ""
+"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
+"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
+"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Diegtuvė nustatė, kad Jūsų Windows versija šiuo metu neveikia 32 bitų per "
+"pikselį atvaizdavimo režimu. Tai yra žinoma problema galinti kelti stabilumo "
+"problemų GIMP. Todėl rekomenduojama pakeisti ekrano spalvų gylį į 32BPP "
+"prieš tęsiant."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Išeiti"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
+msgid ""
+"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
+"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
+"have more control over what gets installed."
+msgstr ""
+"GIMP jau paruošta diegti. Spustelėkite mygtuką Diegti dabar, kad įdiegtumėte "
+"naudodami numatytuosius parametrus, arba spustelėkite mygtuką Tinkinti, jei "
+"norite geriau valdyti, kas bus įdiegta."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
+msgid "&Install"
+msgstr "&Diegti"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
+msgid "&Customize"
+msgstr "&Tinkinti"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
+msgid "Compact installation"
+msgstr "Kompaktiškas diegimas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
+msgid "Custom installation"
+msgstr "Pasirinktinis diegimas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
+msgid "Full installation"
+msgstr "Pilnas diegimas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašymas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
+msgid "GIMP and all default plug-ins"
+msgstr "GIMP ir visi numatytieji įskiepiai"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
+msgid "Run-time libraries"
+msgstr "Programos vykdymo bibliotekos"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
+msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
+msgstr ""
+"Programos vykdymo bibliotekos naudojamos GIMP, įskaitant GTK+ programų "
+"vykdymo aplinką"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "Debug symbols"
+msgstr "Derinimo simboliai"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Include information to help with debugging GIMP"
+msgstr "Įtraukti informaciją padedančią surasti GIMP klaidas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+msgid "MS-Windows engine for GTK+"
+msgstr "MS-Windows GTK+ varikliukas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+msgid "Native Windows look for GIMP"
+msgstr "Įprasta Windows išvaizda skirta GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+msgid "Support for old plug-ins"
+msgstr "Senų įskiepių palaikymas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
+msgstr "Įdiegti bibliotekas, reikalingas seniems trečios šalies įskiepiams"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+msgid "Translations"
+msgstr "Vertimai"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+msgid "Python scripting"
+msgstr "Python scenarijai"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
+msgstr "Leidžia GIMP naudoti įskiepius parašytus, Python skriptų kalba."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+msgid "Lua scripting"
+msgstr "Lua scenarijai"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
+msgstr "Leidžia GIMP naudoti įskiepius, parašytus Lua skriptų kalba."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+msgid "MyPaint brushes"
+msgstr "MyPaint teptukai"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
+msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
+msgstr "Įdiegti numatytą MyPaint teptukų rinkinį"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+msgid "PostScript support"
+msgstr "PostSricpt palaikymas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
+msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
+msgstr "Leisti GIMP įkelti PostScript failus"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+msgid "Support for 32-bit plug-ins"
+msgstr "32-bitų įskiepių palaikymas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
+"support."
+msgstr ""
+"Įtraukti būtinus failus 32-bitų įskiepių naudojimui.%nBūtinas Python "
+"palaikymui."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
+msgid "Additional icons:"
+msgstr "Papildomos piktogramos:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+msgid "Create a &desktop icon"
+msgstr "Sukurti &darbalaukio piktogramą"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
+msgid "Create a &Quick Launch icon"
+msgstr "Sukurti &Greito paleidimo piktogramą"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+msgid "Remove previous GIMP version"
+msgstr "Pašalinti ankstesnę GIMP versiją"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
+"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
+msgstr ""
+"Iškilo problema atnaujinant GIMP aplinką - %1. Jei iškils klaidos įkeliant "
+"įskiepius, bandykite išdiegti ir iš naujo įdiegti GIMP."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+msgid "Error extracting temporary data."
+msgstr "Klaida išskleidžiant laikinus duomenis."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:49
+msgid "Error updating Python interpreter info."
+msgstr "Klaida atnaujinant Python interpretatoriaus informaciją."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+msgid "Error updating MyPaint brushes info."
