[seahorse] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Greek translation
- Date: Fri, 3 Sep 2021 08:12:43 +0000 (UTC)
commit b57a7fd1389b5f19b54ee104dd5315524a59209c
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Fri Sep 3 08:12:41 2021 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 585 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 298 insertions(+), 287 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b91943f0..bf5a0122 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-29 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-29 17:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-21 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 11:11+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list gnome org>\n"
"Language: el\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "_Ακύρωση"
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:319
-#: src/sidebar.vala:393
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:393
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
@@ -555,20 +555,20 @@ msgstr "Αποθηκευμένος κωδικός πρόσβασης ή στοι
msgid "Network Credentials"
msgstr "Διαπιστευτήρια δικτύου"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:70
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
#: src/seahorse-key-manager.ui:193
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:209
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:217
msgid "Couldn’t change password."
msgstr "Αδυναμία αλλαγής κωδικού πρόσβασης."
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:233
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:241
msgid "Couldn’t set description."
msgstr "Αδυναμία καθορισμού περιγραφής."
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:260
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:268
msgid "Error deleting the password."
msgstr "Σφάλμα διαγραφής συνθηματικού."
@@ -693,39 +693,37 @@ msgstr "Νέο όνομα κλειδοθήκης:"
msgid "Item Properties"
msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:43
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:52
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:86
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:75
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:113
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:99
msgid "Use"
msgstr "Χρήση"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:120
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:112
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:96
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:165
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:125
msgid "Server"
msgstr "Διακομιστής"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:191
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:138
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:218
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:965
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:903
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:156
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:255
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:171
msgid "Delete Password"
msgstr "Διαγραφή συνθηματικού"
@@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "Διαγραφή συνθηματικού"
msgid "Keyring properties"
msgstr "Ιδιότητες κλειδοθήκης"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:889
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -1001,41 +999,41 @@ msgstr ""
"Αυτή ήταν η τρίτη φορά που εισάγατε έναν λανθασμένο κωδικό πρόσβασης. "
"Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:92
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:113
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Λανθασμένο συνθηματικό."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:117
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for “%s”"
msgstr "Εισαγωγή νέου συνθηματικού για «%s»"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:119
#, c-format
msgid "Enter passphrase for “%s”"
msgstr "Εισαγωγή συνθηματικού για «%s»"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:101 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:122 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Εισαγωγή νέου συνθηματικού"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:103
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:124
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Εισαγωγή συνθηματικού"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:108
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:127
msgid "Passphrase"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:303
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:302
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
msgstr[0] "Φορτώθηκε %d κλειδί"
msgstr[1] "Φορτώθηκαν %d κλειδιά"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:631
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:638
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1044,11 +1042,11 @@ msgstr ""
"ενός υπολογιστή με ημερομηνία καθορισμένη σε μελλοντικό χρόνο ή λόγω "
"απουσίας ιδιο-υπογραφής."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:761
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:785
msgid "GnuPG keys"
msgstr "Κλειδιά GnuPG"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:772
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:796
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: προεπιλεγμένος κατάλογος κλειδιών"
@@ -1306,6 +1304,7 @@ msgid "_Signer:"
msgstr "_Υπογράφων:"
#: pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.ui:335
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:11
msgid "_Sign"
msgstr "_Υπογραφή"
@@ -1470,286 +1469,178 @@ msgstr "Μη έγκυρο URI: %s"
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Γίνεται ανάλυση διεύθυνσης διακομιστή: %s"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:188
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:198
msgid "PGP Keys"
msgstr "Κλειδιά PGP"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:194
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:204
