[damned-lies] Update Polish translation



commit 13879632c771a5371fd12553e7c9ca420341edc9
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Nov 7 12:27:23 2021 +0000

    Update Polish translation

 po/pl.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 70 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9aba9c76..63eea437 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-25 09:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-26 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-07 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 13:25+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: polski <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1693,49 +1693,49 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Baza danych konfiguracji klawiatury."
 
 #: database-content.py:501
+msgid "GNOME 42 (development)"
+msgstr "GNOME 42 (rozwojowe)"
+
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 41 (stable)"
 msgstr "GNOME 41 (stabilne)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:511
-msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.22 (poprzednie stabilne)"
-
 #: database-content.py:512
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
@@ -1761,78 +1761,82 @@ msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
 
 #: database-content.py:518
+msgid "GNOME Circle"
+msgstr "GNOME Circle"
+
+#: database-content.py:519
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Ułatwienia dostępu"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Narzędzia administracyjne"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Apps"
 msgstr "Programy"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Backends"
 msgstr "Mechanizmy"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Core"
 msgstr "Główne moduły"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Główne biblioteki"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Gałęzie rozwojowe"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Narzędzia programistyczne"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Dodatkowe biblioteki"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Games"
 msgstr "Gry"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Środowisko GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Przestarzałe środowisko"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propozycje nowych modułów"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Programy biurowe"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Gałęzie stabilne"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "Utils"
 msgstr "Narzędzia"
 
@@ -2013,31 +2017,31 @@ msgstr ""
 "Tłumaczenia tego modułu są przechowywane na zewnętrznym serwerze. Proszę "
 "wysyłać tłumaczenia przez <a href=\"%(link)s\">zewnętrzną platformę</a>."
 
-#: stats/models.py:318
+#: stats/models.py:333
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ta gałąź nie jest używana w żadnym wydaniu"
 
-#: stats/models.py:497
+#: stats/models.py:512
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Nie można utworzyć pliku POT, użyto poprzedniego."
 
-#: stats/models.py:499
+#: stats/models.py:514
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nie można utworzyć pliku POT, przerwano tworzenie statystyk."
 
-#: stats/models.py:520
+#: stats/models.py:535
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Nie można skopiować nowego pliku POT do położenia publicznego."
 
-#: stats/models.py:786
+#: stats/models.py:801
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Błąd podczas pobierania pliku POT z adresu URL."
 
-#: stats/models.py:815
+#: stats/models.py:830
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Nie odnaleziono plików napisów."
 
-#: stats/models.py:824
+#: stats/models.py:839
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2048,15 +2052,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:848
+#: stats/models.py:863
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku POT"
 
-#: stats/models.py:904
+#: stats/models.py:919
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Repozytorium jest tylko do odczytu"
 
-#: stats/models.py:913
+#: stats/models.py:928
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2064,22 +2068,22 @@ msgstr ""
 "Dodawanie nowych tłumaczeń, kiedy plik LINGUAS jest nieznany jest "
 "nieobsługiwane."
 
-#: stats/models.py:937
+#: stats/models.py:952
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Wpis dla tego języka nie istnieje w zmiennej %(var)s w pliku %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1496 stats/models.py:1902
+#: stats/models.py:1511 stats/models.py:1917
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1522
+#: stats/models.py:1537
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Plik POT jest niedostępny"
 
-#: stats/models.py:1527
+#: stats/models.py:1542
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2087,18 +2091,18 @@ msgstr[0] "%(count)s komunikat"
 msgstr[1] "%(count)s komunikaty"
 msgstr[2] "%(count)s komunikatów"
 
-#: stats/models.py:1528
+#: stats/models.py:1543
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "zaktualizowano %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1530 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1545 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d.m.Y G∶i O"
 
-#: stats/models.py:1532
+#: stats/models.py:1547
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr[0] "%(count)s słowo"
 msgstr[1] "%(count)s słowa"
 msgstr[2] "%(count)s słów"
 
-#: stats/models.py:1534
+#: stats/models.py:1549
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2114,17 +2118,17 @@ msgstr[0] "%(count)s ilustracja"
 msgstr[1] "%(count)s ilustracje"
 msgstr[2] "%(count)s ilustracji"
 
-#: stats/models.py:1535
+#: stats/models.py:1550
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Plik POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1539
+#: stats/models.py:1554
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Plik POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1634
+#: stats/models.py:1649
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2287,7 +2291,7 @@ msgstr "Lista pocztowa"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "Adres URL subskrypcji"
 
-#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:572
+#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:576
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "To jest automatyczna wiadomość wysłana przez stronę %s."
@@ -3537,7 +3541,7 @@ msgstr "(Wróć do bieżących czynności)"
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Poprzednie czynności archiwalne)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:432
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:384
 msgid "deleted account"
 msgstr "usunięte konto"
 
@@ -3792,16 +3796,16 @@ msgstr "Zarchiwizuj czynności"
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Cofnij ostatnią zmianę stanu"
 
-#: vertimus/models.py:420
+#: vertimus/models.py:424
 msgid "File in repository"
 msgstr "Plik w repozytorium"
 
-#: vertimus/models.py:431
+#: vertimus/models.py:435
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Wysłano plik o nazwie %(name)s w dniu %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:440
+#: vertimus/models.py:444
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3810,15 +3814,15 @@ msgstr ""
 "Moduł %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) jest teraz w nowym "
 "stanie — „%(new_state)s”."
 
-#: vertimus/models.py:561
+#: vertimus/models.py:565
 msgid "Hello,"
 msgstr "Witamy,"
 
-#: vertimus/models.py:570
+#: vertimus/models.py:574
 msgid "Without comment"
 msgstr "Bez komentarza"
 
-#: vertimus/models.py:614
+#: vertimus/models.py:618
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3827,20 +3831,20 @@ msgstr ""
 "Napisano nowy komentarz przy module %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:691
+#: vertimus/models.py:695
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "Zatwierdzenie pliku się nie powiodło. Wystąpił błąd: „%s”"
 
-#: vertimus/models.py:693
+#: vertimus/models.py:697
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "Pomyślnie zatwierdzono plik w repozytorium."
 
-#: vertimus/models.py:698
+#: vertimus/models.py:702
 msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgstr " Dodatkowo pomyślnie zsynchronizowano z gałęzią „master”."
 
-#: vertimus/models.py:700
+#: vertimus/models.py:704
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr " Synchronizacja z gałęzią „master” się nie powiodła."
 
@@ -3891,6 +3895,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Budowanie się nie powiodło (%(program)s): %(err)s"
-
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "GNOME 42 (rozwojowe)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]