[gnome-shell] Update Friulian translation



commit 919c4cf3d5657dd93f0c14c21a30071b8e90f6e2
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Nov 22 11:06:48 2021 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index bea888e9fc..9f25e1d7fe 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-06 13:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-21 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-22 12:06+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -211,9 +211,9 @@ msgid ""
 "state of the checkbox."
 msgstr ""
 "La shell e domandarà une password cuant che un dispositîf cifrât o un "
-"filesystem lontan al ven montât. Se le password e pues jessi salvade par un "
-"ûs futûr, une casele di selezion “Visasi Password” e sarà presinte. Cheste "
-"clâf e stabilìs il valôr predefinît di cheste casele di selezion."
+"filesystem lontan al vignarà montât. Se tu desideris salvâ la password par "
+"un ûs futûr, e sarà presinte une casele di selezion “Visasi Password”. "
+"Cheste clâf e stabilìs il valôr predefinît di cheste casele di selezion."
 
 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:89
 msgid ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Dinee acès"
 msgid "Grant Access"
 msgstr "Garantìs l'acès"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:1846
+#: js/ui/appDisplay.js:1791
 msgid "Unnamed Folder"
 msgstr "Cartele cence non"
 
@@ -1929,8 +1929,8 @@ msgstr "La aplicazion %s e vûl acedi ae to posizion"
 #: js/ui/status/location.js:410
 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
 msgstr ""
-"L'acès ae posizion al pues jessi cambiât cuant che tu vuelis su impostazions "
-"privacy."
+"Al è pussibil cambiâ l'acès ae posizion cuant che tu vuelis su lis "
+"impostazions de riservatece."
 
 #: js/ui/status/network.js:72
 msgid "<unknown>"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]