[gnome-commander] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 31 May 2021 10:38:49 +0000 (UTC)
commit 583faa2135acdfa988d9d96b68516c557f9b0f4c
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Mon May 31 10:38:45 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 285 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 138 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e53a2e747..4200f282d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-09 07:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 19:23+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-30 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-31 17:37+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "File modification date"
msgstr "Tanggal perubahan berkas"
#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:694
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1146
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1147
msgid "Profiles…"
msgstr "Profil…"
@@ -1687,24 +1687,19 @@ msgstr "Semua berkas"
msgid "Directories only"
msgstr "Hanya direktori"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:180
+#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:183
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisi Akses"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:196
+#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:199
msgid "Apply Recursively for"
msgstr "Terapkan Secara Rekursif untuk"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-chown-dialog.cc:57
-#, c-format
-msgid "Could not chown %s"
-msgstr "Tak bisa chown %s"
-
-#: src/dialogs/gnome-cmd-chown-dialog.cc:157
+#: src/dialogs/gnome-cmd-chown-dialog.cc:154
msgid "Chown"
msgstr "Chown"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-chown-dialog.cc:168
+#: src/dialogs/gnome-cmd-chown-dialog.cc:165
msgid "Apply Recursively"
msgstr "Terapkan Secara Rekursif"
@@ -1798,18 +1793,18 @@ msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgid "Custom location"
msgstr "Lokasi Ubahan"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:90
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:94
#, c-format
msgid "Deleted %ld of %ld file"
msgid_plural "Deleted %ld of %ld files"
msgstr[0] "Menghapus %ld dari %ld berkas"
msgstr[1] "Menghapus %ld dari %ld berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:132
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:136
msgid "Deleting…"
msgstr "Menghapus kontak…"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:204
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting “%s”\n"
@@ -1820,64 +1815,77 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:207
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:211
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:300
msgid "Delete problem"
msgstr "Masalah penghapusan"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208 src/gnome-cmd-xfer.cc:211
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:230
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:212
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:300 src/gnome-cmd-xfer.cc:219
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:238
msgid "Abort"
msgstr "Gugur"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382 src/gnome-cmd-xfer.cc:230
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:212
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382 src/gnome-cmd-xfer.cc:238
msgid "Retry"
msgstr "Coba lagi"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:304
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382 src/gnome-cmd-xfer.cc:211
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:230
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:212
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:313
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382 src/gnome-cmd-xfer.cc:219
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:238
msgid "Skip"
msgstr "Lewati"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:301
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while deleting: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Galat ketika menghapus: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:310
#, c-format
msgid "The directory “%s” is not empty. Do you really want to delete it?"
msgstr ""
"Direktori \"%s\" tidak kosong. Apakah Anda benar-benar ingin menghapusnya?"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:302
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:306
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:374
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:375
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:311
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:315
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:383
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:384
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1039
#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:728 src/gnome-cmd-main-win.cc:243
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:213
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:304
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:375 src/gnome-cmd-file-list.cc:1279
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1307 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:313
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:384 src/gnome-cmd-file-list.cc:1275
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1304 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:819
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:305
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:314
msgid "Delete All"
msgstr "Hapus Semua"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:305
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:314
msgid "Delete Remaining"
msgstr "Hapus Sisa"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:364
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:374
#, c-format
msgid "Do you want to delete “%s”?"
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus \"%s\"?"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:368
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Do you want to delete the selected file?"
msgid_plural "Do you want to delete the %d selected files?"
