[gnome-shell] Update Ukrainian translation



commit c218bb16e25c74a7e15a2b084b1c80460e2fdbfe
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Fri Nov 26 21:36:23 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 39 ++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cb7fffb48f..94f128caeb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-02 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-26 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 23:35+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Заборонити доступ"
 msgid "Grant Access"
 msgstr "Надати доступ"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:1846
+#: js/ui/appDisplay.js:1791
 msgid "Unnamed Folder"
 msgstr "Неназвана тека"
 
@@ -1402,11 +1402,11 @@ msgstr "Встановити розширення"
 msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
 msgstr "Звантажити і встановити «%s» з extensions.gnome.org?"
 
-#: js/ui/extensionSystem.js:252
+#: js/ui/extensionSystem.js:266
 msgid "Extension Updates Available"
 msgstr "Випущено оновлення розширень"
 
-#: js/ui/extensionSystem.js:253
+#: js/ui/extensionSystem.js:267
 msgid "Extension updates are ready to be installed."
 msgstr "Приготовано до встановлення оновлення розширень."
 
@@ -1553,11 +1553,25 @@ msgstr "Переглянути джерело"
 msgid "Web Page"
 msgstr "Веб-сторінка"
 
-#: js/ui/main.js:290
+#: js/ui/main.js:259
+msgid "System was put in unsafe mode"
+msgstr ""
+"Систему переведено у небезпечний режим"
+
+#: js/ui/main.js:260
+msgid "Applications now have unrestricted access"
+msgstr ""
+"Тепер програми мають необмежений доступ до даних"
+
+#: js/ui/main.js:261 js/ui/overview.js:58
+msgid "Undo"
+msgstr "Повернути"
+
+#: js/ui/main.js:307
 msgid "Logged in as a privileged user"
 msgstr "Увійшов як наділений користувач"
 
-#: js/ui/main.js:291
+#: js/ui/main.js:308
 msgid ""
 "Running a session as a privileged user should be avoided for security "
 "reasons. If possible, you should log in as a normal user."
@@ -1565,11 +1579,11 @@ msgstr ""
 "З міркувань безпеки слід уникати сеансів з наділеними правами. Користуйтесь "
 "звичайним сеансом."
 
-#: js/ui/main.js:340
+#: js/ui/main.js:357
 msgid "Screen Lock disabled"
 msgstr "Блокування екрана вимкнено"
 
-#: js/ui/main.js:341
+#: js/ui/main.js:358
 msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
 msgstr "Блокування екрана потребує керування входом GNOME."
 
@@ -1597,10 +1611,6 @@ msgstr "Введіть текст для пошуку"
 msgid "Applications"
 msgstr "Програми"
 
-#: js/ui/overview.js:58
-msgid "Undo"
-msgstr "Повернути"
-
 #. Translators: This is the main view to select
 #. activities. See also note for "Activities" string.
 #: js/ui/overview.js:71
@@ -2929,8 +2939,7 @@ msgstr "У розширення «%s» немає налаштувань\n"
 #: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:62
 #, c-format
 msgid "Failed to open prefs for extension “%s”: %s\n"
-msgstr ""
-"Не вдалося відкрити налаштування для розширення «%s»: %s\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити налаштування для розширення «%s»: %s\n"
 
 #: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:87
 msgid "Opens extension preferences"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]