[library-web] Add Nepali translation



commit 28f07a59abeded159e5c6ae69bed5b44c967ad6a
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Sun May 2 17:50:09 2021 +0000

    Add Nepali translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ne.po   | 1302 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1303 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f051321e..2cbb6f8f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -29,6 +29,7 @@ ko
 ms
 nb
 nds
+ne
 nl
 oc
 pa
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644
index 00000000..4906d087
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,1302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/library-web/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-08 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 23:33+0545\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ne\n"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Documentation Library"
+msgstr "जिनोम मिसिलीकरण लाइब्रेरी"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:2
+msgid "Home"
+msgstr "गृह"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:3
+msgid "Users"
+msgstr "प्रयोगकर्ता"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:4
+msgid "About"
+msgstr "बारेमा"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
+"system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
+"easier, we've provided some very useful documentation."
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:6
+msgid "Developers"
+msgstr "विकासकर्ता"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:7
+msgid ""
+"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
+"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
+"information on how to get involved, and much more, in the GNOME Developer "
+"Center."
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:8
+msgid "Administrators"
+msgstr "प्रशासक"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:9
+msgid ""
+"Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
+"their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
+"will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
+msgstr ""
+"संसारभर, जिनोमको सानो परिनियोजनमा धेरै ठूला छन्, तिनीहरूको विशेष आवश्यकतासँग, र "
+"तिनीहरूलाई व्यवस्थापन गर्न प्रणाली प्रशासक । यहाँ तपाईँले धेरै जिनोम डेस्कटपसँग काम गर्ने "
+"उपकरण र तरिकाहरूबारे जानकारी प्राप्त गर्नुहुनेछ ।"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:10
+msgid "Available Languages:"
+msgstr "उपलब्ध भाषाहरू:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:11
+msgid "Available Versions:"
+msgstr "उपलब्ध संस्करण:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:12
+msgid "Core Libraries"
+msgstr "अन्तरङ्ग लाइब्रेरी"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Other Libraries"
+msgstr "र अन्य लाइब्रेरीद्वारा परिचित वर्गहरू फेला पार्नुहोस्"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "White Papers"
+msgstr "सेतो"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:15 ../data/overlay.xml.in.h:1
+msgid "Guides"
+msgstr "मार्गदर्शक हेर्नुहोस्"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:16
+msgid "Development Guides"
+msgstr "विकास मार्गदर्शन"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:17
+msgid "How Do I...?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:18
+msgid "C++ Development"
+msgstr "C++ बिकास"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:19
+msgid "Manuals"
+msgstr "म्यानुअल"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:20
+msgid "Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:21
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "प्राय: सोधिएका प्रश्नहरू"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:22 ../data/overlay.xml.in.h:18
+msgid "Others"
+msgstr "अन्य"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:23
+msgid "Overview"
+msgstr "अधिलेखन गर्नुहोस्"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:24
+msgid "Tools"
+msgstr "उपकरणहरू"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:25
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "जिनोम मिसिलीकरण परियोजना"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:26
+msgid ""
+"There is no translation of this documentation for your language; the "
+"documentation in its original language is displayed instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:27
+msgid "see other translations for this documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:28
+msgid "development version"
+msgstr "विकास संस्करण"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:29
+msgid "Search"
+msgstr "खोज"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Lookup Symbol"
+msgstr "प्रतीक"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:31
+msgid "documentation on development version"
+msgstr "विकास संस्करणमा मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:32
+msgid "See also:"
+msgstr "यो पनि हेर्नुहोस्:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:33
+msgid ""
+"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
+"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
+"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
+"has not already been moved elsewhere."
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:34
+msgid "Standards"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Language Bindings"
+msgstr "ब्रेल नाता"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Plugins for GNOME Application"
+msgstr "जिनोम टु डु को लागि उपलब्ध प्लगइन"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:37
+msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:38
+msgid ""
+"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
+"translation probably does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:39
+msgid "Remove cookie"
+msgstr "कुकी हताउनुहोस्"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:40
+msgid "Downloads"
+msgstr "डाउनलोड"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:41
+msgid ""
+"Note the API references are usually available as packages in the "
+"distributions and visible via the Devhelp tool."
