[devhelp] Update Hebrew translation



commit d4d1c264695386e5cee9b8a431d05ebedaeb0a8f
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Nov 10 07:48:59 2021 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 397 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 210 insertions(+), 187 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 21e7f567..8750dfa7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,31 +8,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sss.txt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-29 02:46+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-07 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-10 09:48+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:6
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:141 src/dh-app.c:471
 msgid "Devhelp"
 msgstr "DevHelp"
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:295
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:143
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr "כלי פיתוח לדפדוף וחיפוש תיעוד API"
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:9
 msgid ""
 "Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
 "provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "‏DevHelp הוא כלי פיתוח לדפדוף וחיפוש תיעוד API. הוא מספק דרך קלה לנווט "
 "בספריות, לחפש פונקציות, מבנים או הגדרות מקרו."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:14
 msgid ""
 "The documentation must be installed locally, so an internet connection is "
 "not needed to use Devhelp."
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "המסמכים חייבים להיות מותקנים באופן מקומי, לכן אין צורך בחיבור לרשת על מנת "
 "להשתמש ב־DevHelp."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:18
 msgid ""
 "Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well "
 "supported. But other development platforms can be supported as well, as long "
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "ואמנם מסדת פיתוח אחרות נתמכות גם כן, כל עוד תיעוד ה־API זמין ב־HTML וקובץ "
 "מפתח עניינים ‎*.devhelp2 נוצר."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:24
 msgid ""
 "Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
 "and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
@@ -69,13 +69,29 @@ msgstr ""
 "‏DevHelp משולב עם יישומים נוספים כגון Glade, Builder או Anjuta, ותוספים "
 "זמינים עבור עורכי טקסט שונים (gedit, Vim, Emacs, Geany, …)."
 
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:36
+msgid "Devhelp's main window"
+msgstr "החלון הראשי של Devhelp"
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:40
+msgid "Devhelp's main window with an open book"
+msgstr "החלון הראשי של Devhelp עם ספר פתוח"
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:44
+msgid "Devhelp supports opening multiple books"
+msgstr "‫Devhelp תומך בפתיחת מספר ספרים"
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:48
+msgid "Devhelp supports HTML documentation formats"
+msgstr "‫Devhelp תומך בתצורות תיעוד HTML"
+
 # בכל מקרה עם י כי המילה המקורית מופיע עם חיריק ודגש ב־ת
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
 msgid "API Documentation Browser"
 msgstr "דפדפן תיעוד API"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
 msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
 msgstr "תיעוד;מידע;פרטים;הדרכה;מדריך;פיתוח;תכנות;מפתח;מתכנת;api;"
 
@@ -253,7 +269,7 @@ msgstr "מאפיין"
 msgid "Signal"
 msgstr "אות"
 
-#: devhelp/dh-web-view.c:644
+#: devhelp/dh-web-view.c:674
 msgid "Empty Page"
 msgstr "דף ריק"
 
@@ -265,130 +281,11 @@ msgstr "תמיכת Devhelp"
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "הצגת תיעוד API"
 
