[smuxi] Update Croatian translation



commit a168dd4c467184cd815bc1f2c9ed7269bc9f2d3d
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Sat Oct 2 11:28:38 2021 +0000

    Update Croatian translation

 po-Engine-Twitter/hr.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 114 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine-Twitter/hr.po b/po-Engine-Twitter/hr.po
index f5aff0e3..90db851c 100644
--- a/po-Engine-Twitter/hr.po
+++ b/po-Engine-Twitter/hr.po
@@ -1,178 +1,216 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 #   <tty live nl>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-12-29 09:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Matias M. <tty live nl>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.net/projects/p/smuxi/team/hr/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/smuxi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-09-04 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-02 13:25+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.net/projects/p/smuxi/team/";
+"hr/)\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 
1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:124
 msgid "Home Timeline"
-msgstr "Naslovna stranica"
+msgstr "Naslovnica"
 
 #: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:135
-msgid "Replies"
-msgstr "Odgovori"
+msgid "Replies & Mentions"
+msgstr "Odgovori i spominjanja"
 
 #: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:146
 msgid "Direct Messages"
 msgstr "Izravne poruke"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:189
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:194
+#, csharp-format
+msgid "Using proxy: {0}:{1}"
+msgstr "Koristi se proxy: {0}:{1}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:216
 msgid "Connecting to Twitter..."
-msgstr "Spajanje na Twitter..."
+msgstr "Povezivanje s Twitterom..."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:228
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:258
 msgid "Twitter authorization required."
-msgstr "Nužna je Twitter autorizacija."
+msgstr "Potrebna je Twitter ovjera."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:235
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:265
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Please open the following URL and click \"Allow\" to allow Smuxi to connect "
 "to your Twitter account: {0}"
 msgstr ""
-"Molimo otvorite sljedeći URL i kliknite na \"Allow\" kako biste dozvolili "
-"spajanje Smuxi aplikacije sa vašim Twitter korisničkim računom: {0}"
+"Otvorite sljedeći URL i kliknite na \"Allow\" kako biste dopustili "
+"povezivanje Smuxi aplikacije s vašim Twitter korisničkim računom: {0}"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:251
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:281
 msgid ""
 "Once you have allowed Smuxi to access your Twitter account, Twitter will "
 "provide a PIN."
 msgstr ""
-"Nakon što ste dozvolili pristup svojem Twitter računu, Twitter će vam dati "
+"Nakon što ste dopustili pristup svojem Twitter računu, Twitter će vam dati "
 "PIN."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:258
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:288
 msgid "Please type: /pin PIN_FROM_TWITTER"
-msgstr "Molimo upišite: /pin PIN_SA_TWITTERA"
+msgstr "Upišite: /pin PIN_SA_TWITTERA"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:265
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:305
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:296
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:358
 msgid "Connection failed!"
 msgstr "Povezivanje nije uspjelo!"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:267
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:307
-msgid "Connection failed! Reason: "
-msgstr "Povezivanje nije uspjelo! Razlog:  "
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:301
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:362
+#, csharp-format
+msgid "Connection failed! Reason: {0}"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje! Razlog: {0}"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:280
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:316
 msgid "Fetching user details from Twitter, please wait..."
-msgstr "Hvatamo korisničke Twitter detalje, molimo budite strpljivi..."
+msgstr "Preuzimanje pojedinosti korisnika s Twittera, kratko pričekajte..."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:285
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:323
 msgid "Finished fetching user details."
-msgstr "Hvatanje korisničkih detalja je završeno."
+msgstr "Preuzimanje pojedinosti korisnika je završeno."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:290
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:329
 msgid "Successfully connected to Twitter."
-msgstr "Povezivanje sa Twitterom je uspješno."
+msgstr "Uspješno povezivanje s Twitterom."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:299
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:347
 msgid "Failed to fetch user details from Twitter. Reason: "
-msgstr "Hvatanje korisničkih Twitter detalja nije uspjelo. Razlog:  "
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje pojedinosti korisnika s Twittera. Razlog:  "
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:320
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:380
 msgid "Fetching friends from Twitter, please wait..."
-msgstr "Hvatamo Twitter prijatelje, molimo budite strpljivi..."
+msgstr "Preuzimanje prijatelja s Twittera, kratko pričekajte..."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:325
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:389
 msgid "Finished fetching friends."
-msgstr "Hvatanje prijatelja je uspješno."
+msgstr "Preuzimanje prijatelja je završeno."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:328
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:393
 msgid "Failed to fetch friends from Twitter. Reason: "
-msgstr "Hvatanje Twitter prijatelja nije uspjelo. Razlog:  "
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje prijatelja s Twittera. Razlog:  "
 