+msgstr ""
+"याद गर्नुहोस्, वितरणमा प्याकेजको रूपमा र Devhelp उपकरण मार्फत दृश्यात्मक रूपमा API "
+"सन्दर्भहरू सधैँ उपलब्ध हुन्छन् ।"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Previous Versions"
+msgstr "अघिल्लो"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:43
+msgid "external resource"
+msgstr "बाह्य संसाधन"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:44
+msgid "News"
+msgstr "समाचारहरू"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:45
+msgid "Projects"
+msgstr "परियोजनाहरू"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:46
+msgid "Art"
+msgstr "कला"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:47
+msgid "Support"
+msgstr "समर्थन गर्नुहोस्"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:48
+msgid "Development"
+msgstr "बिकास"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:49
+msgid "Community"
+msgstr "समुदाय"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:50
+msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:51
+msgid "Nightly"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:52
+msgid "External Tools and Resources"
+msgstr "बाह्य साधन र स्रोत"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:53
+msgid "Switching Language"
+msgstr "स्विचिङ भाषा"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:54
+msgid "Active Language:"
+msgstr "सक्रिय भाषा:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:55
+msgid "GNOME Developer Center"
+msgstr "जिनोम विकासकर्ता केन्द्र"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:56
+msgid "Code examples and demos"
+msgstr "सङ्केत उदाहरण र डेमो"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:57
+msgid "Getting Started"
+msgstr "सुरु गरिएको"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:58
+msgid "Application development overview"
+msgstr "अनुप्रयोग विकास सदृष्य"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:59
+msgid "Guide to the GNOME platform and libraries for developers."
+msgstr "विकासकर्ताका लागि जिनोम प्लेटफर्म र लाइब्रेरीहरूका लागि मार्गदर्शन ।"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Quick Lookup"
+msgstr "छिटो"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:6
+msgid "User Interface"
+msgstr "प्रयोगकर्ता को लागि"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:7
+msgid "Multimedia"
+msgstr "मल्टिमिडिया मेनु"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:8
+msgid "Communication"
+msgstr "सञ्चार"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:9
+msgid "Data Storage"
+msgstr "डाटा भण्डार"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:11
+msgid "Utilities"
+msgstr "अनुप्रयोगहरू"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:5
+msgid "Core"
+msgstr "अन्तरङ्ग"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:67
+msgid "System Integration"
+msgstr "प्रणाली एकीकरण"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:68
+msgid "Desktop Integration"
+msgstr "डेक्सटप इन्टिगरेसन"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:69
+msgid "Nightly Generated Documents"
+msgstr "राती सिर्जना गरिएको कागजात"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated API References"
+msgstr "API मद्दत"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:71
+msgid ""
+"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
+"look at a tutorial."
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:72
+msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:73
+msgid "Got a comment? Spotted an error? Found the instructions unclear?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:74
+msgid "Send feedback about this page."
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Platform Demos"
+msgstr "जिनोम बिकासकर्ता प्लाटफर्म"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:76
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "मानव इन्टरफेस मार्गदर्शन"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:77
+msgid "Advice and guidelines on designing effective interfaces with GTK."
+msgstr "जीटीकेसँग प्रभावकारी इन्टरफेस डिजाइन गर्ने सन्दर्भमा सल्लाह र दिशानिर्देश।"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:78
+msgid ""
+"Welcome to the GNOME developer center! Here you will find all the "
+"information that you need to create fantastic software using GNOME "
+"technologies."
+msgstr ""
+"जिनोम विकासकर्ता केन्द्रमा स्वागत छ! यहाँ तपाईँले जिनोम प्रविधि प्रयोग गरेर अद्भूत सफ्टवेयर "
+"सिर्जना गर्न आवश्यक सबै जानकारी फेला पार्नुहुनेछ ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:2
+msgid "A growing selection of development guides on common topics."
+msgstr "साझा विषयमा विकास गाइडको बढ्दो चयन ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:3
+msgid "API Reference"
+msgstr "एपीआई (API) सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Comprehensive API reference documentation for GNOME libraries, including GTK."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:10
+msgid "Accessibility"
+msgstr "पहुँचता"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Introspection"
+msgstr "इन्ट्रोस्पेक्टAPI सक्षम पार्नुहोस्"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:13
+msgid "Python"
+msgstr "पाइथोन"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:14
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+msgid "Java"
+msgstr "जाभा"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:16
+msgid "JavaScript"
+msgstr "जाभास्क्रिप्ट"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:17
+msgid "Vala"
+msgstr "भाला"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:19
+msgid ""
+"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
+"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
+"the main loop implementation, and a large set of utility functions for "
+"strings and common data structures."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:20
+msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:21
+msgid ""
+"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
+"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
+"a single consistent API."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:22
+msgid ""
+"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
+"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
+"tools have full access to view and control running applications."