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr ""
"Τα κλειδιά PGP είναι για κρυπτογράφηση ηλεκτρονικής αλληλογγραφίας ή αρχείων"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:186
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:187
#, c-format
msgid "(and %d other)"
msgid_plural "(and %d others)"
msgstr[0] "(και %d άλλος)"
msgstr[1] "(και %d άλλοι)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:609
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:625
msgid "Personal PGP key"
msgstr "Προσωπικό κλειδί PGP"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:611
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:627
msgid "PGP key"
msgstr "Κλειδί PGP"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:251
-msgid "Couldn’t change primary user ID"
-msgstr "Αδυναμία αλλαγής κύριας ταυτότητας χρήστη"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:286
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
-msgstr ""
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε μόνιμα την ταυτότητα του χρήστη "
-"«%s»;"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:295
-msgid "Couldn’t delete user ID"
-msgstr "Αδυναμία διαγραφής της ταυτότητας του χρήστη"
-
-#. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:371 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1288
-msgid "[Unknown]"
-msgstr "[Άγνωστο]"
-
-#. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:469 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1506
-msgid "Name/Email"
-msgstr "Όνομα/Ηλ. αλληλογγραφία"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:476
-msgid "Signature ID"
-msgstr "Ταυτότητα υπογραφής"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:582
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:218
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής βασικής φωτογραφίας"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:769
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:385
msgid "Error changing password"
msgstr "Σφάλμα αλλαγής συνθηματικού"
-#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:816
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(άγνωστο)"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:821
+#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:430
#, c-format
-msgid "This key expired on: %s"
-msgstr "Αυτό το κλειδί έληξε: %s"
+msgid "%s — Private key"
+msgstr "%s — Ιδιωτικό κλειδί"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:847
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:434
#, c-format
msgid "%s — Public key"
msgstr "%s — Δημόσιο κλειδί"
-#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:850
-#, c-format
-msgid "%s — Private key"
-msgstr "%s — Ιδιωτικό κλειδί"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1018
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1262
-msgid "Unable to change trust"
-msgstr "Αδυναμία αλλαγής τύπου εμπιστοσύνης"
+#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:467
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(άγνωστο)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1030 ssh/key-properties.vala:191
-msgid "Couldn’t export key"
-msgstr "Αδυναμία εξαγωγής κλειδιού"
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:472
+#, c-format
+msgid "This key expired on %s"
+msgstr "Αυτό το κλειδί έληξε στις %s"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1187
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:522
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1509
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:345
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:274
-msgid "Key ID"
-msgstr "Ταυτότητα κλειδιού"
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:606 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:781
+msgid "Unable to change trust"
+msgstr "Αδυναμία αλλαγής τύπου εμπιστοσύνης"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1656
-#, c-format
-msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
-msgstr "Εμπιστεύομαι τις υπογραφές από «%s» σε άλλα κλειδιά"
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:618 ssh/key-properties.vala:191
+msgid "Couldn’t export key"
+msgstr "Αδυναμία εξαγωγής κλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1663
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:997
#, c-format
-msgid ""
-"If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
-"key:"
-msgstr ""
-"Αν πιστεύετε ότι ο ιδιοκτήτης αυτού του κλειδιού είναι ο «%s», <i>υπογράψτε</"
-"i> αυτό το κλειδί:"
+msgid "I believe “%s” is the owner of this key"
+msgstr "Πιστεύω ότι ο «%s» είναι ο κάτοχος αυτού του κλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1670
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1002
#, c-format
-msgid ""
-"If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
-msgstr ""
-"Αν δεν εμπιστεύεστε πλέον ότι ο «%s» είναι ιδιοκτήτης αυτού του κλειδιού, "
-"<i>ανακαλέστε</i> την υπογραφή σας:"
+msgid "I no longer trust that “%s” owns this key"
+msgstr "Δεν εμπιστεύομαι πλέον ότι ο «%s» είναι ιδιοκτήτης αυτού του κλειδιού"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:30
-msgid "Export _secret key"
-msgstr "Εξαγωγή _μυστικού κλειδιού"
+msgid "Change _passphrase"
+msgstr "Αλλαγή _συνθηματικού"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:34
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:36
msgid "Export _public key"
msgstr "Εξαγωγή _δημόσιου κλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:68
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:61
-msgid "This key has been revoked"
-msgstr "Αυτό το κλειδί έχει ανακληθεί"
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:40
+msgid "Export _secret key"
+msgstr "Εξαγωγή _μυστικού κλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:78
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:73
-msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:60
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:42
+msgid "The owner of the key revoked the key. It should no longer be used."
msgstr ""
-"Ο ιδιοκτήτης του κλειδιού ανακάλεσε το κλειδί. Δε θα μπορεί να είναι πλέον "
-"διαθέσιμο προς χρήση."
