[evolution-data-server/gnome-40] Update British English translation



commit 7b536dd2626bd04aa3eaf0ae01cacbffca1f4262
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date:   Sun May 30 10:58:53 2021 +0000

    Update British English translation

 po/en_GB.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 73 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a4bd17bd0..64cea29d2 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,24 +4,24 @@
 # Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, David Lodge <dave cirt net>, 2004.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
 # Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
-# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2020.
 # Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2010-2021.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2020-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution 0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 20:33+0000\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Language-Team: English - United Kingdom <en li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-14 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 19:16+0100\n"
+"Last-Translator: Zander Brown <zbrown gnome org>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:231
@@ -3610,6 +3610,21 @@ msgstr ""
 "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Outlook.com "
 "server"
 
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:23
+#| msgid "OAuth2 (Google)"
+msgid "OAuth2 (Yahoo!)"
+msgstr "OAuth2 (Yahoo!)"
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:24
+#| msgid ""
+#| "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
+msgid ""
+"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Yahoo! "
+"server"
+msgstr ""
+"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Yahoo! "
+"server"
+
 #: ../src/camel/camel-search-private.c:114
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
@@ -5925,7 +5940,6 @@ msgid "Height of the reminder notification dialog"
 msgstr "Height of the reminder notification dialogue"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid "X position of the reminder notification dialog"
 msgid "Size in pixels of the event list in the reminder notification dialog"
 msgstr "Size in pixels of the event list in the reminder notification dialogue"
 
@@ -6131,6 +6145,51 @@ msgstr ""
 "User-specified OAuth2 client secret for Outlook servers. Empty string means "
 "to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
 
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:24
+#| msgid ""
+#| "An OAuth2 client ID to use to connect to Google servers, instead of the "
+#| "one provided during build time"
+msgid ""
+"An OAuth2 client ID to use to connect to Yahoo! servers, instead of the one "
+"provided during build time"
+msgstr ""
+"An OAuth2 client ID to use to connect to Yahoo! servers, instead of the one "
+"provided during build time"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:25
+#| msgid ""
+#| "User-specified OAuth2 client ID for Google servers. Empty string means to "
+#| "use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+msgid ""
+"User-specified OAuth2 client ID for Yahoo! servers. Empty string means to "
+"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+msgstr ""
+"User-specified OAuth2 client ID for Yahoo! servers. Empty string means to "
+"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:26
+#| msgid ""
+#| "An OAuth2 client secret to use to connect to Google servers, instead of "
+#| "the one provided during build time"
+msgid ""
+"An OAuth2 client secret to use to connect to Yahoo! servers, instead of the "
+"one provided during build time"
+msgstr ""
+"An OAuth2 client secret to use to connect to Yahoo! servers, instead of the "
+"one provided during build time"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:27
+#| msgid ""
+#| "User-specified OAuth2 client secret for Google servers. Empty string "
+#| "means to use the one provided during build time. Change of this requires "
+#| "restart."
+msgid ""
+"User-specified OAuth2 client secret for Yahoo! servers. Empty string means "
+"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+msgstr ""
+"User-specified OAuth2 client secret for Yahoo! servers. Empty string means "
+"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
 msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
 msgstr "(Deprecated) Proxy type to use"
@@ -6554,6 +6613,13 @@ msgctxt "OAuth2Service"
 msgid "Outlook"
 msgstr "Outlook"
 
+#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service.
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-yahoo.c:53
+#| msgid "Yahoo! Mail"
+msgctxt "OAuth2Service"
+msgid "Yahoo!"
+msgstr "Yahoo!"
+
 #: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:958
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operation was cancelled"
@@ -7180,7 +7246,6 @@ msgstr "Please enter the password for account ā€œ%sā€."
 #. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the password 
for account ā€œ%sā€.\n(host: hostname)"
 #: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:183
 #, c-format
-#| msgid "Auth Host: %s"
 msgid ""
 "\n"
 "(host: %s)"
@@ -7954,9 +8019,6 @@ msgstr "No sources had been found\n"
 #~ msgid "Yahoo! Calendar"
 #~ msgstr "Yahoo! Calendar"
 
-#~ msgid "Yahoo! Mail"
-#~ msgstr "Yahoo! Mail"
-
 #~ msgid "User name not filled"
 #~ msgstr "User name not filled"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]