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:39
-msgid "New _Window"
-msgstr "חלון _חדש"
-
-#: src/dh-app.c:40
-msgid "Open a new window"
-msgstr "פתיחת חלון חדש"
-
-#: src/dh-app.c:41
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ה_עדפות"
-
-#: src/dh-app.c:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_צירופי מקשים"
-
-#: src/dh-app.c:43
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgid "Show keyboard shortcuts"
-msgstr "הצגת צירופי מקשים"
-
-#: src/dh-app.c:44
-msgid "_Help"
-msgstr "ע_זרה"
-
-#: src/dh-app.c:45
-msgid "Show help"
-msgstr "הצגת עזרה"
-
-#: src/dh-app.c:46
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "על _אודות DevHelp"
-
-#: src/dh-app.c:47
-msgid "_Quit"
-msgstr "י_ציאה"
-
-#: src/dh-app.c:48
-msgid "Close all windows (quit the application)"
-msgstr "סגירת כל החלונות (יציאה מהיישום)"
-
-#. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:51
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "חלונית ה_צד"
-
-#: src/dh-app.c:52
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "הצגה/הסתרת חלונית הצד"
-
-#: src/dh-app.c:53
-msgid "_Print"
-msgstr "ה_דפסה"
-
-#: src/dh-app.c:54
-msgid "_Find"
-msgstr "_חיפוש"
-
-#: src/dh-app.c:55
-msgid "Find in current page"
-msgstr "חיפוש בעמוד הנוכחי"
-
-#: src/dh-app.c:56
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "ה_גדלת הטקסט"
-
-#: src/dh-app.c:57
-msgid "Larger text"
-msgstr "הגדלת הטקסט"
-
-#: src/dh-app.c:58
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "ה_קטנת הטקסט"
-
-#: src/dh-app.c:59
-msgid "Smaller text"
-msgstr "הקטנת הטקסט"
-
-#: src/dh-app.c:60
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "גודל _רגיל"
-
-#: src/dh-app.c:61
-msgid "Normal size"
-msgstr "גודל רגיל"
-
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:112
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "פתיחת לשונית חדשה"
-
-#: src/dh-app.c:113
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "סגירת הלשונית הנוכחית"
-
-#: src/dh-app.c:114
-msgid "Go back"
-msgstr "אחורה"
-
-#: src/dh-app.c:115
-msgid "Go forward"
-msgstr "קדימה"
-
-#: src/dh-app.c:116
-msgid "Focus global search"
-msgstr "התמקדות בחיפוש הכללי"
-
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:153
-msgid "Open the menu"
-msgstr "פתיחת התפריט"
-
-#: src/dh-app.c:154
-#| msgid "Find Previous"
-msgid "Previous tab"
-msgstr "לשונית קודמת"
+#: src/dh-app.c:140
+msgid "Devhelp (development build)"
+msgstr "‫Devhelp (מהדורה למפתחים)"
 
-#: src/dh-app.c:155
-msgid "Next tab"
-msgstr "לשונית הבאה"
-
-#: src/dh-app.c:297
+#: src/dh-app.c:145
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "יאיר הרשקוביץ  <yairhr gmail com>\n"
@@ -398,31 +295,31 @@ msgstr ""
 "פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
 "‏http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: src/dh-app.c:299
+#: src/dh-app.c:147
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "אתר האינטרנט של DevHelp"
 
-#: src/dh-app.c:474
+#: src/dh-app.c:375
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "פתיחת חלון חדש של Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:479
+#: src/dh-app.c:380
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Search for a keyword"
 
-#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
+#: src/dh-app.c:381 src/dh-app.c:386
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KEYWORD"
 
-#: src/dh-app.c:484
+#: src/dh-app.c:385
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Search and display any hit in the assistant window"
 
-#: src/dh-app.c:489
+#: src/dh-app.c:390
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Display the version and exit"
 
-#: src/dh-app.c:494
+#: src/dh-app.c:395
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Quit any running Devhelp"
 
@@ -467,43 +364,188 @@ msgstr "_רוחב קבוע:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
-#: src/dh-window.c:378
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
+#: src/dh-window.ui:7
+msgid "New _Window"
+msgstr "חלון _חדש"
 
-#: src/dh-window.c:383
-msgid "History"
-msgstr "היסטוריה"
+#: src/dh-window.ui:13
+msgid "_Print"
+msgstr "ה_דפסה"
 
-#: src/dh-window.c:388
-msgid "Zoom"
-msgstr "תקריב"
+#: src/dh-window.ui:17
+msgid "_Find"
+msgstr "_חיפוש"
 
-#: src/dh-window.c:394
-#| msgid "Close all windows"
-msgid "Tabs and Windows"
-msgstr "לשוניות וחלונות"
+#: src/dh-window.ui:23
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "ה_גדלת הטקסט"
 
-#: src/dh-window.c:403
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "שונות"
+#: src/dh-window.ui:27
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "ה_קטנת הטקסט"
 
