[damned-lies] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 2 Nov 2021 15:59:14 +0000 (UTC)
commit eb4a780c17086c1703302766321b838d405a0025
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Nov 2 15:59:12 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index eb5d45a2..4dfbc7d2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-25 09:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-25 19:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-02 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1690,12 +1690,10 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "База даних налаштувань клавіатури."
#: database-content.py:501
-#| msgid "GNOME 40 (stable)"
msgid "GNOME 41 (stable)"
msgstr "GNOME 41 (стабільна версія)"
#: database-content.py:502
-#| msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "GNOME 40 (стара стабільна версія)"
@@ -1760,78 +1758,83 @@ msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Додаткові програми GNOME"
#: database-content.py:518
+#| msgid "GNOME Modules"
+msgid "GNOME Circle"
+msgstr "Коло GNOME"
+
+#: database-content.py:519
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (не GNOME)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Accessibility"
msgstr "Доступність"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Administration Tools"
msgstr "Засоби адміністрування"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "Backends"
msgstr "Модулі"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Core Libraries"
msgstr "Головні бібліотеки"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "Default"
msgstr "Типове"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "Development Branches"
msgstr "Гілки для розробки"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Development Tools"
msgstr "Засоби розробки"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Додаткові бібліотеки"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "Games"
msgstr "Ігри"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Середовище GNOME"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Платформа розробки GNOME"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Застаріла стільниця"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Нові запропоновані модулі"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
msgid "Office Apps"
msgstr "Офісні програми"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "Stable Branches"
msgstr "Стабільні гілки"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
msgid "Utils"
msgstr "Інструменти"
@@ -2012,31 +2015,31 @@ msgstr ""
"проєкту служб. Будь ласка, скористайтеся <a href=\"%(link)s\">зовнішньою "
"платформою</a> для надсилання вашого перекладу."
-#: stats/models.py:318
+#: stats/models.py:333
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Ця гілка не прив'язана до жодного випуску"
-#: stats/models.py:497
+#: stats/models.py:512
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Не вдалося видалити POT-файл, використовується старий."
-#: stats/models.py:499
+#: stats/models.py:514
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Не вдалося створити POT-файл, статистичну обробку перервано."
-#: stats/models.py:520
+#: stats/models.py:535
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Не вдалося скопіювати новий POT-файл у місце загального доступу."
-#: stats/models.py:786
+#: stats/models.py:801
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Помилка під час спроби отримати файл pot за адресою."
-#: stats/models.py:815
+#: stats/models.py:830
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Не знайдено файлів субтитрів."
-#: stats/models.py:824
+#: stats/models.py:839
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2047,15 +2050,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:848
+#: stats/models.py:863
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Не вдалося створити файл POT"
-#: stats/models.py:904
+#: stats/models.py:919
msgid "The repository is read only"
msgstr "Сховище захищено від запису"
-#: stats/models.py:913
+#: stats/models.py:928
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2063,22 +2066,22 @@ msgstr ""
"Вибачте, додавання нових перекладів, якщо розташування файла LINGUAS є "
"невідомим, не передбачено."
-#: stats/models.py:937
+#: stats/models.py:952
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "Запис про цю мову відсутній у змінній %(var)s у файлі %(file)s."
-#: stats/models.py:1496 stats/models.py:1902
+#: stats/models.py:1511 stats/models.py:1917
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1522
+#: stats/models.py:1537
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Файл POT є недоступним"
-#: stats/models.py:1527
+#: stats/models.py:1542
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2086,18 +2089,18 @@ msgstr[0] "%(count)s повідомлення"
msgstr[1] "%(count)s повідомлення"
msgstr[2] "%(count)s повідомлень"
-#: stats/models.py:1528
+#: stats/models.py:1543
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "оновлено %(date)s"
-#: stats/models.py:1530 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1545 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d-m-Y g:i a O"
-#: stats/models.py:1532
+#: stats/models.py:1547
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2105,7 +2108,7 @@ msgstr[0] "%(count)s слово"
msgstr[1] "%(count)s слова"
msgstr[2] "%(count)s слів"
-#: stats/models.py:1534
+#: stats/models.py:1549
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2113,17 +2116,17 @@ msgstr[0] "%(count)s ілюстрація"
msgstr[1] "%(count)s ілюстрації"
msgstr[2] "%(count)s ілюстрацій"
-#: stats/models.py:1535
+#: stats/models.py:1550
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Файл POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1539
+#: stats/models.py:1554
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Файл POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1634
+#: stats/models.py:1649
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2286,7 +2289,7 @@ msgstr "Список листування"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "Адреса для оформлення підписки"
-#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:572
+#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:576
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Це автоматичне повідомлення, надіслане з %s."
@@ -3535,7 +3538,7 @@ msgstr "(Повернутися до поточних дій)"
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(Історія попередніх змін)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:432
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:384
msgid "deleted account"
msgstr "вилучений обліковий запис"
@@ -3782,16 +3785,16 @@ msgstr "Архівувати дії"
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Скасувати останню зміну стану"
-#: vertimus/models.py:420
+#: vertimus/models.py:424
msgid "File in repository"
msgstr "Файл у репозиторії"
-#: vertimus/models.py:431
+#: vertimus/models.py:435
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Файл надано %(name)s %(date)s"
-#: vertimus/models.py:440
+#: vertimus/models.py:444
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3800,15 +3803,15 @@ msgstr ""
"Новим станом %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) тепер є "
"«%(new_state)s»."
-#: vertimus/models.py:561
+#: vertimus/models.py:565
msgid "Hello,"
msgstr "Привіт,"
-#: vertimus/models.py:570
+#: vertimus/models.py:574
msgid "Without comment"
msgstr "Без коментаря"
-#: vertimus/models.py:614
+#: vertimus/models.py:618
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3817,21 +3820,21 @@ msgstr ""
"Додано новий коментар щодо %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:691
+#: vertimus/models.py:695
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
msgstr "Не вдалося надіслати. Помилка: «%s»"
-#: vertimus/models.py:693
+#: vertimus/models.py:697
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Файл було успішно записано до сховища."
-#: vertimus/models.py:698
+#: vertimus/models.py:702
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
msgstr ""
" Крім того, успішно виконано синхронізацію із основною гілкою розробки."
-#: vertimus/models.py:700
+#: vertimus/models.py:704
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Втім, виконати синхронізацію із основною гілкою розробки не вдалося."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]