[gnome-boxes] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Friulian translation
- Date: Wed, 12 May 2021 07:22:53 +0000 (UTC)
commit d10a6b3edaeabb530d0eb360ab2f0b9f8c7e53a7
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed May 12 07:22:41 2021 +0000
Update Friulian translation
(cherry picked from commit e3323a6a7244d85386add290d601ce885a92814e)
po/fur.po | 24 ++++++++++++++----------
1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c5dc6f2e..7ab17997 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-01 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-17 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"version dal to sisteme operatîf preferît o se si scugne colegâsi a une "
"machine rimote (par esempli intal ufici)."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:56
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:58
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Precedent"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:877
-#: src/util-app.vala:156
+#: src/util-app.vala:172
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1308,6 +1308,10 @@ msgstr "Jentre in %s"
msgid "Not connected to %s"
msgstr "No conetût a %s"
+#: src/portals.vala:45
+msgid "Boxes wants to run VM in background"
+msgstr "Scjatulis al vûl fâ zirâ la MV in sotfont"
+
#: src/properties-page-widget.vala:17
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"
@@ -1468,7 +1472,7 @@ msgstr "Instalazion rapide di %s a domande une conession internet."
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "Credenziâls GNOME Scjatulis par “%s”"
-#: src/util-app.vala:342
+#: src/util-app.vala:358
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1477,11 +1481,11 @@ msgstr ""
"Il to contest SELinux al somee sbaliât, tu puedis provâ a justâlu eseguint:\n"
"%s"
-#: src/util-app.vala:346
+#: src/util-app.vala:362
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "Nol è instalât SELinux?"
-#: src/util-app.vala:428
+#: src/util-app.vala:444
msgid ""
"Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
"“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"boxes”. Sigurâsi che “virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” al "
"funzioni."
-#: src/util-app.vala:433
+#: src/util-app.vala:449
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"%s al è cognossût a libvirt come fonts di archiviazion di GNOME Scjatulis, "
"ma cheste cartele no esist"
-#: src/util-app.vala:437
+#: src/util-app.vala:453
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"%s al è cognossût a libvirt come fonts di archiviazion di GNOME Scjatulis, "
"ma cheste no je une cartele"
-#: src/util-app.vala:441
+#: src/util-app.vala:457
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]