[devhelp] Update Catalan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Update Catalan translation
- Date: Sat, 6 Nov 2021 19:15:17 +0000 (UTC)
commit 46a81d1d540a8f4a1b05e6977161ffa8859d29c6
Author: Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>
Date: Sat Nov 6 19:15:16 2021 +0000
Update Catalan translation
po/ca.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3c27b29e..7e67a561 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,19 +11,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-24 08:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:25+0200\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: maite guix <maite guix me com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
+#.
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:141 src/dh-app.c:471
msgid "Devhelp"
@@ -37,12 +38,12 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
-"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It"
-" provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
+"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
+"provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
"function, struct, or macro."
msgstr ""
-"El Devhelp és una eina de desenvolupament que serveix per a navegar i cercar"
-" documentació de l'API. Facilita la navegació per biblioteques, cercar "
+"El Devhelp és una eina de desenvolupament que serveix per a navegar i cercar "
+"documentació de l'API. Facilita la navegació per biblioteques, cercar "
"funcions, estructures o macros."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:14
@@ -55,21 +56,20 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:18
msgid ""
-"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well"
-" supported. But other development platforms can be supported as well, as "
-"long as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index "
-"file is generated."
+"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well "
+"supported. But other development platforms can be supported as well, as long "
+"as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index file is "
+"generated."
msgstr ""
"Devhelp funciona de manera nativa amb GTK-Doc, de manera que les "
"biblioteques de GTK i GNOME són compatibles. Però també es poden donar "
"suport a altres plataformes de desenvolupament, sempre que la documentació "
-"de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex "
-"*.devhelp2."
+"de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex *.devhelp2."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:24
msgid ""
-"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta,"
-" and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
+"and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
"Geany, …)."
msgstr ""
"El Devhelp s'integra amb altres aplicacions com el Glade, el Builder o "
@@ -77,32 +77,26 @@ msgstr ""
"Vim, Emacs,Geany, …)."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:36
-msgid "Devhelp's main window, showing a list of books in the side panel."
-msgstr ""
-"La finestra principal de Devhelp, que mostra una llista de llibres al quadre"
-" lateral."
+msgid "Devhelp's main window"
+msgstr "Finestra principal de Devhelp"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:40
-msgid "Devhelp's main window, showing an open book."
-msgstr "La finestra principal de Devhelp, que mostra un llibre obert."
+msgid "Devhelp's main window with an open book"
+msgstr "La finestra principal de Devhelp, que mostra un llibre obert"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:44
-msgid "Devhelp supports opening multiple books within the same window."
-msgstr "Devhelp admet obrir múltiples llibres dins de la mateixa finestra."
+msgid "Devhelp supports opening multiple books"
+msgstr "Devhelp admet obrir diversos llibres"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:48
-msgid ""
-"Devhelp supports HTML documentation formats, including gi-docgen and gtk-"
-"doc."
-msgstr ""
-"Devhelp admet formats de documentació HTML, incloent-hi gi-docgen i gtk-doc."
+msgid "Devhelp supports HTML documentation formats"
+msgstr "Devhelp admet formats de documentació HTML"
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
msgid "API Documentation Browser"
msgstr "Navegador de documentació de l'API"
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
-#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "documentació;informació;manual;desenvolupador;api;"
@@ -485,7 +479,7 @@ msgstr "Ves endavant"
#: src/help-overlay.ui:83
msgctxt "shortcut window"
-msgid "_Print"
+msgid "Print"
msgstr "Im_primeix"
#: src/help-overlay.ui:90
@@ -517,3 +511,12 @@ msgstr "Redueix"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Reinicia el zoom"
+
+#~ msgid "Devhelp's main window, showing a list of books in the side panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "La finestra principal de Devhelp, que mostra una llista de llibres al "
+#~ "quadre lateral."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "Im_primeix"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]