[gtksourceview] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Update Galician translation
- Date: Fri, 19 Nov 2021 22:45:22 +0000 (UTC)
commit 1c610bc7dc9a78da3b86a72d794dd8ea6d706a7c
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Fri Nov 19 22:45:20 2021 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 52 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b26ac021..4d51ede7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,16 +11,16 @@
# Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2021.
+# Fran Dieguez <fran dieguez gnome org>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview-master-po-gl-28392.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-01 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 20:29+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-13 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-19 23:44+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <fran dieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,6 +72,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: java.lang/language@_section
#. (itstool) path: j.lang/language@_section
#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section
+#. (itstool) path: lean.lang/language@_section
#. (itstool) path: lex.lang/language@_section
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section
#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section
@@ -110,8 +111,8 @@ msgstr ""
#: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24
#: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21
#: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34
-#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22
-#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23
+#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lean.lang:23 lex.lang:24
+#: llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23
#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23
#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23
#: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23
@@ -310,26 +311,38 @@ msgstr "Especificación de RPM"
msgid "Tera Template"
msgstr "Modelo Tera"
-#. (itstool) path: Adwaita-dark.style-scheme.xml/style-scheme@_name
-#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:20
+#. (itstool) path: Adwaita-dark.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita-dark.xml:20
msgid "Adwaita Dark"
msgstr "Adwaita escuro"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:22
+#: Adwaita-dark.xml:22
msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme"
msgstr "Un esquema de cor escuro que coincide co esquema predeterminado de GTK"
-#. (itstool) path: Adwaita.style-scheme.xml/style-scheme@_name
-#: Adwaita.style-scheme.xml:20
+#. (itstool) path: Adwaita.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita.xml:20
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: Adwaita.style-scheme.xml:22
+#: Adwaita.xml:22
msgid "A color scheme matching GTK's default theme"
msgstr "Un esquema de cor que coincide co tema predeterminado de GTK"
+#. (itstool) path: classic-dark.xml/style-scheme@_name
+#: classic-dark.xml:22
+#| msgid "Classic"
+msgid "Classic Dark"
+msgstr "Clásico escuro"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: classic-dark.xml:24
+#| msgid "Classic color scheme"
+msgid "Classic dark color scheme"
+msgstr "Esquema de cor clásico escuro"
+
#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
#: classic.xml:23
msgid "Classic"
@@ -350,6 +363,12 @@ msgstr "Cobalto"
msgid "Blue based color scheme"
msgstr "Esquema de cores baseado en azuis"
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: kate-dark.xml:24
+#| msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Esquema de cor escuro usado no editor de texto Kate"
+
#. (itstool) path: style-scheme/_description
#: kate.xml:25
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
@@ -765,6 +784,26 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao analicar o texto de substitución «%s» no carácter %lu: "
"%s"
+#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:479
+msgid "-- INSERT --"
+msgstr "-- INSERIR --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimreplace.c:128
+msgid "-- REPLACE --"
+msgstr "-- REEMPRAZAR --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:296
+msgid "-- VISUAL --"
+msgstr "-- VISUAL --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:299
+msgid "-- VISUAL LINE --"
+msgstr "-- LIÑA VISUAL --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:302
+msgid "-- VISUAL BLOCK --"
+msgstr "-- BLOQUE VISUAL --"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Todos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]