@@ -1908,17 +1916,17 @@ msgstr "Sunting Profil"
msgid "_Name"
msgstr "_Nama"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:319
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:322
msgid "Image:"
msgstr "Gambar:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:344
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:346
#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:181
msgid "Directory name:"
msgstr "Nama direktori:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:344
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1167
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:346
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1171
msgid "File name:"
msgstr "Nama berkas:"
@@ -1954,28 +1962,28 @@ msgstr "Tak ada aplikasi baku yang terdaftar"
msgid "Modified:"
msgstr "Diubah:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:460
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:461
msgid "Accessed:"
msgstr "Diakses:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:470
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:471
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:516
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:517
msgid "Owner and group"
msgstr "Pemilik dan grup"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:526
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:527
msgid "Access permissions"
msgstr "Permisi akses"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:610
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:611
#: src/intviewer/viewer-window.cc:1353
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:611
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:612
#: src/intviewer/viewer-window.cc:1354
msgid "Metadata namespace"
msgstr "Ruang name metadata"
@@ -1986,7 +1994,7 @@ msgstr "Ruang name metadata"
#. "foreground-set", TRUE,
#. "foreground", "DarkGray",
#. NULL);
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:618
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:619
#: src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:244
#: src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:353
#: src/intviewer/viewer-window.cc:1361 src/plugin_manager.cc:417
@@ -1994,49 +2002,49 @@ msgstr "Ruang name metadata"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:619
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:620
#: src/intviewer/viewer-window.cc:1362
msgid "Tag name"
msgstr "Nama tag"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:621
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:622
#: src/intviewer/viewer-window.cc:1364
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:622
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:623
#: src/intviewer/viewer-window.cc:1365
msgid "Tag value"
msgstr "Nilai tag"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:624
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:625
#: src/intviewer/viewer-window.cc:1367 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:171
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:322 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:424
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:535
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:625
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:626
#: src/intviewer/viewer-window.cc:1368
msgid "Metadata tag description"
msgstr "Deskripsi tag metadata"
#. data->thread = 0;
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:680
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:681
msgid "File Properties"
msgstr "Properti Berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:703
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:704
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:233
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:704
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:705
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:329
msgid "Permissions"
msgstr "Izin"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:705
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:706
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
@@ -2100,12 +2108,12 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Jangan lakukan apa pun"
#: src/dialogs/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:67
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1097
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1101
msgid "No file name entered"
msgstr "Tak ada nama berkas yang dimasukkan"
#: src/dialogs/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:137
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:140
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:139
#, c-format
msgid "Copy “%s” to"
msgstr "Salin \"%s\" ke"
@@ -2896,7 +2904,7 @@ msgid "Query First"
msgstr "Tanya Dulu"
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:105
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:98 src/gnome-cmd-xfer.cc:211
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:98 src/gnome-cmd-xfer.cc:219
msgid "Skip All"
msgstr "Lewati Semua"
@@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr "Ikuti Taut"
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Timpa Berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:144
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:142
#, c-format
msgid "copy %d file to"
msgid_plural "copy %d files to"
@@ -2921,12 +2929,12 @@ msgstr[1] "salin %d berkas ke"
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:126
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:125
#, c-format
msgid "Move “%s” to"
msgstr "Pindahkan \"%s\" ke"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:130
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:128
#, c-format
msgid "move %d file to"
msgid_plural "move %d files to"
@@ -3013,38 +3021,38 @@ msgid_plural "Found %d matches"
msgstr[0] "Ditemukan %d kecocokan"
msgstr[1] "Ditemukan %d kecocokan"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:681
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:682
#, c-format
msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
msgstr "Gagal menata id grup proses dari anak %d: %s.\n"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:805
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:806
msgid "Error parsing the search command."
msgstr "Galat saat mengurai perintah pencarian."
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:817
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:818
msgid "Error running the search command."
msgstr "Galat saat menjalankan perintah pencarian."
