[gnome-tour] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Update Slovenian translation
- Date: Wed, 1 Sep 2021 16:19:47 +0000 (UTC)
commit 4c2f29fb2034e922290dd394ca84ab8c5b39a66a
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Wed Sep 1 16:19:45 2021 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5bc880a..90d31f8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2020–2021.
+# Matej Urbančič <mateju src gnome org>, 2020–2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-20 12:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-20 22:10+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-01 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 18:13+0200\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Začni z vodenjem"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
-msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
+msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Spoznajte nove in pomembne novosti {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
@@ -79,23 +79,25 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Skok na predogled"
#: src/widgets/window.rs:52
-msgid "Press Activities to see open windows and apps."
+msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Pritisnite na gumb Dejavnosti za seznam oken in programov."
#: src/widgets/window.rs:61
-msgid "Make Apps Your Own"
-msgstr "Prilagodite programe svojim zahtevam"
+msgid "Just Type to Search"
+msgstr "Enostavno začnite tipkati za iskanje"
#: src/widgets/window.rs:62
-msgid "Arrange the app grid to your liking."
-msgstr "Razpostavite programe po svojih pravilih."
+msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
+msgstr ""
+"V pregledno okno vtipkajte besedilo za iskanje, zaženite programe, poiščite "
+"karkoli."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Ohranite okna na vrhu z novimi delovnimi površinami"
#: src/widgets/window.rs:72
-msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
+msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Enostavno upravljanje z okni v novem pogledu delovnih površin."
#: src/widgets/window.rs:81
@@ -118,14 +120,23 @@ msgstr ""
"Na sledilni ploščici lahko uporabite triprsten poteg za vodoraven pomik. "
"Poskusite!"
-#: src/widgets/window.rs:104
-msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
-msgstr "In to je to! Upamo, da boste uživali v {} {}."
+#: src/widgets/window.rs:102
+msgid "That's it. Have a nice day!"
+msgstr "To je vse. Želimo vam prijetno uporabo!"
-#: src/widgets/window.rs:107
+#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Za več nasvetov in namigov si oglejte Pomoč."
+#~ msgid "Make Apps Your Own"
+#~ msgstr "Prilagodite programe svojim zahtevam"
+
+#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
+#~ msgstr "Razpostavite programe po svojih pravilih."
+
+#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
+#~ msgstr "In to je to! Upamo, da boste uživali v {} {}."
+
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Dobrodošli v {} {}"
@@ -135,9 +146,6 @@ msgstr "Za več nasvetov in namigov si oglejte Pomoč."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr "Pogled Dejavnosti omogoča tudi preklapljanje oken in iskanje."
-#~ msgid "Just type to search"
-#~ msgstr "Enostavno začnite tipkati za iskanje"
-
#~ msgid ""
#~ "In the activities view, just start typing to search for apps, settings "
#~ "and more."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]