 #. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
 #. list of commands below
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:605
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:738
 msgid "Twitter Commands"
 msgstr "Twitter naredbe"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:647
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:787
 msgid "No pending authorization request!"
-msgstr "Nema zahtjeva za autorizaciju!"
+msgstr "Nema zahtjeva ovjere na čekanju!"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:668
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:808
 #, csharp-format
 msgid "Failed to authorize with Twitter: {0}"
-msgstr "Twitter autorizacija nije uspjela: {0}"
+msgstr "Neuspjela ovjera s Twitterom: {0}"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:676
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:816
 msgid "Twitter did not accept your PIN.  Did you enter it correctly?"
-msgstr "Twitter ne prihvaća vaš PIN.  Da li ste ga ispravno unijeli?"
+msgstr "Twitter ne prihvaća vaš PIN.  Jeste li ga ispravno upisali?"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:684
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:824
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Please retry by closing this tab and reconnecting to the Twitter \"{0}\" "
 "account."
 msgstr ""
-"Molimo pokušajte ponovno tako da zatvorite ovu karticu i spojite se na "
-"Twitter {0} korisnički račun."
+"Pokušajte ponovno zatvaranjem ove karticu i ponovnim povezivanjem s Twitter "
+"{0} korisničkim računom."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:725
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:865
 msgid "Migrated Twitter account from basic auth to OAuth."
 msgstr "Migracija Twitter računa sa basic auth na OAuth."
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:739
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:879
 #, csharp-format
 msgid "Successfully authorized Twitter account \"{0}\" for Smuxi"
-msgstr "Vaš Twitter račun \"{0}\" je uspješno autoriziran za Smuxi"
+msgstr "Twitter račun \"{0}\" je uspješno ovjeren je za Smuxi"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:761
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:902
 #, csharp-format
 msgid "Could not update status - Reason: {0}"
-msgstr "Ažuriranje statusa nije uspjelo - Razlog: {0}"
+msgstr "Neuspjelo osvježavanje statusa - Razlog: {0}"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:770
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:913
 msgid "Cannot send message - no target specified. Use: /msg $nick message"
 msgstr ""
-"Nije moguće poslati poruku - niste naveli kome je treba poslati. "
-"Upotrijebite: /msg $nick poruka"
+"Nemoguće slanje poruke - niste naveli kome je treba poslati. Koristite: /"
+"msg $nick poruka"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:783
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:820
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:930
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1025
 #, csharp-format
 msgid "Could not send message - Reason: {0}"
-msgstr "Nije moguće poslati poruku - Razlog: {0}"
+msgstr "Nemoguće slanje poruke - Razlog: {0}"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:807
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:950
+msgid "Other timelines"
+msgstr "Ostali statusi"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1008
 msgid "Could not send message - the specified user does not exist."
-msgstr "Nije moguće poslati poruku - navedeni korisnik ne postoji."
+msgstr "Nemoguće slanje poruke - navedeni korisnik ne postoji."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1122
+#, csharp-format
+msgid "Search {0}"
+msgstr "Pretraži {0}"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:896
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1245
+#, csharp-format
+msgid "Successfully deleted tweet {0}."
+msgstr "Uspješno obrisan tweet {0}."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1277
+#, csharp-format
+msgid "Successfully favorited tweet {0}."
+msgstr "tweet {0} uspješno dodan u omiljene."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1309
+#, csharp-format
+msgid "Successfully unfavorited tweet {0}."
+msgstr "tweet {0} uspješno uklonjen iz omiljenih."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1371
+#, csharp-format
 msgid ""
 "An error occurred while fetching the friends timeline from Twitter. Reason: "
-msgstr ""
-"Došlo je do greške pri hvatanju status vaših Twitter prijatelja. Razlog:  "
+"{0}"
+msgstr "Greška se dogodila pri preuzimanju statusa s Twittera. Razlog: {0}"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1001
-msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: "
-msgstr "Došlo je do greške pri hvatanju Twitter odgovora. Razlog:  "
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1483
+#, csharp-format
+msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: {0}"
+msgstr "Greška se dogodila pri preuzimanju odgovora s Twittera. Razlog: {0}"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1097
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1589
+#, csharp-format
 msgid ""
-"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: "
-msgstr "Došlo je do greške pri hvatanju izravnih Twitter poruka. Razlog:  "
+"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: {0}"
+msgstr ""
+"Greška se dogodila pri preuzimanju izravnih poruka s Twittera. Razlog: {0}"
 
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1441
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1972
 msgid "Twitter didn't send a valid response, they're probably overloaded"
 msgstr ""
 "Twitter ne šalje valjani odgovor, poslužitelj je vjerojatno preopterećen"
 
-
+#~ msgid "Replies"
+#~ msgstr "Odgovori"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]