[damned-lies] Updated Spanish translation



commit cfd40a2caf9b7373cba15a821aa8fb5cbbce97f1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Nov 15 11:33:46 2021 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 107 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b2923439..c0bdbd72 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,21 +4,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2021.
+# Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-01 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-13 12:08+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-07 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:33+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: common/views.py:34
 msgid "translator-credits"
@@ -1686,146 +1687,154 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Base de datos de la configuración de los datos del teclado."
 
 #: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (development)"
-msgstr "GNOME 41 (desarrollo)"
+#| msgid "GNOME 41 (development)"
+msgid "GNOME 42 (development)"
+msgstr "GNOME 42 (desarrollo)"
 
 #: database-content.py:502
-msgid "GNOME 40 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.40 (estable)"
+#| msgid "GNOME 40 (stable)"
+msgid "GNOME 41 (stable)"
+msgstr "GNOME 41 (estable)"
 
 #: database-content.py:503
+#| msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+msgid "GNOME 40 (old stable)"
+msgstr "GNOME 40 (estable, antigua)"
+
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:511
-msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.22 (estable, antigua)"
-
 #: database-content.py:512
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
 
 #: database-content.py:513
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 - Purism"
+
+#: database-content.py:514
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestructura de GNOME"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP y amigos"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME (estables)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
 
-#: database-content.py:517
-msgid "Librem 5 - Purism"
-msgstr "Librem 5 - Purism"
-
 #: database-content.py:518
+#| msgid "GNOME Modules"
+msgid "GNOME Circle"
+msgstr "Círculo de GNOME"
+
+#: database-content.py:519
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilidad"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Herramientas de administración"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Core"
 msgstr "Núcleo"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Bibliotecas del núcleo"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramas de desarrollo"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Herramientas de desarrollo"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Bibliotecas adicionales"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Games"
 msgstr "Juegos"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Escritorio GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desarrollo de GNOME"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Escritorio heredado"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicaciones de ofimática"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramas estables"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilidades"
 
@@ -2007,31 +2016,31 @@ msgstr ""
 "Las traducciones de este módulo se almacenan externamente. Visite la <a href="
 "\"%(link)s\">platforma externa</a> para ver cómo puede enviar su traducción."
 
-#: stats/models.py:315
+#: stats/models.py:333
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Esta rama no está enlazada en ninguna publicación"
 
-#: stats/models.py:494
+#: stats/models.py:512
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "No se puede general el archivo POT, usando el antiguo."
 
-#: stats/models.py:496
+#: stats/models.py:514
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "No se puede general el archivo POT, estadísticas abortadas."
 
-#: stats/models.py:517
+#: stats/models.py:535
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "No se puede copiar el nuevo archivo POT a la ubicación pública."
 
-#: stats/models.py:783
+#: stats/models.py:801
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Error al obtener el archivo POT desde el URL."
 
-#: stats/models.py:812
+#: stats/models.py:830
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "No se ha encontrado el archivo de subtítulos."
 
-#: stats/models.py:821
+#: stats/models.py:839
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2042,22 +2051,22 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:845
+#: stats/models.py:863
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "No se pudo generar el archivo POT"
 
-#: stats/models.py:901
+#: stats/models.py:919
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "El repositorio es de solo lectura"
 
-#: stats/models.py:910
+#: stats/models.py:928
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
 msgstr ""
 "No se soporta añadir idiomas nuevos cuando no se conoce el archivo LINGUAS."
 
-#: stats/models.py:934
+#: stats/models.py:952
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2065,58 +2074,58 @@ msgstr ""
 "La entrada para este idioma no está presente en la variable %(var)s del "
 "archivo %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1493 stats/models.py:1899
+#: stats/models.py:1511 stats/models.py:1917
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1519
+#: stats/models.py:1537
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Archivo POT no disponible"
 
-#: stats/models.py:1524
+#: stats/models.py:1542
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s mensaje"
 msgstr[1] "%(count)s mensajes"
 
-#: stats/models.py:1525
+#: stats/models.py:1543
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "actualizado el %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1527 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1545 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1529
+#: stats/models.py:1547
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s palabra"
 msgstr[1] "%(count)s palabras"
 
-#: stats/models.py:1531
+#: stats/models.py:1549
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s figura"
 msgstr[1] "%(count)s figuras"
 
-#: stats/models.py:1532
+#: stats/models.py:1550
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Archivo POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1536
+#: stats/models.py:1554
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Archivo POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1631
+#: stats/models.py:1649
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2163,64 +2172,64 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:514
+#: stats/utils.py:510 stats/utils.py:536
+#, python-format
+msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
+msgstr "El archivo PO «%s» no está codificado en UTF-8."
+
+#: stats/utils.py:522
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
 msgstr "El archivo PO «%s» no pasa la comprobación msgfmt."
 
