[pitivi] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 12 May 2021 09:31:39 +0000 (UTC)
commit 11a932d2c089037712a1d504da54521c9da6a2be
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed May 12 11:31:31 2021 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index db8f1aca8..3f6b3b9eb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-04 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-09 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -419,7 +419,6 @@ msgid "Clip properties..."
msgstr "Propiedades del vídeo…"
#: data/ui/medialibrary.ui:59
-#| msgid "Paste selected clips"
msgid "Show tags associated with selected clips"
msgstr "Mostrar etiquetas asociadas a los vídeos seleccionados"
@@ -695,7 +694,7 @@ msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: data/ui/renderingprogress.ui:55 pitivi/viewer/viewer.py:766
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1855
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1870
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -1878,12 +1877,10 @@ msgid "Add a marker"
msgstr "Añadir un marcador"
#: pitivi/timeline/markers.py:150
-#| msgid "Seeks to the first clip edge before the playhead."
msgid "Seek to the first marker before the playhead"
msgstr "Buscar el primer marcador antes de la posición actual"
#: pitivi/timeline/markers.py:157
-#| msgid "Seeks to the first clip edge after the playhead."
msgid "Seek to the first marker after the playhead"
msgstr "Buscar el primer marcador después de la posición actual"
@@ -1892,11 +1889,11 @@ msgstr "Buscar el primer marcador después de la posición actual"
msgid "Frame #%d"
msgstr "Fotograma nº %d"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:82
+#: pitivi/timeline/timeline.py:83
msgid "Snap distance"
msgstr "Ajustar distancia"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:83
+#: pitivi/timeline/timeline.py:84
msgid ""
"Threshold (in pixels) at which two clips will snap together when dragging or "
"trimming."
@@ -1904,11 +1901,11 @@ msgstr ""
"Umbral (en píxeles) en el que dos vídeos se juntarán al arrastrarlos o "
"recortarlos."
-#: pitivi/timeline/timeline.py:95
+#: pitivi/timeline/timeline.py:96
msgid "Image clip duration"
msgstr "Duración del vídeo de imagen"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:97
+#: pitivi/timeline/timeline.py:98
msgid ""
"Default clip length (in milliseconds) of images when inserting on the "
"timeline."
@@ -1916,111 +1913,119 @@ msgstr ""
"Duración predeterminada (el milisegundos) del vídeo de imágenes al "
"insertarlo en la línea de tiempo."
-#: pitivi/timeline/timeline.py:108
+#: pitivi/timeline/timeline.py:109
msgid "Left click also seeks"
msgstr "La pulsación izquierda también busca"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:110
+#: pitivi/timeline/timeline.py:111
msgid "Whether left-clicking also seeks besides selecting and editing clips."
msgstr ""
"Indica si la pulsación izquierda también busca más allá de seleccionar y "
"editar vídeos."
-#: pitivi/timeline/timeline.py:340 pitivi/timeline/timeline.py:1765
+#: pitivi/timeline/timeline.py:341 pitivi/timeline/timeline.py:1766
msgid "Add layer"
msgstr "Añadir capa"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1708 pitivi/dialogs/prefs.py:60
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1709 pitivi/dialogs/prefs.py:60
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1715
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1716
msgid "Action Search"
msgstr "Acción de búsqueda"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1723
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1724
msgid "Delete selected clips"
msgstr "Eliminar los vídeos seleccionados"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1730
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1731
msgid "Delete selected clips and shift following ones"
msgstr "Eliminar los vídeos seleccionados y desplazar los siguientes"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1737
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1738
msgid "Group selected clips together"
msgstr "Agrupar juntos los vídeos seleccionados"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1744
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1745
msgid "Ungroup selected clips"
msgstr "Desagrupar vídeos seleccionados"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1751
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1752
msgid "Copy selected clips"
msgstr "Copiar vídeos seleccionados"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1758
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1759
msgid "Paste selected clips"
msgstr "Pegar vídeos seleccionados"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1772
-#| msgid "Seeks to the first clip edge after the playhead."
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1773
msgid "Seek to the first clip edge after the playhead"
msgstr "Buscar el borde del primer vídeo después de la posición actual"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1779
-#| msgid "Seeks to the first clip edge before the playhead."
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1780
msgid "Seek to the first clip edge before the playhead"
msgstr "Buscar el borde del primer vídeo antes de la posición actual"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1786
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1787
msgid "Shift selected clips one frame forward"
msgstr "Desplazar los vídeos seleccionados un marco hacia adelante"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1793
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1794
msgid "Shift selected clips one frame backward"
msgstr "Desplazar los vídeos seleccionados un marco hacia atrás"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1800
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1801
+#| msgid "Group selected clips together"
+msgid "Snap selected clips to the next clip"
+msgstr "Ajustar los vídeos seleccionados al siguiente vídeo"
+
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1808
+#| msgid "Remove selected clips from the project"
+msgid "Snap selected clips to the previous clip"
+msgstr "Ajustar los vídeos seleccionados al vídeo anterior"
+
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1815
msgid "Add an effect to the selected clip"
msgstr "Añadir un efecto al vídeo seleccionado"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1813
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1828
msgid "Split the clip at the position"
msgstr "Cortar el vídeo en la posición"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1820
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1835
msgid "Add keyframe to the keyframe curve of selected clip"
msgstr "Añadir fotograma a la curva de fotogramas del vídeo seleccionado"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1825
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1840
msgid "Timeline Navigation"
msgstr "Navegación por la línea de tiempo"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1833
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1848
msgid "Zoom in"
msgstr "Acercar"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1841
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1856
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejar"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1849
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1864
msgid "Adjust zoom to fit the project to the window"
msgstr "Ajustar nivel de ampliación para coincidir con la ventana"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1862
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1877
msgid "Seek backward one frame"
msgstr "Retroceder un fotograma"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1869
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1884
msgid "Seek forward one frame"
msgstr "Avanzar un fotograma"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1877
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1892
msgid "Seek backward one second"
msgstr "Retroceder un segundo"
-#: pitivi/timeline/timeline.py:1885
+#: pitivi/timeline/timeline.py:1900
msgid "Seek forward one second"
msgstr "Avanzar un segundo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]