[gnome-builder] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Portuguese translation
- Date: Fri, 19 Nov 2021 18:18:30 +0000 (UTC)
commit 113f2c8776294094488980524712bbf104cbcf4c
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Fri Nov 19 18:18:28 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d67853b72..c9921ec0f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,25 +1,25 @@
# Portuguese translation for gnome-builder.
# Copyright (C) 2015 gnome-builder's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-builder package.
+#
# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2015 - 2016.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
# Bruno Ramalhete <bram 512 gmail com>, 2016.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>, 2021.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-08 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-13 15:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-19 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-19 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
-"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Carregar ou gerar uma paleta utilizando as preferências"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5026
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Renomear"
msgid "unsaved file %u"
msgstr "ficheiro não guardado %u"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3493
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3635
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "A linguagem atual tem um símbolo de solução em falta."
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Sem Título"
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1410
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:284
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:316
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:325
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:67
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -1712,8 +1712,9 @@ msgstr "Imprimir informação da versão e sair"
#. Verbose is handled in main(), but we need to add to --help here
#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:68
-msgid "Increase log verbosity"
-msgstr "Aumenta a verbosidade do registo"
+#| msgid "Increase log verbosity"
+msgid "Increase log verbosity (may be repeated)"
+msgstr "Aumenta a verbosidade do registo (pode ser repetido)"
#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:118
#, c-format
@@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr[0] "A instalar %u pacote"
msgstr[1] "A instalar %u pacotes"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1495
+#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1442
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr "Falha ao inicializar o servidor de linguagem: %s"
@@ -2959,31 +2960,31 @@ msgstr "_Reduzir"
msgid "_Reset"
msgstr "_Repor"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4439
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4440
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Inserir \"%s\""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4441
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4442
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Substituir \"%s\" por \"%s\""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4567
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4568
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Aplicar Reparar"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5024
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
msgid "Rename symbol"
msgstr "Renomeia o símbolo"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5260
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Linha %u, Coluna %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5286
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5430
msgid "No references were found"
msgstr "Nenhuma referência foi localizada"
@@ -4632,15 +4633,15 @@ msgstr ""
"Ativa o uso do ESLint para localizar diagnósticos adicionais em programa "
"JavaScript. Isto pode resultar na execução do código de seu projeto."
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:836
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:883
msgid "Installation failed"
msgstr "Falha na instalação"
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:846
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:893
msgid "Installation complete"
msgstr "Instalação concluída"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:328
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:418
#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
msgid "The client has been closed"
msgstr "O cliente foi fechado"
@@ -4665,8 +4666,9 @@ msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Rede não disponível, a ignorar as transferências"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:113
-msgid "Install Missing SDK?"
-msgstr "Instalar o SDK em falta?"
+#| msgid "Install Missing SDK?"
+msgid "Install or Update SDK?"
+msgstr "Instalar ou atualizar o SDK?"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:118
msgid "_Install"
@@ -4728,11 +4730,11 @@ msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:414
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:435
msgid "Installing Necessary SDKs"
msgstr "Instalação de SDKs necessários"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:415
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:436
msgid ""
"Builder is installing Software Development Kits necessary for building your "
"application."
@@ -4757,7 +4759,7 @@ msgstr ""
"O Builder está a atualizar conjuntos de desenvolvimento de software "
"necessários para a compilação da aplicação."
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:221
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:222
msgid "Updating SDK Runtime"
msgstr "A atualizar o SDK Runtime"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]