-#: stats/utils.py:518
+#: stats/utils.py:526
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Este archivo PO tiene el bit de ejecución establecido."
 
-#: stats/utils.py:534
-#, python-format
-msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
-msgstr "El archivo PO «%s» no está codificado en UTF-8."
-
-#: stats/utils.py:545
+#: stats/utils.py:547
 #, python-format
 msgid "The file “%s” does not exist"
 msgstr "El archivo «%s» no existe"
 
-#: stats/utils.py:554
+#: stats/utils.py:556
 #, python-format
 msgid "Error running pofilter: %s"
 msgstr "Error al ejecutar el filtro: %s"
 
-#: stats/utils.py:572
+#: stats/utils.py:574
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "El archivo PO «%s» no existe o no se puede leer."
 
-#: stats/utils.py:584
+#: stats/utils.py:586
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "No se pueden obtener las estadísticas para el archivo POT «%s»."
 
-#: stats/utils.py:604
+#: stats/utils.py:606
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "La entrada para este idioma no está presente en el archivo LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:639
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "No es necesario editar el archivo o la variable LINGUAS para este módulo"
 
-#: stats/utils.py:645
+#: stats/utils.py:647
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "La entrada para este idioma no está presente en el archivo de configuración "
 "ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:647
+#: stats/utils.py:649
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "No se sabe dónde mirar la variable LINGUAS, pregunte al mantenedor del "
 "módulo."
 
-#: stats/utils.py:666
+#: stats/utils.py:668
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2228,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 "No se sabe dónde mirar la variable DOC_LINGUAS, pregunte al mantenedor del "
 "módulo."
 
-#: stats/utils.py:668
+#: stats/utils.py:670
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "Este idioma no está incluido en DOC_LINGUAS."
 
@@ -2281,7 +2290,7 @@ msgstr "Lista de correo"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL al que suscribirse"
 
-#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:572
+#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:576
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Este es un mensaje automático enviado desde %s."
@@ -3534,7 +3543,7 @@ msgstr "(Volver a las acciones actuales)"
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Histórico de acciones anteriores)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:432
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:384
 msgid "deleted account"
 msgstr "cuenta eliminada"
 
@@ -3784,16 +3793,16 @@ msgstr "Archivar las acciones"
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Deshacer el cambio del último estado"
 
-#: vertimus/models.py:420
+#: vertimus/models.py:424
 msgid "File in repository"
 msgstr "Archivo en el repositorio"
 
-#: vertimus/models.py:431
+#: vertimus/models.py:435
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Archivo subido por %(name)s en %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:440
+#: vertimus/models.py:444
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3802,15 +3811,15 @@ msgstr ""
 "El nuevo estado de %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) es "
 "«%(new_state)s»."
 
-#: vertimus/models.py:561
+#: vertimus/models.py:565
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hola,"
 
-#: vertimus/models.py:570
+#: vertimus/models.py:574
 msgid "Without comment"
 msgstr "Sin comentarios"
 
-#: vertimus/models.py:614
+#: vertimus/models.py:618
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3819,21 +3828,21 @@ msgstr ""
 "Se ha escrito un nuevo comentario en %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:691
+#: vertimus/models.py:695
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "Falló el «commit». El error fue: «%s»"
 
-#: vertimus/models.py:693
+#: vertimus/models.py:697
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "El archivo se ha subido correctamente al repositorio."
 
-#: vertimus/models.py:698
+#: vertimus/models.py:702
 msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgstr ""
 " Además, la sincronización con la rama «master» se ha hecho correctamente."
 
-#: vertimus/models.py:700
+#: vertimus/models.py:704
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr " Sin embargo, la sincronización con la rama «master» ha fallado."
 
@@ -3883,6 +3892,9 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Falló al construir (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.22 (estable, antigua)"
+
 #~ msgid "Invest Applet Manual"
 #~ msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]