[gnome-internet-radio-locator] Add Occitan translation



commit f1565713e5cb8b940b7a859b18d3163ebfca1803
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Tue May 18 18:23:29 2021 +0000

    Add Occitan translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/oc.po   | 300 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 301 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index bed6c73..0c6f610 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -14,6 +14,7 @@ hu
 id
 nb
 nl
+oc
 pl
 pt_BR
 ro
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 0000000..5663cf2
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,300 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-";
+"locator/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-12 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:22+0200\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
+"Language: oc\n"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:674
+msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
+msgstr "Localizador GNOME de ràdios Internet per GNOME 40"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
+msgstr "Trobatz e escotatz de ràdios Internet a gratis"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is a Free Software program that "
+"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
+"broadcasters on the Internet with the help of a map."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is developed for the GNOME 3 "
+"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
+"Internet Radio stations."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
+"Locator 4 for GNOME 40."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Localizador de ràdio Internet"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr ""
+
+#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr ""
+"Live;Radio;Program;Station;Locator;ràdio;estacion;musica;programa;direct;"
+"dirècte;localizador;"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:965
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "Impossible de dobrir %s\n"
+
+#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:218
+#, c-format
+msgid "Added %s in %s"
+msgstr "%s aponduda dins %s"
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:254
+msgid "New Internet Radio Station"
+msgstr "Estacion de ràdio internet novèla"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:257
+msgid "_Save"
+msgstr "_Enregistrar"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:279
+msgid "Station name"
+msgstr "Nom de l'estacion"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:280
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Benda passanta"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
+msgid "City name"
+msgstr "Nom de la vila"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
+msgid "http://uri-to-stream/";
+msgstr "http://uri-to-stream/";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:287
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
+msgid "http://uri-to-website/";
+msgstr "http://uri-to-website/";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
+msgstr "Fracas de dobertura de %s.  Volgatz l'installar.\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:458
+msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:433
+msgid "WNYC"
+msgstr "WNYC"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
+msgid "New York City, NY"
+msgstr "Vila de Nòva York, NY"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
+msgid "Online"
+msgstr "En linha"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
+msgid ""
+"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
+"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
+"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
+"award-winning local programming."
+msgstr ""
+
+#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Impossible d'executar %s (%i)\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:101
+msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:108
+msgid ""
+"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
+"without any delay)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:116
+msgid ""
+"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
+"6, Exact = 8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:442
+#, c-format
+msgid "New Internet Radio Station\n"
+msgstr "Estacion de ràdio internet novèla\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:448
+#, c-format
+msgid "Search Internet Radio Station\n"
+msgstr "Recercar dins Internet Radio Station\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:472
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1086
+msgid ""
+"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
+"broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:487
+#, c-format
+msgid "Previous Internet Radio Station\n"
+msgstr "Estacion de ràdio Internet precedenta\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:621
+msgid "Search"
+msgstr "Recercar"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:625
+msgid "Search Internet Radio Station"
+msgstr "Recercar dins Internet Radio Station"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:630
+msgid "Prev"
+msgstr "Prec."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
+msgid "Prev Internet Radio Station"
+msgstr "Estacion de ràdio Internet precedenta"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
+msgid "Stations"
+msgstr "Estacions"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:644
+msgid "Next"
+msgstr "Seguenta"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
+msgid "Next Internet Radio Station"
+msgstr "Estacion de ràdio Internet seguenta"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:651
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
+msgid "About Station"
+msgstr "A prepaus de l'estacion"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:658
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:662
+msgid "About Program"
+msgstr "A prepaus del programa"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:719
+#, c-format
+msgid ""
+"Nothing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Res\n"
+"\n"
+
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:865
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Localizador GNOME de ràdios Internet"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:931
+msgid "New"
+msgstr "Novèla"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1024
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrèstar"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1030
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom avant"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1044
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom arrièr"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1049
+msgid "Markers"
+msgstr "Marcadors"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1071
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]