[gnome-boxes] Update Friulian translation



commit d10a6b3edaeabb530d0eb360ab2f0b9f8c7e53a7
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Wed May 12 07:22:41 2021 +0000

    Update Friulian translation
    
    (cherry picked from commit e3323a6a7244d85386add290d601ce885a92814e)

 po/fur.po | 24 ++++++++++++++----------
 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c5dc6f2e..7ab17997 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-01 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-17 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 09:21+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "version dal to sisteme operatîf preferît o se si scugne colegâsi a une "
 "machine rimote (par esempli intal ufici)."
 
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:56
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:58
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Il progjet GNOME"
 
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Precedent"
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
 #: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:877
-#: src/util-app.vala:156
+#: src/util-app.vala:172
 msgid "Live"
 msgstr "Live"
 
@@ -1308,6 +1308,10 @@ msgstr "Jentre in %s"
 msgid "Not connected to %s"
 msgstr "No conetût a %s"
 
+#: src/portals.vala:45
+msgid "Boxes wants to run VM in background"
+msgstr "Scjatulis al vûl fâ zirâ la MV in sotfont"
+
 #: src/properties-page-widget.vala:17
 msgid "General"
 msgstr "Gjenerâl"
@@ -1468,7 +1472,7 @@ msgstr "Instalazion rapide di %s a domande une conession internet."
 msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
 msgstr "Credenziâls GNOME Scjatulis par “%s”"
 
-#: src/util-app.vala:342
+#: src/util-app.vala:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1477,11 +1481,11 @@ msgstr ""
 "Il to contest SELinux al somee sbaliât, tu puedis provâ a justâlu eseguint:\n"
 "%s"
 
-#: src/util-app.vala:346
+#: src/util-app.vala:362
 msgid "SELinux not installed?"
 msgstr "Nol è instalât SELinux?"
 
-#: src/util-app.vala:428
+#: src/util-app.vala:444
 msgid ""
 "Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
 "“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "boxes”. Sigurâsi che “virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” al "
 "funzioni."
 
-#: src/util-app.vala:433
+#: src/util-app.vala:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "%s al è cognossût a libvirt come fonts di archiviazion di GNOME Scjatulis, "
 "ma cheste cartele no esist"
 
-#: src/util-app.vala:437
+#: src/util-app.vala:453
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "%s al è cognossût a libvirt come fonts di archiviazion di GNOME Scjatulis, "
 "ma cheste no je une cartele"
 
-#: src/util-app.vala:441
+#: src/util-app.vala:457
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]