[gnome-screenshot] Update Croatian translation



commit 6a382774a225de2694d527dc20ad3f1e88d11e03
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Fri Nov 12 12:01:15 2021 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 05c78ea..953409c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 00:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-25 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:00+0100\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -77,13 +77,14 @@ msgstr "Zadana vrsta datoteke"
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "Zadana vrsta datoteke za slike zaslona."
 
-#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749
-#: src/screenshot-application.c:819
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:767
+#: src/screenshot-application.c:837
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Slikanje zaslona"
 
 #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:768
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "Spremite slike vašeg zaslona ili određenih prozora"
 
@@ -100,31 +101,26 @@ msgstr "Uslikajte cijeli zaslon"
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Uslikajte trenutni prozor"
 
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
-msgid "GNOME Screenshot"
-msgstr "GNOME Slikanje zaslona"
-
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11
 msgid ""
-"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
-"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
-"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
-"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
-"applications."
+"Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer "
+"screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, "
+"or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot "
+"directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications."
 msgstr ""
-"GNOME Slikanje zaslona je jednostavan alat koji vam omogućuje uslikavanje "
-"zaslona vašeg računala. Uslikati možete cijeli zaslon, određenu apliakciju "
-"ili odabrano područje zaslona. Možete i kopirati sliku zaslona izravno u "
-"GNOME međuspremnik i zalijepiti ju u neku drugu aplikaciju."
+"Slikanje zaslona je jednostavan alat koji vam omogućuje uslikavanje zaslona "
+"vašeg računala. Uslikati možete cijeli zaslon, određenu apliakciju ili "
+"odabrano područje zaslona. Možete i kopirati sliku zaslona izravno u GNOME "
+"međuspremnik i zalijepiti ju u neku drugu aplikaciju."
 
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18
 msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
-"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
-"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
-"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
+"Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just "
+"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen "
+"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you "
+"will get a screenshot of only the currently selected window."
 msgstr ""
-"GNOME Slikanje zaslona omogućuje vam uslikavanje čak i ako nije otvoren. "
+"Slikanje zaslona omogućuje vam uslikavanje čak i ako nije otvoren. "
 "Jednostavno pritisnite PrtSc tipku na vašoj tipkovnici i snimak vašeg "
 "cijelog zaslona će bit spremljen u vašu mapu Slika. Držite pritisnutim Alt "
 "dok pritiskate PrtSc i dobiti ćete snimku trenutno odabranog prozora."
@@ -145,7 +141,7 @@ msgstr "K_opiraj u međuspremnik"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Naziv:"
 
-#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:111
 msgid "_Folder:"
 msgstr "_Mapa:"
 
@@ -190,51 +186,46 @@ msgstr "_Priručnik"
 msgid "_About Screenshot"
 msgstr "_O Slikanju zaslona"
 
-#: src/screenshot-application.c:147
+#: src/screenshot-application.c:169
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
 msgstr "Datoteka naziva \"%s\" već postoji u \"%s\""
 
-#: src/screenshot-application.c:153
+#: src/screenshot-application.c:175
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Prepisati preko postojeće datoteke?"
 
-#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:178
-#: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432
-#: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477
+#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443
+#: src/screenshot-application.c:497
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Nemoguće uslikati"
 
-#: src/screenshot-application.c:170
+#: src/screenshot-application.c:186
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr ""
 "Greška pri stvaranju datoteke. Odaberite drugu lokaciju i pokušajte ponovno."
 
-#: src/screenshot-application.c:429
+#: src/screenshot-application.c:444
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Greška pri stvaranju datoteke"
 
-#: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Slika zaslona uslikana"
-
-#: src/screenshot-application.c:475
+#: src/screenshot-application.c:498
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Nije uspio nijedan način"
 
-#: src/screenshot-application.c:592
+#: src/screenshot-application.c:609
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Pošalji uslikano područje izravno u međuspremnik"
 
-#: src/screenshot-application.c:593
+#: src/screenshot-application.c:610
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Uslikaj prozor umjesto cijelog zaslona"
 
-#: src/screenshot-application.c:594
+#: src/screenshot-application.c:611
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Uslikaj određeno područje zaslona umjesto cijelog zaslona"
 
-#: src/screenshot-application.c:595
+#: src/screenshot-application.c:612
 msgid ""
 "Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and "
 "window border is always included"
@@ -242,7 +233,7 @@ msgstr ""
 "Uključi rubove prozora u slici zaslona. Ova mogućnost je zastrjela i rubovi "
 "prozora su uvijek uključeni"
 
-#: src/screenshot-application.c:596
+#: src/screenshot-application.c:613
 msgid ""
 "Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and "
 "window border is always included"
@@ -250,19 +241,19 @@ msgstr ""
 "Ukloni rubove prozora iz slike zaslona. Ova mogućnost je zastrjela i rubovi "
 "prozora su uvijek uključeni"
 
-#: src/screenshot-application.c:597
+#: src/screenshot-application.c:614
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Uključi pokazivač miša u slici zaslona"
 
-#: src/screenshot-application.c:598
+#: src/screenshot-application.c:615
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Uslikaj sliku zaslona nakon određene odgode [u sekundama]"
 
-#: src/screenshot-application.c:598
+#: src/screenshot-application.c:615
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunda"
 
-#: src/screenshot-application.c:599
+#: src/screenshot-application.c:616
 msgid ""
 "Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: "
 "This option is deprecated and is assumed to be ‘none’"
@@ -270,27 +261,27 @@ msgstr ""
 "Efekti za dodavanje na rub (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ ili ‘none’). "
 "Napomena: Ova mogućnost je zastarjela i pretpostavljeno je da je ‘none’"
 
-#: src/screenshot-application.c:599
+#: src/screenshot-application.c:616
 msgid "effect"
 msgstr "efekt"
 
-#: src/screenshot-application.c:600
+#: src/screenshot-application.c:617
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Interaktivno postavi mogućnosti"
 
-#: src/screenshot-application.c:601
+#: src/screenshot-application.c:618
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Spremi slike zaslona izravno u ovu datoteku"
 
-#: src/screenshot-application.c:601
+#: src/screenshot-application.c:618
 msgid "filename"
 msgstr "naziv datoteke"
 
-#: src/screenshot-application.c:602
+#: src/screenshot-application.c:619
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Ispiši podatke o inačici i izađi"
 
-#: src/screenshot-application.c:752
+#: src/screenshot-application.c:770
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -299,7 +290,7 @@ msgstr ""
 "  antisa https://launchpad.net/~antisa\n";
 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: src/screenshot-config.c:102
+#: src/screenshot-config.c:101
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
@@ -332,10 +323,16 @@ msgstr "Slika zaslona %s.%s"
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "Slika zaslona %s - %d.%s"
 
-#: src/screenshot-utils.c:161
+#: src/screenshot-utils.c:149
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Greška pri učitavanju stranice pomoći"
 
+#~ msgid "GNOME Screenshot"
+#~ msgstr "GNOME Slikanje zaslona"
+
+#~ msgid "Screenshot taken"
+#~ msgstr "Slika zaslona uslikana"
+
 #~ msgid "Include Border"
 #~ msgstr "Uključi rub"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]