-#: src/dh-window.c:408
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+#: src/dh-window.ui:31
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "גודל _רגיל"
+
+#: src/dh-window.ui:37
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ה_עדפות"
+
+#: src/dh-window.ui:41
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_צירופי מקשים"
+
+#: src/dh-window.ui:45
+msgid "_Help"
+msgstr "ע_זרה"
+
+#: src/dh-window.ui:49
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "על _אודות DevHelp"
 
-#: src/dh-window.c:554
+#: src/dh-window.ui:77
 msgid "Back"
 msgstr "חזרה"
 
-#: src/dh-window.c:558
+#: src/dh-window.ui:96
 msgid "Forward"
 msgstr "קדימה"
 
-#: src/dh-window.c:576
+#: src/dh-window.ui:121
+msgid "Toggle Side Panel"
+msgstr "החלפת חלונית צד"
+
+#: src/dh-window.ui:162
 msgid "New Tab"
 msgstr "לשונית חדשה"
 
+#: src/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: src/help-overlay.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus global search"
+msgstr "התמקדות בחיפוש הכללי"
+
+#: src/help-overlay.ui:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find in current page"
+msgstr "איתור בעמוד הנוכחי"
+
+#: src/help-overlay.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "איתור התוצאה הבאה"
+
+#: src/help-overlay.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the previous match"
+msgstr "איתור התוצאה הקודמת"
+
+#: src/help-overlay.ui:48
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "פתיחת חלון חדש"
+
+#: src/help-overlay.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "פתיחת לשונית חדשה"
+
+#: src/help-overlay.ui:62
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "הצגת/הסתרת חלונית הצד"
+
+#: src/help-overlay.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "אחורה"
+
+#: src/help-overlay.ui:76
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "קדימה"
+
+#: src/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "הדפסה"
+
+#: src/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "סגירת החלון הנוכחי"
+
+#: src/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "סגירת כל החלונות"
+
+#: src/help-overlay.ui:105
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "תקריב"
+
+#: src/help-overlay.ui:110
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "התקרבות"
+
+#: src/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: src/help-overlay.ui:124
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "איפוס התקריב"
+
+#~| msgid "_Keyboard Shortcuts"
+#~ msgid "Show keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "הצגת צירופי מקשים"
+
+#~ msgid "Show help"
+#~ msgstr "הצגת עזרה"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "י_ציאה"
+
+#~ msgid "Close all windows (quit the application)"
+#~ msgstr "סגירת כל החלונות (יציאה מהיישום)"
+
+#~ msgid "Larger text"
+#~ msgstr "הגדלת הטקסט"
+
+#~ msgid "Smaller text"
+#~ msgstr "הקטנת הטקסט"
+
+#~ msgid "Normal size"
+#~ msgstr "גודל רגיל"
+
+#~ msgid "Open the menu"
+#~ msgstr "פתיחת התפריט"
+
+#~| msgid "Find Previous"
+#~ msgid "Previous tab"
+#~ msgstr "לשונית קודמת"
+
+#~ msgid "Next tab"
+#~ msgstr "לשונית הבאה"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "חיפוש"
+
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "היסטוריה"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "שונות"
+
 #~ msgid "Developer's Help program"
 #~ msgstr "תכנית עזרה למפתחים"
 
@@ -549,22 +591,6 @@ msgstr "לשונית חדשה"
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "על _אודות"
 
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "הדפסה"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "התקרבות"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "התרחקות"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Reset Zoom"
-#~ msgstr "איפוס התקריב"
-
 #~ msgid "A developers' help browser for GNOME"
 #~ msgstr "דפדפן עזרה למפתחים עבור GNOME"
 
@@ -698,9 +724,6 @@ msgstr "לשונית חדשה"
 #~ msgid "_Contents Tab"
 #~ msgstr "לשונית _תכנים"
 
-#~ msgid "Go to the previous page"
-#~ msgstr "מעבר לדף הקודם"
-
 #~ msgid "Go to the next page"
 #~ msgstr "מעבר לדף הבא"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]