[gnome-bluetooth/gnome-3-34] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth/gnome-3-34] Update Portuguese translation
- Date: Sat, 13 Nov 2021 15:56:50 +0000 (UTC)
commit f2b8ab8624fed34a4a909ba4acc8ae348d42d1fc
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Sat Nov 13 15:56:49 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 162989d7..a4d12f0e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,22 +15,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-25 07:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 16:17+0100\n"
-"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 sapo pt>\n"
-"Language-Team: Português <@>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-26 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
+"Language-Team: Português (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
msgid "Click to select device…"
msgstr "Clique para selecionar um dispositivo…"
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
+#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1326
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "_OK"
msgstr "_Aceitar"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:79
#: lib/bluetooth-utils.c:99
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -48,72 +48,72 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "No adapters available"
msgstr "Nenhum adaptador disponível"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
+#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:802
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1591
msgid "Searching for devices…"
msgstr "A procurar dispositivos…"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
+#: lib/bluetooth-chooser.c:696 lib/bluetooth-chooser.c:982
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
+#: lib/bluetooth-chooser.c:732 lib/settings.ui:182
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
+#: lib/bluetooth-chooser.c:984 lib/bluetooth-settings-widget.c:1545
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:69
msgid "All categories"
msgstr "Todas as categorias"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:71 lib/settings.ui:135
msgid "Paired"
msgstr "Emparelhado"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:73
msgid "Trusted"
msgstr "De confiança"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:75
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "Nem emparelhado nem de confiança"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:77
msgid "Paired or trusted"
msgstr "Emparelhado ou de confiança"
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:219
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"
#. The device category filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:234
msgid "Device _category:"
msgstr "_Categoria do dispositivo:"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:248
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Selecione a categoria do dispositivo a filtrar"
#. The device type filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:262
msgid "Device _type:"
msgstr "_Tipo de dispositivo:"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:282
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Selecione o tipo de dispositivo a filtrar"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:288
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "Dispositivos de entrada (ratos, teclados, etc.)"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:292
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "Auscultadores, microfones e outros dispositivos de áudio"
@@ -124,7 +124,6 @@ msgstr "Confirme o PIN do Bluetooth"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
#, c-format
-#| msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
msgstr "Confirme o PIN que foi introduzido em \"%s\"."
@@ -135,9 +134,6 @@ msgstr "Confirmar"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
-#| "device's manual."
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
"device’s manual."
@@ -147,14 +143,11 @@ msgstr ""
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
#, c-format
-#| msgid "Pairing '%s'"
msgid "Pairing “%s”"
msgstr "A emparelhar com \"%s\""
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr "Confirme se o PIN seguinte corresponde ao mostrado em \"%s\"."
@@ -165,7 +158,6 @@ msgstr "Pedido de emparelhamento Bluetooth"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
#, c-format
-#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr ""
"\"%s\" quer emparelhar com este dispositivo. Permitir o emparelhamento?"
@@ -176,22 +168,17 @@ msgstr "Confirme a ligação Bluetooth"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
#, c-format
-#| msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr ""
"\"%s\" quer emparelhar com este dispositivo. Permitir o emparelhamento?"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
#, c-format
-#| msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
msgstr "Introduza o seguinte PIN em \"%s\"."
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the "
-#| "keyboard."
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr "Introduza o PIN seguinte em \"%s\". Depois prima “Enter” no teclado."
@@ -218,88 +205,86 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:287 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:287 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:245
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:83 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
msgid "Not Set Up"
msgstr "Por configurar"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:85
msgid "Connected"
msgstr "Ligado"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:87
msgid "Disconnected"
msgstr "Desligado"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
msgid "No"
msgstr "Não"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
msgstr ""
"Visível como \"%s\" e disponível para transferências Bluetooth. Os ficheiros "
-"transferidos são colocados ma pasta <a href=\"%s\">Transferências</a>"
+"transferidos são colocados na pasta de <a href=\"%s\">Transferências</a>."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1321
#, c-format
-#| msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "Remover \"%s\" da lista de dispositivos?"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1323
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Se remover o dispositivo, terá de o configurar novamente antes de o poder "
"voltar a utilizar."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1327
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144
#, c-format
-#| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "Recebeu \"%s\" via Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
msgid "You received a file"
msgstr "Recebeu um ficheiro"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157
msgid "Open File"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:161
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Abrir a pasta que o contém"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:178
msgid "File reception complete"
msgstr "Receção de ficheiro completa"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:232
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "Transferência de ficheiros por Bluetooth de %s"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:242
msgid "Decline"
msgstr "Declinar"
@@ -540,7 +525,6 @@ msgid "ADDRESS"
msgstr "ENDEREÇO"
#: sendto/main.c:827
-#| msgid "Remote device's name"
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Nome do dispositivo remoto"
@@ -549,7 +533,6 @@ msgid "NAME"
msgstr "NOME"
#: sendto/main.c:846
-#| msgid "[FILE...]"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FICHEIRO...]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]