[xdg-desktop-portal-gnome] Update Chinese (China) translation



commit 8f2c5cc01aef3fecd7f5a0946acec624d0203d63
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date:   Sat Nov 20 20:42:25 2021 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0dbae50..95be4da 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,21 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal-gnome package.
 # Mingye Wang <arthur2e5 aosc xyz>, 2016.
 # 王滋涵 Zephyr Waitzman <i wi24rd ml>, 2019.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-";
 "gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-21 15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:06-0400\n"
-"Last-Translator: 王滋涵 Zephyr Waitzman <i wi24rd ml>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-19 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-20 15:41-0500\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese - China <Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4
 msgid "Portal"
@@ -118,26 +120,26 @@ msgstr "保存(_S)"
 msgid "Open files read-only"
 msgstr "以只读方式打开文件"
 
-#: src/remotedesktopdialog.c:184
+#: src/remotedesktopdialog.c:176
 msgid "Pointer"
 msgstr "指针"
 
-#: src/remotedesktopdialog.c:187
+#: src/remotedesktopdialog.c:179
 msgid "Keyboard"
 msgstr "键盘"
 
-#: src/remotedesktopdialog.c:190
+#: src/remotedesktopdialog.c:182
 msgid "Touch screen"
 msgstr "触摸屏"
 
-#: src/remotedesktopdialog.c:303
+#: src/remotedesktopdialog.c:295
 #, c-format
 msgid "Select devices to share with %s"
 msgstr "选择要与 %s 共享的设备"
 
-#: src/remotedesktopdialog.c:308
+#: src/remotedesktopdialog.c:300
 msgid "Select devices to share with the requesting application"
-msgstr "选择要与请求应用程序共享的设备"
+msgstr "选择要与发出请求的应用程序共享的设备"
 
 #: src/remotedesktopdialog.ui:7
 msgid "Remote desktop"
@@ -152,32 +154,56 @@ msgstr "分享(_S)"
 msgid "Screen Share"
 msgstr "屏幕共享"
 
-#: src/screencastwidget.c:494
+#: src/screencastwidget.c:566
 #, c-format
 msgid "Select monitor to share with %s"
 msgstr "选择与 %s 共享的监视器"
 
-#: src/screencastwidget.c:496
+#: src/screencastwidget.c:568
 #, c-format
 msgid "Select window to share with %s"
 msgstr "选择与 %s 共享的窗口"
 
-#: src/screencastwidget.c:501
+#: src/screencastwidget.c:570
+#, c-format
+msgid "Select whether to create a virtual monitor for %s"
+msgstr "选择是否为 %s 创建虚拟监视器"
+
+#: src/screencastwidget.c:575
 msgid "Select monitor to share with the requesting application"
-msgstr "选择与请求应用共享的监视器"
+msgstr "选择与发出请求的应用程序共享的监视器"
 
-#: src/screencastwidget.c:502
+#: src/screencastwidget.c:576
 msgid "Select window to share with the requesting application"
-msgstr "选择与请求应用共享的窗口"
+msgstr "选择与发出请求的应用程序共享的窗口"
 
-#: src/screencastwidget.ui:25
+#: src/screencastwidget.c:577
+msgid ""
+"Select whether to create a virtual monitor for the requesting application"
+msgstr "选择是否为发出请求的应用程序创建虚拟监视器"
+
+#: src/screencastwidget.ui:26
 msgid "Single Window"
 msgstr "单个窗口"
 
-#: src/screencastwidget.ui:86
+#: src/screencastwidget.ui:89
 msgid "Entire Screen"
 msgstr "整个屏幕"
 
+#: src/screencastwidget.ui:152
+msgid "Virtual monitor"
+msgstr "虚拟监视器"
+
+#: src/screencastwidget.ui:184
+msgid ""
+"\n"
+"                              Create virtual monitor?\n"
+"                            "
+msgstr ""
+"\n"
+"                              创建虚拟监视器吗?\n"
+"                            "
+
 #: src/screenshotdialog.c:442
 #, c-format
 msgid "Share this screenshot with %s?"
@@ -185,7 +211,7 @@ msgstr "要与 %s 分享截图吗?"
 
 #: src/screenshotdialog.c:446
 msgid "Share this screenshot with the requesting application?"
-msgstr "与正发出请求的应用程序共享此截图吗?"
+msgstr "与发出请求的应用程序共享此截图吗?"
 
 #: src/screenshotdialog.ui:6
 msgid "Screenshot"
@@ -235,7 +261,7 @@ msgstr "包含指针(_P)"
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "包含窗口边框(_B)"
 
-#: src/settings.c:186
+#: src/settings.c:217
 msgid "Requested setting not found"
 msgstr "未找到请求的设置"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]