[gnome-weather] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Portuguese translation
- Date: Sun, 7 Nov 2021 19:25:42 +0000 (UTC)
commit 0420ac5c709731d2ed743bcc8a2634228fe82a97
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Sun Nov 7 19:25:40 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 48 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c991202..8137f4e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,25 +1,26 @@
# gnome-weather's Portuguese translation.
-# Copyright © 2013, 2014 gnome-weather
+# Copyright © 2013-2021 gnome-weather
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
# Fernando Carvalho <phaetonkde gmail com>, 2013.
# Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014, 2015.
# Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>, 2020.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>, 2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 15:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-28 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
-"Language-Team: Hugo Carvalho\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
"as condições atuais das cidades mais recentemente procuradas, simplesmente "
"digitando o seu nome na vista de atividades."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:154
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Projeto GNOME"
@@ -161,11 +162,11 @@ msgstr "Locais"
msgid "Current conditions"
msgstr "Condições atuais"
-#: data/weather-widget.ui:180
+#: data/weather-widget.ui:186
msgid "Hourly"
msgstr "A cada hora"
-#: data/weather-widget.ui:201
+#: data/weather-widget.ui:207
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
@@ -189,60 +190,60 @@ msgstr "Para começar, selecione um local."
msgid "Search for a city or country"
msgstr "Procurar uma cidade ou país"
-#: src/app/city.js:209
+#: src/app/city.js:235
#, javascript-format
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "Sensação de %.0f°"
-#: src/app/city.js:241
+#: src/app/city.js:265
msgid "Updated just now."
msgstr "Atualizado ainda agora."
-#: src/app/city.js:246
+#: src/app/city.js:270
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
msgstr[0] "Atualizado há %d minuto atrás."
msgstr[1] "Atualizado há %d minutos atrás."
-#: src/app/city.js:252
+#: src/app/city.js:276
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
msgstr[0] "Atualizado há %d hora atrás."
msgstr[1] "Atualizado há %d horas atrás."
-#: src/app/city.js:258
+#: src/app/city.js:282
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
msgstr[0] "Atualizado há %d dia atrás."
msgstr[1] "Atualizado há %d dias atrás."
-#: src/app/city.js:264
+#: src/app/city.js:288
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
msgstr[0] "Atualizado há %d semana atrás."
msgstr[1] "Atualizado há %d semanas atrás."
-#: src/app/city.js:269
+#: src/app/city.js:293
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
msgid_plural "Updated %d months ago."
msgstr[0] "Atualizado há %d mês atrás."
msgstr[1] "Atualizado há %d meses atrás."
-#: src/app/dailyForecast.js:36
+#: src/app/dailyForecast.js:38
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Previsão diária"
-#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
+#: src/app/dailyForecast.js:103 src/app/hourlyForecast.js:94
msgid "Forecast not available"
msgstr "Previsão indisponível"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:179
+#: src/app/dailyForecast.js:189
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"
@@ -250,8 +251,12 @@ msgstr "%b %e"
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Previsão a cada hora"
+#: src/app/hourlyForecast.js:83
+msgid "Now"
+msgstr "Agora"
+
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:107
+#: src/app/hourlyForecast.js:115
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "Vista do mundo"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:140
+#: src/misc/util.js:141
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -330,9 +335,6 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgid "Click on locations to select them"
#~ msgstr "Clique nos itens para os selecionar"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Novo"
-
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Retroceder"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]