+"Ο ιδιοκτήτης του κλειδιού ανακάλεσε το κλειδί. Δεν πρέπει πλέον να "
+"χρησιμοποιείται."
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:106
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:104
-msgid "This key has expired"
-msgstr "Αυτό το κλειδί έχει λήξει"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:171
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:140
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "Προσθήκη μιας φωτογραφίας σε αυτό το κλειδί"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:190
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:155
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "Απομάκρυνση της φωτογραφίας από αυτό το κλειδί"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:209
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:170
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "Καθορισμός της παρούσας φωτογραφίας ως βασικής"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:234
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:191
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:125
msgid "Go to previous photo"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη φωτογραφία"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:253
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:206
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:146
msgid "Go to next photo"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη φωτογραφία"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:318
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:246
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:262
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:210
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:375
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:313
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "Αλλαγή _συνθηματικού"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:391
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:347
-msgid "Owner"
-msgstr "Ιδιοκτήτης"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:404
-msgid "Key Names and Signatures"
-msgstr "Ονόματα κλειδιών και υπογραφές"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:442
-msgid "Primary"
-msgstr "Πρωτεύον"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:472 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:213
-msgid "Sign"
-msgstr "Υπογραφή"
-
-#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:502
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:187
-#: pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.ui:22
-#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#. Add another name to the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:532
-msgid "_Add Name"
-msgstr "_Προσθήκη ονόματος"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:562
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:180
-msgid "Revoke"
-msgstr "Ανάκληση"
-
-#. List of names and signatures on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:598
-msgid "Names and Signatures"
-msgstr "Ονόματα και υπογραφές"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:635
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:623
-msgid "Key ID:"
-msgstr "Ταυτότητα κλειδιού:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:660
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:649
-msgid "Type:"
-msgstr "Τύπος:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:685
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:675
-msgid "Strength:"
-msgstr "Ισχύς:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:710
-msgid "Technical Details"
-msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:289
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:238
+msgid "Key ID"
+msgstr "Ταυτότητα κλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:738
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:95
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:316
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:266
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:71
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
msgid "Fingerprint"
msgstr "Αποτύπωμα"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:770
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:769
-msgid "Created:"
-msgstr "Δημιουργήθηκε:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:794
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:794
-msgid "Expires:"
-msgstr "Λήγει:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:840
-msgid "Dates"
-msgstr "Ημερομηνίες"
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:347
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:299
+msgid "Expires"
+msgstr "Λήγει"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:863
-msgid "Override Owner _Trust:"
-msgstr "Παράκαμψη ε_μπιστοσύνης ιδιοκτήτη:"
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:408
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:334
+msgid "User IDs"
+msgstr "Ταυτότητες χρήστη"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:890
-msgid "_Export to file"
-msgstr "_Εξαγωγή σε αρχείο"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:906
-msgid "Actions"
-msgstr "Ενέργειες"
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:421
+msgid "Add user ID"
+msgstr "Προσθήκη ταυτότητας χρήστη"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:938
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:885
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:445
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:356
msgid "Subkeys"
msgstr "Υποκλειδιά"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:951
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:458
msgid "_Add subkey"
msgstr "_Προσθήκη υποκλειδιού"
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:476
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:384
+msgid "Trust"
+msgstr "Εμπιστοσύνη"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:477
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:385
+msgid "Your trust of this key"
+msgstr "Η εμπιστοσύνη σας για το συγκεκριμένο κλειδί"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:493
+msgid "Override owner trust"
+msgstr "Παράκαμψη εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη"
+
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:17
msgctxt "Validity"
msgid "Marginally"
@@ -1765,59 +1656,37 @@ msgctxt "Validity"
msgid "Ultimately"
msgstr "Άψογο"
-#. Names set on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:326
-msgid "_Other Names:"
-msgstr "Ά_λλα ονόματα:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:369
-msgid "Your trust of this key"
-msgstr "Η εμπιστοσύνη σας για το συγκεκριμένο κλειδί"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:382
-msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
-msgstr ""
-"Η εμπιστοσύνη σας καθορίζεται χειρωνακτικά στην καρτέλα <i>Λεπτομέρειες</i>."
