[gnome-control-center/gnome-40] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-40] Update Portuguese translation
- Date: Sat, 15 May 2021 15:45:47 +0000 (UTC)
commit ac3839d0c9590d1e58b73a20f53be46ab606d0df
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Sat May 15 15:45:42 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 10952ae38..c78679f52 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-09 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Português (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -2021,11 +2021,11 @@ msgstr "Guardar uma captura do ecrã em $PICTURES"
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:10
msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
-msgstr "Gravar uma captura de uma janela em $PICTURES"
+msgstr "Guardar uma captura de uma janela em $PICTURES"
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:14
msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
-msgstr "Gravar uma captura de uma área em $PICTURES"
+msgstr "Guardar uma captura de uma área em $PICTURES"
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:17
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Copiar uma captura de uma área para a área de transferência"
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:26
msgid "Record a short screencast"
-msgstr "Gravar um pequeno filme do ecrã"
+msgstr "Guardar um pequeno filme do ecrã"
#: panels/keyboard/01-system.xml.in:2
msgid "System"
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Segurança"
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:234
msgid "Preserve"
-msgstr "Guardar"
+msgstr "Preservar"
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:235
msgid "Permanent"
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "_Substituir"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:229
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
-msgstr "Deseja substituir %s pela ligação VPN que está a gravar?"
+msgstr "Deseja substituir %s pela ligação VPN que está a guardar?"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:264
msgid "Cannot export VPN connection"
@@ -7723,7 +7723,7 @@ msgid ""
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
"type their domain password here."
msgstr ""
-"Paraa utilizar contas empresariais, este computador\n"
+"Para utilizar contas empresariais, este computador\n"
"tem de ser adicionado ao domínio. Peça ao administrador\n"
"da rede para inserir aqui a palavra-passe do domínio."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]