[gnome-control-center] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Croatian translation
- Date: Fri, 12 Nov 2021 11:19:41 +0000 (UTC)
commit 35c496cea53ab565c8a651f60c857915fcbbb81c
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Fri Nov 12 11:19:39 2021 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 114 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 87bfed53f..bb7e1e6cd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 12:17+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
msgid "System Bus"
@@ -73,8 +73,9 @@ msgid "File System"
msgstr "Datotečni sustav"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
-#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:313
+#: shell/cc-window.c:1043 shell/cc-window.ui:121
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Odaberi sliku"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1006
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1023
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
@@ -1569,20 +1570,20 @@ msgstr ""
"zaslon;zaključaj;dijagnostika;rušenje;privatno;nedavno;privremeno;tmp;"
"sadržaj;naziv;mreža;identitet;privatnost;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1017
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1034
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Primijeni"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1038
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1055
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Primijeni promjene?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1043
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1060
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Promjene se ne mogu primijeniti"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1044
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1061
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "To može biti uzrokovano ograničenjem hardvera."
@@ -1642,27 +1643,27 @@ msgstr "Zasloni"
msgid "Night Light"
msgstr "Noćno osvjetljenje"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:107
+#: panels/display/cc-display-settings.c:109
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Položeno"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:110
+#: panels/display/cc-display-settings.c:112
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Uspravno desno"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:113
+#: panels/display/cc-display-settings.c:115
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Uspravno lijevo"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:116
+#: panels/display/cc-display-settings.c:118
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Obrnuto položeno"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:190
+#: panels/display/cc-display-settings.c:192
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -2477,29 +2478,29 @@ msgstr "Odgoda zatamnjivanja zaslona"
msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank."
msgstr "Razdoblje neaktivnosti nakon koje će se zaslon zatamniti."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:65
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:66
msgid "Automatic Screen _Lock"
msgstr "Automatsko zaključavanje _zaslona"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:82
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:83
msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
msgstr "Odgoda _automatskog zaključavanja zaslona"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:84
msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
msgstr ""
"Razdoblje neaktivnosti nakon što se zaslon zatamni kada se zaslon automatski "
"zaključa."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:105
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
msgstr "Prikaži _obavijesti na zaključanome zaslonu"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:120
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:122
msgid "Forbid new _USB devices"
msgstr "Zabrani nove _USB uređaje"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:121
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:123
msgid ""
"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is "
"locked."
@@ -2507,109 +2508,109 @@ msgstr ""
"Sprječava interakciju novih USB uređaja sa sustavom kada je zaslon zaključan."
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:166
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:169
msgctxt "lock_screen"
msgid "Screen Turns Off"
msgstr "Odmah"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:170
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:173
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 sekundi"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:174
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:177
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutu"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:178
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:181
msgctxt "lock_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minute"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:182
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:185
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minute"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:186
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:189
msgctxt "lock_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuta"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:190
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:193
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuta"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:194
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:197
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:212
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:216
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:220
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:224
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:228
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuta"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:232
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr "8 minuta"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:236
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuta"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:240
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr "12 minuta"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:244
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuta"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:248
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
@@ -2927,10 +2928,13 @@ msgstr "Mora sadržavati najmanje 8 znakova"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
#, c-format
-msgid "Must have a maximum of %d characters"
-msgstr "Mora sadržavati najviše %d znakova"
+msgid "Must have a maximum of %d character"
+msgid_plural "Must have a maximum of %d characters"
+msgstr[0] "Mora sadržavati najviše %d znak"
+msgstr[1] "Mora sadržavati najviše %d znaka"
+msgstr[2] "Mora sadržavati najviše %d znakova"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:489
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr "Uključi bežičnu pristupnu točku?"
