[gnome-tour] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Update Kazakh translation
- Date: Wed, 1 Sep 2021 11:18:29 +0000 (UTC)
commit 77e8f93f1bb22e1cc3b7aedb983751686924decf
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Wed Sep 1 11:18:28 2021 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 96a94f6..3b1f621 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-09 07:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 20:41+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-01 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 16:17+0500\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "GNOME туры және қарсы алу"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
-msgstr "GNOME үшін арналған тур және қарсы алушы"
+msgstr "GNOME үшін арналған тур және қарсы алушы."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Турды бастау"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
-msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
-msgstr "{} {} ішіндегі жаңа және маңызды мүмкіндіктері туралы біліңіз."
+msgid "Learn about the key features in {} {}."
+msgstr "{} {} ішіндегі маңызды мүмкіндіктер туралы біліңіз."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
@@ -75,24 +75,24 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Жалпы шолуды алу"
#: src/widgets/window.rs:52
-msgid "Press Activities to see open windows and apps."
-msgstr "Ашық терезелер мен қолданбаларды көру үшін Көріністі басыңыз."
+msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
+msgstr "Ашық терезелер мен қолданбаларды көру үшін Super пернесін басыңыз."
#: src/widgets/window.rs:61
-msgid "Make Apps Your Own"
-msgstr "Қолданбаларды өздік етіңіз"
+msgid "Just Type to Search"
+msgstr "Іздеу үшін теріңіз"
#: src/widgets/window.rs:62
-msgid "Arrange the app grid to your liking."
-msgstr "Қолданбалар торын таңдауыңызша реттеңіз."
+msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
+msgstr "Белсенділік көрінісінде іздеу үшін теріңіз. Қолданбаларды жөнелтіп, нәрселерді табыңыз."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Жұмыс орындарын толықтай қолданыңыз"
#: src/widgets/window.rs:72
-msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
-msgstr "Жаңа жұмыс орындары көрінісімен терезелерді оңай реттеңіз."
+msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
+msgstr "Жұмыс орындары көрінісімен терезелерді оңай реттеңіз."
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
@@ -110,10 +110,19 @@ msgstr "Жұмыс орындары үшін сол/оң жақты басыңы
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Тачпадта үш саусақты горизонталды өткізу қолданыңыз. Қазір көріңіз!"
-#: src/widgets/window.rs:104
-msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
-msgstr "Ал, осы! {} {} пайдасы тиетініне сенімдіміз."
+#: src/widgets/window.rs:102
+msgid "That's it. Have a nice day!"
+msgstr "Ал, болды. Жақсы күн тілейміз!"
-#: src/widgets/window.rs:107
+#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Қосымша кеңестер алу үшін Көмек қолданбасын қараңыз."
+
+#~ msgid "Make Apps Your Own"
+#~ msgstr "Қолданбаларды өздік етіңіз"
+
+#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
+#~ msgstr "Қолданбалар торын таңдауыңызша реттеңіз."
+
+#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
+#~ msgstr "Ал, осы! {} {} пайдасы тиетініне сенімдіміз."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]