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:931
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:932
#, c-format
msgid "Failed to change directory outside of %s"
msgstr "Gagal pindah direktori di luar %s"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1043
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1044
msgid "Search…"
msgstr "Cari…"
#. search in
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1164
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1165
msgid "Select Directory"
msgstr "Pilih Direktori"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1167
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1168
msgid "_Look in folder:"
msgstr "Cari da_lam folder:"
-#: src/dirlist.cc:75
+#: src/dirlist.cc:79
#, c-format
msgid "%d file listed"
msgid_plural "%d files listed"
@@ -3525,7 +3533,7 @@ msgstr "Ke: Jaringan Samba"
msgid "link to %s"
msgstr "taut ke %s"
-#: src/gnome-cmd-dir.cc:512
+#: src/gnome-cmd-dir.cc:598
msgid "Waiting for file list"
msgstr "Menunggu daftar berkas"
@@ -3537,11 +3545,21 @@ msgstr "Tambah dir kini"
msgid "Manage bookmarks…"
msgstr "Kelola markah…"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:563
+#: src/gnome-cmd-file.cc:362 src/gnome-cmd-file.cc:385
+#, c-format
+msgid "Could not chmod %s"
+msgstr "Tak bisa chmod %s"
+
+#: src/gnome-cmd-file.cc:423 src/gnome-cmd-file.cc:453
+#, c-format
+msgid "Could not chown %s"
+msgstr "Tak bisa chown %s"
+
+#: src/gnome-cmd-file.cc:710
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:566
+#: src/gnome-cmd-file.cc:713
#, c-format
msgid "_Open with “%s”"
msgstr "_Buka dengan \"%s"
@@ -3594,7 +3612,7 @@ msgstr "/_Taut di sini"
msgid "/C_ancel"
msgstr "/B_atal"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1276
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1272
#, c-format
msgid ""
"“%s” seems to be a binary executable file but it lacks the executable bit. "
@@ -3603,15 +3621,15 @@ msgstr ""
"\"%s\" nampaknya adalah berkas executable biner tapi tak memiliki bit "
"executable. Apakah Anda ingin menatanya lalu menjalankan berkas tersebut?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1278
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1274
msgid "Make Executable?"
msgstr "Jadikan Executable?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1279
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1275
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1305
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1302
#, c-format
msgid ""
"“%s” is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
@@ -3620,24 +3638,24 @@ msgstr ""
"\"%s\" adalah berkas teks executable. Apakah Anda ingin menjalankannya atau "
"menampilkan isinya?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1306
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1303
msgid "Run or Display"
msgstr "Jalankan atau Tampilkan"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1307
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1304
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1307
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1304
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1323
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1319
#, c-format
msgid "No default application found for the MIME type %s."
msgstr "Tak ada aplikasi baku yang ditemukan bagi tipe MIME %s."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1353
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1349
#, c-format
msgid ""
"%s does not know how to open remote file. Do you want to download the file "
@@ -3646,15 +3664,15 @@ msgstr ""
"%s tak tahu bagaimana cara membuka berkas jauh. Apakah Anda ingin mengunduh "
"berkas tersebut ke lokasi temporer lalu membukanya?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1632
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1628
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Daftar direktori gagal."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1685
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1681
msgid "Failed to open connection."
msgstr "Gagal membuka koneksi."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2403 src/gnome-cmd-file-list.cc:2418
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2401 src/gnome-cmd-file-list.cc:2416
msgid "Not an ordinary file."
msgstr "Bukan berkas biasa."
@@ -3740,56 +3758,56 @@ msgstr[1] "%s, %d dari %d dir dipilih"
msgid "%s free"
msgstr "%s bebas"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:633 src/gnome-cmd-file-selector.cc:708
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:634 src/gnome-cmd-file-selector.cc:710
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:1670 src/gnome-cmd-user-actions.cc:1678
msgid "The tab is locked, close anyway?"
msgstr "Tab terkunci, tutup saja?"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:651 src/gnome-cmd-main-menu.cc:347
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:653 src/gnome-cmd-main-menu.cc:347
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Buka dalam _Tab Baru"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:658
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:660
msgid "_Unlock Tab"
msgstr "B_uka Kunci Tab"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:658
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:660
msgid "_Lock Tab"
msgstr "_Kunci Tab"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:663
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:665
msgid "_Refresh Tab"
msgstr "Sega_rkan Tab"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:668
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:670
msgid "Copy Tab to Other _Pane"
msgstr "Salin Tab ke _Panel Lain"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:674 src/gnome-cmd-main-menu.cc:348
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:676 src/gnome-cmd-main-menu.cc:348
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Tutup Tab"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:679 src/gnome-cmd-main-menu.cc:349
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:681 src/gnome-cmd-main-menu.cc:349
msgid "Close _All Tabs"
msgstr "Hapus Semu_a Tab"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:684
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:686
msgid "Close _Duplicate Tabs"
msgstr "Tutup Tab _Duplikat"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1139
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1143
msgid "No file name given"
msgstr "Tak ada nama berkas yang diberikan"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1170
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1174
msgid "New Text File"
msgstr "Berkas Teks Baru"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1316
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1320
msgid "Symbolic link name:"
msgstr "Nama taut simbolis:"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1329 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1331 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:819
msgid "Create Symbolic Link"
msgstr "Buat Taut Simbolik"
@@ -4558,10 +4576,10 @@ msgstr ""
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:2026
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016-2017, 2020.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016-2017, 2020, 2021.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021."
