[gtranslator] Update Indonesian translation



commit f92f522f66c6a3c289a3d4bc7e09e5d65e678308
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Tue May 25 03:06:49 2021 +0000

    Update Indonesian translation
    
    (cherry picked from commit 3d0cedb6f458f5c50f8e47101dc505494348e2cb)

 po/id.po | 107 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 11ad2740..13f67610 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,18 +6,18 @@
 # Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2020-2021.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtranslator gnome-3-36\n"
+"Project-Id-Version: gtranslator gnome-40\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 18:30+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-25 10:05+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:7
 msgid "Gtranslator"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "bahasa alternatif, sisip tag, integrasi dengan subversion, dan penilik kode "
 "sumber."
 
-#: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:117
+#: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:131
 msgid "Daniel García Moreno"
 msgstr "Daniel García Moreno"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Penyunting berkas terjemahan untuk lokalisasi aplikasi dan pustaka."
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2003.\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2013, 2016, 2020.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2013, 2016, 2020, 2021.\n"
 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2020-2021."
 
 #: src/gtr-actions-app.c:104
@@ -276,21 +276,29 @@ msgstr "Tutup tanpa menyimpan"
 msgid "Open file for translation"
 msgstr "Buka berkas untuk diterjemahkan"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:448
+#: src/gtr-actions-file.c:449
 msgid "This file has already been uploaded"
 msgstr "Berkas ini telah diunggah"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:459
+#: src/gtr-actions-file.c:462
 #, c-format
-msgid "An error occurred while uploading the file: %s"
-msgstr "Galat saat mengunggah berkas: %s"
+msgid ""
+"An error occurred while uploading the file: %s\n"
+"Maybe you've not configured your <i>l10n.gnome.org</i> <b>token</b> "
+"correctly in your profile or you don't have permissions to upload this "
+"module."
+msgstr ""
+"Timbul galat saat mengunggah berkas: %s\n"
+"Mungkin Anda belum mengonfigurasi <b>token</b> <i>l10n.gnome.org</i> dengan "
+"benar di profil Anda atau Anda tidak memiliki izin untuk mengunggah modul "
+"ini."
 
-#: src/gtr-actions-file.c:470
+#: src/gtr-actions-file.c:477
 #, c-format
 msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been uploaded!"
 msgstr "Berkas '%s.%s.%s.%s' telah diunggah!"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:500
+#: src/gtr-actions-file.c:507
 msgid "Save file as…"
 msgstr "Simpan berkas sebagai…"
 
@@ -451,21 +459,28 @@ msgstr "Status saat ini adalah: %s"
 msgid "The file '%s' has been saved in %s"
 msgstr "Berkas '%s' telah disimpan dalam %s"
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:643
+#: src/gtr-dl-teams.c:646
 #, c-format
-msgid "An error occurred while reserving this module: %s"
-msgstr "Galat saat menyimpan modul ini: %s"
+msgid ""
+"An error occurred while reserving this module: %s\n"
+"Maybe you've not configured your <i>l10n.gnome.org</i> <b>token</b> "
+"correctly in your profile or you don't have permissions to reserve this "
+"module."
+msgstr ""
+"Timbul galat saat memesan modul ini: %s\n"
+"Mungkin Anda belum mengonfigurasi <b>token</b> <i>l10n.gnome.org</i> dengan "
+"benar di profil Anda atau Anda tidak memiliki izin untuk memesan modul ini."
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:655
+#: src/gtr-dl-teams.c:662
 #, c-format
 msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been successfully reserved"
 msgstr "Berkas '%s.%s.%s.%s' telah berhasil dipesan"
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:781
+#: src/gtr-dl-teams.c:788
 msgid "Translation Team"
 msgstr "Tim Penerjemahan"
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:788
+#: src/gtr-dl-teams.c:795
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
@@ -1356,57 +1371,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Perbedaan panjang maksimum antar pesan yang ditampilkan sebagai cocok oleh "
 "ingatan terjemahan."
-
-#~ msgid "File saved."
-#~ msgstr "Berkas disimpan."
-
-#~ msgid "Files saved."
-#~ msgstr "Berkas disimpan."
-
-#~ msgid "INS"
-#~ msgstr "INS"
-
-#~ msgid "OVR"
-#~ msgstr "OVR"
-
-#~ msgid "Untranslated"
-#~ msgstr "Belum diterjemahkan"
-
-#~ msgid "Translated"
-#~ msgstr "Diterjemahkan"
-
-#~ msgid "Fuzzy"
-#~ msgstr "Ragu"
-
-#~ msgid "Current: %d"
-#~ msgstr "Kini: %d"
-
-#~ msgid "Total: %d"
-#~ msgstr "Total: %d"
-
-#~ msgid "%d translated"
-#~ msgid_plural "%d translated"
-#~ msgstr[0] "%d diterjemahkan"
-#~ msgstr[1] "%d diterjemahkan"
-
-#~ msgid "%d fuzzy"
-#~ msgid_plural "%d fuzzy"
-#~ msgstr[0] "%d ragu"
-#~ msgstr[1] "%d ragu"
-
-#~ msgid "%d untranslated"
-#~ msgid_plural "%d untranslated"
-#~ msgstr[0] "%d belum diterjemahkan"
-#~ msgstr[1] "%d belum diterjemahkan"
-
-#~ msgid "No profile"
-#~ msgstr "Tiada profil"
-
-#~ msgid "Profile for the active document"
-#~ msgstr "Profil dokumen aktif"
-
-#~ msgid "Do you want to save the changes?"
-#~ msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan?"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Peringatan"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]