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:455
-msgid "_Sign this Key"
-msgstr "Υπογρα_φή αυτού του κλειδιού"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:504
-msgid "_Revoke Signature"
-msgstr "_Ανάκληση υπογραφής"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:526
-msgid "_People who have signed this key:"
-msgstr "_Χρήστες που έχουν υπογράψει αυτό το κλειδί:"
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:401
+msgid "Signature trust"
+msgstr "Εμπιστοσύνη υπογραφής"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:551
-msgid "_Only display the signatures of people I trust"
-msgstr "Να εμφανίζονται _μόνο οι υπογραφές των ανθρώπων που εμπιστεύομαι"
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:402
+msgid "I trust signatures from this key on other keys"
+msgstr "Εμπιστεύομαι τις υπογραφές από αυτό το κλειδί σε άλλα κλειδιά"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:570
-msgid "Trust"
-msgstr "Εμπιστοσύνη"
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:418
+msgid "Sign key"
+msgstr "Υπογραφή κλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:604
-msgid "Technical Details:"
-msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες:"
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:425
+msgid "_Sign key"
+msgstr "_Υπογραφή κλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:710
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Αποτύπωμα:"
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:436
+msgid "Revoke key signature"
+msgstr "Ανάκληση υπογραφής κλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:750
-msgid "Dates:"
-msgstr "Ημερομηνίες:"
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:443
+msgid "_Revoke"
+msgstr "_Ανάκληση"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:828
-msgid "Indicate trust:"
-msgstr "Καθορισμός εμπιστοσύνης:"
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:454
+msgid "Owner trust"
+msgstr "Εμπιστοσύνη ιδιοκτήτη"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:845
-msgid "You _trust the owner:"
-msgstr "Ε_μπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη:"
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:455
+msgid "Give a trust level to the owner of this key"
+msgstr "Παροχή επιπέδου εμπιστοσύνης στον κάτοχο αυτού του κλειδιού"
#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:212
msgid "Encrypt"
@@ -1827,6 +1696,10 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση"
msgid "This subkey can be used for encryption"
msgstr "Αυτό το υποκλειδί μπορεί να χρησιμοποιηθεί για κρυπτογράφιση"
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:213
+msgid "Sign"
+msgstr "Υπογραφή"
+
#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:213
msgid "This subkey can be used to create data signatures"
msgstr ""
@@ -1858,39 +1731,39 @@ msgstr "Κλειδί"
msgid "Subkey %d of %s"
msgstr "Υποκλειδί %d από %s"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:207
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:203
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε μόνιμα το υποκλειδί %s;"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:214
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:210
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής υποκλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:284
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:263
msgid "Subkey was revoked"
msgstr "Το υποκλειδί έχει ανακληθεί"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:291
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:270
msgid "Subkey has expired"
msgstr "Το υποκλειδί έχει λήξει"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:294
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:273
msgid "Subkey is disabled"
msgstr "Το υποκλειδί έχει απενεργοποιηθεί"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:320
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:283
msgid "Never expires"
msgstr "Δεν λήγει ποτέ"
#. Translators: first part is the algorithm, second part is the length,
#. * e.g. "RSA" (2048 bit)
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:331
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:308
#, c-format
msgid "%s (%d bit)"
msgstr "%s (%d bit)"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:338
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:315
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -1906,14 +1779,70 @@ msgstr "Ανάκληση υποκλειδιού"
msgid "Delete subkey"
msgstr "Διαγραφή υποκλειδιού"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:144
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:46
+msgid "Usages"
+msgstr "Χρήσεις"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:120
