[seahorse] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Portuguese translation
- Date: Sun, 7 Nov 2021 20:55:14 +0000 (UTC)
commit b8b8f7160ea55a33a1f018f5478bfba1bc306e78
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Sun Nov 7 20:55:12 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 42 ++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 114f75cd..f70d1704 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-21 10:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 22:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-05 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
-"Language-Team: Português <@>\n"
+"Language-Team: Português (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -431,8 +431,10 @@ msgid "Height (in pixels) of the window."
msgstr "Altura da janela (em píxeis)"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:6
-msgid "Seahorse"
-msgstr "Seahorse"
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:171
+#: src/seahorse-key-manager.ui:291
+msgid "Passwords and Keys"
+msgstr "Palavras-passe e chaves"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:4
@@ -440,30 +442,27 @@ msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Gerir palavras-passe e chaves de encriptação"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:9
-msgid "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys."
+msgid "Passwords and Keys is a GNOME application for managing encryption keys."
msgstr ""
-"O Seahorse é uma aplicação do GNOME para gestão de chaves de encriptação."
+"Palavras-passe e Chaves é uma aplicação do GNOME para gestão de chaves de "
+"encriptação."
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:12
msgid ""
-"With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
-"keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
-"you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring."
+"With Passwords and Keys you can create and manage PGP keys, create and "
+"manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your "
+"passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and "
+"keyring."
msgstr ""
-"Com o Seahorse pode criar e gerir chaves PGP, criar e gerir chaves SSH, "
-"publicar e consultar chaves em servidores, armazenar as suas palavras-passe "
-"de forma a que não tenha de inseri-las continuamente e fazer cópias de "
-"segurança das suas chaves e chaveiros."
+"Com o Palavras-passe e Chaves pode criar e gerir chaves PGP, criar e gerir "
+"chaves SSH, publicar e consultar chaves em servidores, armazenar as suas "
+"palavras-passe de forma a que não tenha de inseri-las continuamente e fazer "
+"cópias de segurança das suas chaves e chaveiros."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:171
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projeto GNOME"
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:171
-#: src/seahorse-key-manager.ui:291
-msgid "Passwords and Keys"
-msgstr "Palavras-passe e chaves"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:6
msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
@@ -2488,6 +2487,9 @@ msgstr "Não foi possível configurar as chaves SSH no computador remoto."
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "A configurar chaves SSH…"
+#~ msgid "Seahorse"
+#~ msgstr "Seahorse"
+
#~ msgid "[Unknown]"
#~ msgstr "[Desconhecido]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]