[gnome-maps/gnome-41] Update Icelandic translation



commit 6fb727542ba232d148d8fc4a7e0ddaab0a907160
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Tue Oct 19 13:38:03 2021 +0000

    Update Icelandic translation

 po/is.po | 22 ++++++++++++----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8c94c1b3..38fd28d6 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-17 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 13:08+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
 "Language: is\n"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Hvort forritið sé í næturham."
 
 #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:85
 msgid "Use hybrid aerial tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Nota blendings-loftmyndaflísar"
 
 #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86
 msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
-msgstr ""
+msgstr "Hvort loftmyndaflísar eigi að nota blandaðan stíl (með merkingum)"
 
 #: data/ui/check-in-dialog.ui:236
 msgid "Visibility"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Renna að"
 #: lib/maps-file-tile-source.c:303 lib/maps-file-tile-source.c:379
 #: lib/maps-file-tile-source.c:459
 msgid "Failed to find tile structure in directory"
-msgstr "Mistókst að finna tíglaskipan í möppu"
+msgstr "Mistókst að finna kortaflísaskipan í möppu"
 
 #: lib/maps-osm.c:56
 msgid "Failed to parse XML document"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Kortagögn frá %s og meðhöfundum"
 #: src/mainWindow.js:640
 #, javascript-format
 msgid "Map tiles provided by %s"
-msgstr "Kortatíglar gefnir út af %s"
+msgstr "Kortaflísar gefnar út af %s"
 
 #. Translators: this is an attribution string giving credit to the
 #. * search provider where the first %s placeholder is replaced by either
@@ -1077,6 +1077,8 @@ msgid ""
 "Contact e-mail address for inquiries. Add only email addresses that are "
 "intended to be publicly used."
 msgstr ""
+"Tölvupóstfang fyrir fyrirspurnir. Bættu bara við tölvupóstföngum sem ætlast"
+" er til að séu í notkun opinberlega."
 
 #. Translators: This is the text for the "Wikipedia" link at the end
 #. of summaries
@@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr "Þjónusta"
 
 #: src/osmEditDialog.js:213
 msgid "Takeaway"
-msgstr "Taka með"
+msgstr "Brottnám (takeaway)"
 
 #: src/osmEditDialog.js:218
 msgid "Only"
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgstr "Símanúmer"
 #.
 #: src/placeView.js:321
 msgid "Offers takeaway"
-msgstr ""
+msgstr "Býður upp á brottnám (takeaway)"
 
 #. Translators:
 #. * The establishment only offers customers to purchase
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: src/placeView.js:329
 msgid "Does not offer takeaway"
-msgstr ""
+msgstr "Býður ekki upp á brottnám (takeaway)"
 
 #. Translators:
 #. * The establishment only offers customers to purchase
@@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: src/placeView.js:338
 msgid "Only offers takeaway"
-msgstr ""
+msgstr "Býður einungis upp á brottnám (takeaway)"
 
 #. Translators:
 #. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
@@ -1857,7 +1859,7 @@ msgstr "%s fet"
 
 #: src/transitplugins/goMetro.js:60
 msgid "This plugin doesn't support latest arrival"
-msgstr ""
+msgstr "Þessi viðbót styður ekki síðustu komu"
 
 #: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1190
 #, javascript-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]