+msgstr "Klaida atnaujinant MyPaint teptukų informaciją."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating %1."
+msgstr "Atnaujinant kilo klaida %1."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
+msgstr "Kilo klaida atnaujinant GIMP konfigūracijos failą %1."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+msgid "Edit with GIMP"
+msgstr "Redaguoti su GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+msgid "Select file associations"
+msgstr "Pasirinkti failų susiejimus"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+msgid "Extensions:"
+msgstr "Plėtiniai:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
+msgstr "Pasirinkite, kuriuos failų tipus norite susieti su GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+msgid ""
+"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
+"Explorer."
+msgstr ""
+"Tai leis atidaryti pasirinktus failus su GIMP, kai ant jų paspausite dukart."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+msgid "Select &All"
+msgstr "Pažymėti &visus"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
+msgid "Unselect &All"
+msgstr "&Nežymėti nieko"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+msgid "Select &Unused"
+msgstr "Pažymėti nenau&dojamus"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:63
+msgid "File types to associate with GIMP:"
+msgstr "Su GIMP susiejamų failų tipai:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+msgid "Removing previous version of GIMP:"
+msgstr "Šalinama ankstesnė GIMP versija:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
+"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
+"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
+"Setup will now exit."
+msgstr ""
+"GIMP %1 negali būti įdiegta vietoj šiuo metu įdiegtos GIMP versijos ir "
+"automatinis senos versijos išdiegimas nepavyko.%n%nPrašome pašalinti "
+"ankstesnę GIMP versiją patiems prieš įdiegiant šią versiją į %2 arba "
+"pasirinkite „Pasirinktinis diegimas“ ir parinkite kitą diegimo aplanką.%n"
+"%nDiegtuvė dabar baigs darbą."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
+"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
+"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
+"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
+msgstr ""
+"GIMP %1 negali būti įdiegta vietoj šiuo metu įdiegtos GIMP versijos ir "
+"diegtuvei nepavyko nustatyti, kaip automatiškai išdiegti seną versiją.%n"
+"%nPrašome pašalinti ankstesnę GIMP versiją ir bet kokius papildinius patiems "
+"prieš įdiegiant šią versiją į %2 arba pasirinkite „Pasirinktinis diegimas“ "
+"ir parinkite kitą diegimo aplanką.%n%nDiegtuvė dabar baigs darbą."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
+"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
+"Setup will continue next time an administrator logs in."
+msgstr ""
+"Ankstesnė GIMP versija sėkmingai pašalinta, tačiau Windows turi būti "
+"paleista iš naujo prieš diegtuvei tęsiant darbą.%n%nPo kompiuterio paleidimo "
+"iš naujo diegimas bus pratęstas, kai kitą kartą prisijungs administratorius."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
+#, no-c-format
+msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
+msgstr "Įvyko klaida paleidžiant diegtuvę iš naujo. (%1)"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+msgid "Cleaning up old files..."
+msgstr "Valomi seni failai..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+#, no-c-format
+msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
+msgstr "Atsiminkite: GIMP yra laisva programinė įranga.%n%nPrašome aplankyti"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+msgid "for free updates."
+msgstr "ieškant nemokamų atnaujinimų."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+msgid "Setting up file associations..."
+msgstr "Nustatomi failų susiejimai..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
+msgstr "Nustatoma GIMP Python plėtinio aplinka..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
+msgid "Setting up MyPaint brushes..."
+msgstr "Nustatomi MyPaint teptukai..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+msgid "Setting up GIMP environment..."
+msgstr "Nustatoma GIMP aplinka..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
+msgstr "Nustatoma GIMP sąranka 32-bitų įskiepių palaikymui..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
+msgid "Launch GIMP"
+msgstr "Paleidžiama GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
+msgid "Removing add-on"
+msgstr "Šalinami papildiniai"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:85
+#, no-c-format
+msgid "Internal error (%1)."
+msgstr "Vidinė klaida (%1)"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:86
+msgid ""
+"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
+"anyway?"
+msgstr "Panašu, kad GIMP nėra įdiegta į pasirinktą aplanką. Vis tiek tęsti?"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]