[gnome-weather/gnome-40] Update Croatian translation



commit b833f43821eb6d922a7fab42eb2abbc69d3aee94
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Oct 13 09:44:13 2021 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b8fb563..c0cc542 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-03 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-13 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "trenutne vremenske prognoze najčešće traženih gradova, jednostavno samo "
 "upisivanjem naziva grada u Aktivnosti pregledu."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:143
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projekt"
 
@@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "_Farenhajt"
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_O Vremenu"
 
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
 msgid "Places"
 msgstr "Lokacije"
 
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Trenutno stanje"
 
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:186
 msgid "Hourly"
 msgstr "Satno"
 
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:207
 msgid "Daily"
 msgstr "Dnevno"
 
@@ -181,16 +181,20 @@ msgstr "Dobrodošli u vrijeme!"
 msgid "To get started, select a location."
 msgstr "Kako bi započeli, odaberite lokaciju."
 
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Potraži grad ili zemlju"
+
+#: src/app/city.js:235
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "Kao da je %.0f°"
 
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:268
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Nadopunjeno upravo sada."
 
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:273
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
@@ -198,7 +202,7 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d minute."
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d minute."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d minuta."
 
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:279
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
@@ -206,7 +210,7 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d sata."
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d sata."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d sati."
 
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:285
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
@@ -214,7 +218,7 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d dana."
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d dana."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d dana."
 
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:291
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d tjedna."
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d tjedna."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d tjedana."
 
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:296
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
@@ -230,25 +234,25 @@ msgstr[0] "Nadopunjeno prije %d mjeseca."
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d mjeseca."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d mjeseci."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Dnevna prognoza"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:89 src/app/hourlyForecast.js:85
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Prognoza nije dostupna"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:175
 msgid "%b %e"
 msgstr "%e %b"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Satna prognoza"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:103
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]