[gnome-todo] Update Occitan translation



commit 578e5f18c2017737aa530cd5c34ea859f9ab2847
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Sat Nov 13 22:11:31 2021 +0000

    Update Occitan translation

 po/oc.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index c0d0db8a..e9de5495 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-04 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 23:10+0100\n"
 "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125
-#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:131
+#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37
 msgid "To Do"
 msgstr "To Do"
 
@@ -121,19 +121,29 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
 msgstr "Indica se lo prètzfait es acabada o pas"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:69
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
+msgid "Style Variant"
+msgstr "Varianta d’estil"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:42
+msgid ""
+"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
+"scheme."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gtd-application.c:73
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Quitar GNOME To Do"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:70
+#: src/gui/gtd-application.c:74
 msgid "Enable debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Activar los messatges de desbugatge"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:129
+#: src/gui/gtd-application.c:133
 msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
 msgstr "Copyright  © 2015–2020 Los autors de To Do"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:134
+#: src/gui/gtd-application.c:138
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>"
 
@@ -214,7 +224,7 @@ msgstr "Trabalhar dur es totjorn recompensat"
 
 #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
 msgid "Tasks Will Appear Here"
-msgstr ""
+msgstr "Los prètzfaches apareisseràn aicí"
 
 #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
 msgid "Add Tasks…"
@@ -331,7 +341,7 @@ msgstr "Anullar"
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:64
 msgid "Today"
 msgstr "Uèi"
 
@@ -348,17 +358,33 @@ msgstr "Deman"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ièr"
 
-#: src/gui/gtd-window.c:109
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:22
+msgid "Use system style"
+msgstr "Utilizar l’estil sistèma"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:41
+msgid "Light style"
+msgstr "Estil clar"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:61
+msgid "Dark style"
+msgstr "Estil escur"
+
+#: src/gui/gtd-window.c:99
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
 msgstr ""
 
-#: src/gui/gtd-window.c:338
+#: src/gui/gtd-window.c:298
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhs"
 
-#: src/gui/gtd-window.ui:141
+#: src/gui/menus.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: src/gui/menus.ui:17
 msgid "_About To Do"
 msgstr "A _prepaus de To Do"
 
@@ -451,18 +477,18 @@ msgstr "Error de recuperacion del prètzfait en provenéncia de la lista"
 
 #: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:55
 msgid "Inbox"
 msgstr "Bóstia de recepcion"
 
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168
 msgid "Overdue"
-msgstr ""
+msgstr "en retard"
 
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:388
 msgid "Next 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Seguent 7 jorns"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56
 msgid "Did you drink some water today?"
@@ -514,7 +540,7 @@ msgstr "Vos petaçatz ben"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76
 msgid "Smile, breathe and go slowly"
-msgstr ""
+msgstr "Rire, respirar e anar doç"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77
 msgid "Wherever you go, there you are"
@@ -529,10 +555,8 @@ msgid "You can do it"
 msgstr "O podètz far"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgid "Meanwhile, spread the love ♥️"
-msgstr "En esperant, espandissètz d'amor"
+msgstr "En esperant, espandissètz d'amor ♥️"
 
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:345
 msgid "Scheduled"
@@ -544,19 +568,19 @@ msgstr "Previst per"
 msgid "Task list <b>%s</b> removed"
 msgstr "Prètzfait <b>%s</b> suprimit"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar-provider-row.ui:69
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar-provider-row.ui:64
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargament…"
 
 #. Translators: 'archived' as in 'archived task lists'
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:94
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:90
 msgid "Archived"
 msgstr "Archivats"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:146
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:127
 #, fuzzy
 #| msgid "Name of the list"
-msgid "No archived lists"
+msgid "No Archived Lists"
 msgstr "Nom de la lista"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
@@ -564,7 +588,7 @@ msgid "Unarchive"
 msgstr "Desarchivar"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:48
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:52
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivar"
 
@@ -574,28 +598,28 @@ msgstr "Archivar"
 msgid "An error occurred while updating a task"
 msgstr "Error de mesa a jorn del prètzfait"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:33
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:77
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:92
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:37
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:81
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:96
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomenar"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:39
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:43
 #: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Escafar los prètzfaits acabats…"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:54
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:58
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:303
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:313
 #, fuzzy
 #| msgid "Lists"
 msgid "Task Lists"
 msgstr "Listas"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:26
 #, fuzzy
 #| msgid "_New List"
 msgid "New List"
@@ -666,10 +690,8 @@ msgid "An error occurred while updating Todoist"
 msgstr "Error al moment de la creacion d'una lista Todo.txt"
 
 #: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1100
-#, fuzzy
-#| msgid "Todo.txt"
 msgid "Todoist"
-msgstr "Todo.txt"
+msgstr "Todoist"
 
 #: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1411
 #, c-format
@@ -684,7 +706,7 @@ msgstr "Cap de prètzfait pas trobat"
 
 #: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:74
 msgid "Add a Todoist account"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un compte Todoist"
 
 #: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87
 #: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124
@@ -698,11 +720,9 @@ msgstr "Causir un fichièr Todo.txt-formatted :"
 #. Filechooser
 #: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165
 msgid "Select a file"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un fichièr"
 
 #: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while opening Todo.txt"
 msgid "Error opening Todo.txt file"
 msgstr "Error a la dobertura de Todo.txt"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]