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:173
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:149
msgid "Change expiry date"
msgstr "Αλλαγή ημερομηνίας λήξης"
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:156
+msgid "Revoke"
+msgstr "Ανάκληση"
+
+#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:163
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.ui:22
+#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:18
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:260
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
+msgstr ""
+"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε μόνιμα την ταυτότητα του χρήστη "
+"«%s»;"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:268
+msgid "Couldn’t delete user ID"
+msgstr "Αδυναμία διαγραφής της ταυτότητας του χρήστη"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:280
+msgid "Couldn’t change primary user ID"
+msgstr "Αδυναμία αλλαγής κύριας ταυτότητας χρήστη"
+
+#. Translators: (Unknown) signature name
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:372
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Άγνωστο)"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:7
+msgid "Make _primary"
+msgstr "Καθορισμός ως _πρωτεύον"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:64
+msgid "Signatures"
+msgstr "Υπογραφές"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:77
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:88
+msgid "Only display the signatures of people I trust"
+msgstr "Να εμφανίζονται μόνο οι υπογραφές των ανθρώπων που εμπιστεύομαι"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:87
+msgid "Only trusted"
+msgstr "Μόνο τα αξιόπιστα"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:106
+msgid "No signatures available"
+msgstr "Καμία διαθέσιμη υπογραφή"
+
#: pgp/seahorse-transfer.c:233 pgp/seahorse-transfer.c:276
msgid "Exporting data"
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων"
@@ -2541,6 +2470,10 @@ msgstr "Επιτρέπει την απομακρυσμένη πρόσβαση σ
msgid "_Export"
msgstr "_Εξαγωγή"
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:313
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "Αλλαγή _συνθηματικού"
+
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:328
msgid "_Delete SSH Key"
msgstr "_Διαγραφή κλειδιού SSH"
@@ -2601,14 +2534,92 @@ msgstr ""
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Γίνεται ρύθμιση των κλειδιών ασφαλούς κελύφους…"
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "Ταυτότητα"
+#~ msgid "[Unknown]"
+#~ msgstr "[Άγνωστο]"
+
+#~ msgid "Name/Email"
+#~ msgstr "Όνομα/Ηλ. αλληλογγραφία"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> "
+#~ "this key:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν πιστεύετε ότι ο ιδιοκτήτης αυτού του κλειδιού είναι ο «%s», "
+#~ "<i>υπογράψτε</i> αυτό το κλειδί:"
+
+#~ msgid "This key has been revoked"
+#~ msgstr "Αυτό το κλειδί έχει ανακληθεί"
+
+#~ msgid "This key has expired"
+#~ msgstr "Αυτό το κλειδί έχει λήξει"
+
+#~ msgid "Key Names and Signatures"
+#~ msgstr "Ονόματα κλειδιών και υπογραφές"
+
+#~ msgid "_Add Name"
+#~ msgstr "_Προσθήκη ονόματος"
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Χρήση"
+#~ msgid "Names and Signatures"
+#~ msgstr "Ονόματα και υπογραφές"
-#~ msgid "Expires"
-#~ msgstr "Λήγει"
+#~ msgid "Key ID:"
+#~ msgstr "Ταυτότητα κλειδιού:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Τύπος:"
+
+#~ msgid "Strength:"
+#~ msgstr "Ισχύς:"
+
+#~ msgid "Technical Details"
+#~ msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"
+
+#~ msgid "Created:"
+#~ msgstr "Δημιουργήθηκε:"
+
+#~ msgid "Expires:"
+#~ msgstr "Λήγει:"
+
+#~ msgid "Dates"
+#~ msgstr "Ημερομηνίες"
+
+#~ msgid "_Export to file"
+#~ msgstr "_Εξαγωγή σε αρχείο"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Ενέργειες"
+
+#~ msgid "_Other Names:"
+#~ msgstr "Ά_λλα ονόματα:"
+
+#~ msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η εμπιστοσύνη σας καθορίζεται χειρωνακτικά στην καρτέλα <i>Λεπτομέρειες</"
+#~ "i>."
+
+#~ msgid "_Sign this Key"
+#~ msgstr "Υπογρα_φή αυτού του κλειδιού"
+
+#~ msgid "_People who have signed this key:"
+#~ msgstr "_Χρήστες που έχουν υπογράψει αυτό το κλειδί:"
+
+#~ msgid "Technical Details:"
+#~ msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες:"
+
+#~ msgid "Fingerprint:"
+#~ msgstr "Αποτύπωμα:"
+
+#~ msgid "Dates:"
+#~ msgstr "Ημερομηνίες:"
+
+#~ msgid "Indicate trust:"
+#~ msgstr "Καθορισμός εμπιστοσύνης:"
+
+#~ msgid "You _trust the owner:"
+#~ msgstr "Ε_μπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη:"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "Ταυτότητα"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Κατάσταση"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]