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:201
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:209
#, c-format
msgid ""
"Overwrite file:\n"
@@ -4584,15 +4602,15 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"<span color='dimgray' size='smaller'>%s</span>"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:211
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:219
msgid "Replace"
msgstr "Gantikan"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:211
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:219
msgid "Replace All"
msgstr "Ganti Semua"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:226
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:234
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to %s\n"
@@ -4603,32 +4621,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:229
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:237
msgid "Transfer problem"
msgstr "Masalah transfer"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:268
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:276
msgid "copying…"
msgstr "menyalin…"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:276
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:284
#, c-format
msgid "[file %ld of %ld] “%s”"
msgstr "[berkas %ld dari %ld] \"%s\""
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:427
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:435
msgid "Copying a directory into itself is a bad idea."
msgstr "Menyalin suatu direktori ke dirinya sendiri adalah ide buruk."
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:427
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:435
msgid "The whole operation was cancelled."
msgstr "Seluruh operasi dibatalkan."
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:468
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:476
msgid "preparing…"
msgstr "mempersiapkan…"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:547
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:555
msgid "downloading to /tmp"
msgstr "mengunduh ke /tmp"
@@ -8957,75 +8975,48 @@ msgstr "Nihil"
msgid "10-15ms"
msgstr "10-15md"
-#: src/utils.cc:488
+#: src/utils.cc:478
#, c-format
msgid "(%sbyte)"
msgid_plural "(%sbytes)"
msgstr[0] "(%sbyte)"
msgstr[1] "(%sbyte)"
-#: src/utils.cc:491
+#: src/utils.cc:481
#, c-format
msgid "%sbyte"
msgid_plural "%sbytes"
msgstr[0] "%sbyte"
msgstr[1] "%sbyte"
-#: src/utils.cc:680
+#: src/utils.cc:670
msgid "Failed to change working directory to a temporary directory."
msgstr "Gagal mengubah direktori kerja ke suatu direktori temporer."
-#: src/utils.cc:690
+#: src/utils.cc:680
msgid "Failed to create a directory in which to store temporary files."
msgstr "Gagal membuat suatu direktori tempat menyimpan berkas temporer."
-#: src/utils.cc:816
+#: src/utils.cc:806
#, c-format
msgid "Couldn’t read from the directory %s: %s"
msgstr "Tak bisa membaca dari direktori %s: %s"
-#: src/utils.cc:840
+#: src/utils.cc:830
#, c-format
msgid "Creating directory %s… "
msgstr "Membuat direktori %s… "
-#: src/utils.cc:847
+#: src/utils.cc:837
#, c-format
msgid "Failed to create the directory %s"
msgstr "Gagal membuat direktori %s"
-#: src/utils.cc:993
+#: src/utils.cc:983
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ada kesalahan saat menampilkan bantuan."
-#: src/utils.cc:1122
+#: src/utils.cc:1112
#, c-format
msgid "Couldn’t move path from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Tak bisa memindah path dari “%s” ke “%s”: %s"
-
-#~ msgid "Hide FIFO pipes"
-#~ msgstr "Sembunyikan pipe FIFO"
-
-#~ msgid "Hide sockets"
-#~ msgstr "Sembunyikan soket"
-
-#~ msgid "Hide block devices"
-#~ msgstr "Sembunyikan perangkat blok"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tipe:"
-
-#~ msgid "MIME Type:"
-#~ msgstr "Tipe MIME:"
-
-#~ msgid "Fifo files"
-#~ msgstr "Berkas fifo"
-
-#~ msgid "Socket files"
-#~ msgstr "Berkas soket"
-
-#~ msgid "Character devices"
-#~ msgstr "Perangkat karakter"
-
-#~ msgid "Block devices"
-#~ msgstr "Perangkat blok"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]