@@ -5006,23 +5010,23 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Potrebna je ovjera"
#. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:682
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:683
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "Pisač “%s” je obrisan"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:927
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Neuspjelo dodavanje novoga pisača."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1226
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Nemoguće učitati kor. sučelje: %s"
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1294
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
msgstr "Otključaj za dodavanje pisača i promjenu postavki"
@@ -5182,55 +5186,60 @@ msgid "Reverse portrait"
msgstr "Obrnuto uspravno"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:106
+#: panels/printers/pp-job-row.c:137
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:112
+#: panels/printers/pp-job-row.c:143
msgctxt "print job"
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
#. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:117
+#: panels/printers/pp-job-row.c:148
msgctxt "print job"
msgid "Authentication required"
msgstr "Potrebna je ovjera"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:122
+#: panels/printers/pp-job-row.c:153
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "Obrada"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:126
+#: panels/printers/pp-job-row.c:157
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljen"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:130
+#: panels/printers/pp-job-row.c:161
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazan"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:134
+#: panels/printers/pp-job-row.c:165
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "Prekinut"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:138
+#: panels/printers/pp-job-row.c:169
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "Završen"
+#. Translators: Clicking this button prioritizes printing of this print job
+#: panels/printers/pp-job-row.c:179
+msgid "Move this job to the top of the queue"
+msgstr ""
+
#. Translators: This label shows how many jobs of this printer needs to be authenticated to be printed.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:249
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:319
#, c-format
msgid "%u Job Requires Authentication"
msgid_plural "%u Jobs Require Authentication"
@@ -5239,14 +5248,14 @@ msgstr[1] "%u zadatka zahtijevaju ovjeru"
msgstr[2] "%u zadataka zahtijeva ovjeru"
#. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:401
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:471
#, c-format
msgctxt "Printer jobs dialog title"
msgid "%s — Active Jobs"
msgstr "%s — aktivnih zadataka"
#. Translators: The printer needs authentication info to print.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:405
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:475
#, c-format
msgid "Enter credentials to print from %s."
msgstr "Upišite korisničko ime i lozinku za ispis sa %s."
@@ -5672,8 +5681,8 @@ msgstr ""
"prilikom sljedeće prijave."
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:117
-msgid "Search locales..."
-msgstr "Pretraži lokalizaciju..."
+msgid "Search locales…"
+msgstr "Pretraži lokalizaciju…"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:158
msgid "Common Formats"
@@ -7825,20 +7834,20 @@ msgstr "_Prijava otiskom prsta"
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "A_utomatska prijava"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:429
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:430
msgid "Account Activity"
msgstr "Aktivnost računa"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:460
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:461
msgid "Remove User…"
msgstr "Ukloni korisnika…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:501
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:502
msgid "No Users Found"
msgstr "Nema pronađenih korisnika"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:511
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:512
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Otključaj za dodavanje korisničkog računa."
@@ -8492,8 +8501,8 @@ msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "PIN kôd bi trebao biti 4-8-znamenkasti broj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
-msgid "Unlocking..."
-msgstr "Otključavanje..."
+msgid "Unlocking…"
+msgstr "Otključavanje…"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:34
msgid "No SIM"
@@ -8725,14 +8734,10 @@ msgstr "Prilagodite telefoniranje i povezivanje mobilnim podacima"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:17
+#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
msgstr "mobitel;wwan;telefoniranje;sim;mobilno;"
-#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
-msgid "GNOME Settings"
-msgstr "GNOME postavke"
-
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:8
msgid "Utility to configure the GNOME desktop"
msgstr "Pomagalo za podešavanje GNOME radne površine"
@@ -8741,7 +8746,29 @@ msgstr "Pomagalo za podešavanje GNOME radne površine"
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr "Postavke su glavno sučelje za podešavanje vašeg sustava."
-#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:20
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:17
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Settings"
+msgid "GNOME Settings Sound Panel"
+msgstr "GNOME postavke"
+
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:21
+msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
+msgstr ""
+
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:25
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Settings"
+msgid "GNOME Settings Background Panel"
+msgstr "GNOME postavke"
+
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:29
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Settings"
+msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
+msgstr "GNOME postavke"
+
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:38
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekt"
@@ -8769,7 +8796,7 @@ msgstr "Panel za prikaz"
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
-#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:275
+#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:309
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
@@ -8860,6 +8887,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trebaju li Postavke prikazati upozorenje kada je pokrenuta razvojna inačica."
+#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:20
+msgid "Initial state of the window"
+msgstr "Početno stanje stanje prozora"
+
+#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:21
+msgid ""
+"A tuple containing the initial width, height and maximized state of the "
+"application window."
+msgstr ""
+"Pravilo koje sadrži početnu širinu, visinu i uvećano stanje prozora "
+"aplikacije."
+
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
@@ -8884,6 +8923,9 @@ msgstr[2] "%u ulaza"
msgid "System Sounds"
msgstr "Zvukovi sustava"
+#~ msgid "Unlocking..."
+#~ msgstr "Otključavanje..."
+
#~ msgid "Keyboard Shortcut"
#~ msgstr "Prečaci tipkovnice"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]