+msgstr ""
+"ATK ले पहुँचता इन्टरफेसको सेट उपलब्ध गराउँदछ जुन अन्य उपकरणकिट र अनुप्रयोगद्वारा "
+"कार्यान्वयन गरिन्छ । ATK इन्टरफेस प्रयोग गरेर, पहुँचयोग्य उपकरणसँग चलिरहेको अनुप्रयोगहरू "
+"हेर्न र नियन्त्रण गर्न पूर्ण पहुँच छ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:23
+msgid ""
+"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
+"technologies."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:24
+msgid ""
+"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK and GNOME "
+"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
+"written using these libraries."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:25
+msgid ""
+"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
+"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
+"the world."
+msgstr ""
+"पाङ्गो जीनोम अनुप्रयोगहरूमा प्रयोग गरिने मुख्य पाठ र फन्ट ह्यान्डलिङ पुस्तकालय हो। यसले "
+"संसारभरि प्रयोग गरिने विभिन्न लेखन प्रणालीहरूलाई विस्तृत समर्थन गरेको छ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:26
+msgid ""
+"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
+"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:27
+msgid ""
+"An intermediate layer which isolates GTK from the details of the OpenGL or "
+"Vulkan implementation."
+msgstr ""
+"एउटा मध्यवर्ती तह जसले खुला GL वा Vulkan कार्यान्वयनको विवरणबाट GTK लाई अलग गर्दछ ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:28
+msgid ""
+"An intermediate layer which isolates GTK from the details of the windowing "
+"system."
+msgstr "सञ्झ्याल प्रणालीको विवरणबाट GTK लाई अलग गर्ने एउटा मध्यवर्ती तह ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:29
+msgid ""
+"GTK is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
+"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
+"control user interfaces."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "libxml2 Reference Manual"
+msgstr "सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:31
+msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
+msgstr "शक्तिशाली र विशेषता पूर्ण XML ह्यान्डलिङ लाइब्रेरी ।"
+
+#. URL to *translated* libxml2 API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:34
+msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
+msgstr "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "libxslt Reference Manual"
+msgstr "सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:36
+msgid ""
+"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
+"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* libxslt API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:39
+msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
+msgstr "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:40
+msgid ""
+"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
+"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
+"using a graphical interface builder application, and then import those "
+"interface definitions."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:41
+msgid ""
+"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
+"modern applications, including session management, activation of files and "
+"URIs, and displaying help."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:42
+msgid ""
+"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
+"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:43
+msgid ""
+"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
+"applications. It provides a file system abstraction which allows "
+"applications to access local and remote files with a single consistent API."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:44
+msgid ""
+"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
+"configuration data."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:45
+msgid ""
+"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
+"structured graphics."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:46
+#, fuzzy
+msgid "libart Reference Manual"
+msgstr "सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:47
+msgid ""
+"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
+"complex rendering is handled here."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* libart API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:50
+msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
+msgstr "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:51
+msgid ""
+"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
+"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
+msgstr ""
+"ORBit एउटा द्रुत र हल्का CORBA सर्भर हो । जिनोमको अवयव वास्तुकला, बोनोबो, कोर्बाको "
+"माथि निर्माण गरिएको छ ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:52
+msgid ""
+"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
+"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
+"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
+"but will reuse the already running one."
+msgstr ""
+"बोनोबो-सक्रियताले तपाईँलाई तपाईँको प्रणालीमा उपलब्ध CORBA सर्भरहरू ब्राउज गर्न अनुमति "
+"दिन्छ (चलिरहेको छ वा छैन)। यसले चलिरहेको सर्भरको ट्रयाक राख्दछ जसले गर्दा यदि तपाईँले "
+"पहिले नै चलिरहेको सर्भरका लागि सोध्नुभयो भने, तपाईँले यसलाई फेरि सुरु गर्नुहुने छैन तर पहिले नै "
+"चलेको सर्भर पुन: प्रयोग गर्नुहुनेछ ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:53
+msgid ""
+"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
+"applications, built on top of CORBA."
+msgstr ""
+"बोनोबो कोरबा को माथि निर्माण गरिएको जिनोम अनुप्रयोगहरूमा प्रयोग गर्नका लागि पुन: "
+"प्रयोग गर्न सकिने अवयवहरू सिर्जना गर्नका लागि एउटा फ्रेमवर्क हो ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
+"Bonobo component framework."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:55
+msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
+msgstr "जिनोम डेस्कटपका लागि टर्मिनल इमुलेटर"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:57
+msgid ""
+"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
+"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:58
+msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgstr "जिनोम प्यानलका लागि प्रोग्रामिङ प्यानल एप्लेटका लागि प्रयोग गरिने लाइब्रेरी ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:59
+msgid ""
+"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
+"compound files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:60
+msgid ""
+"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:61
+msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:62
+msgid ""
+"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
+"UPnP audio/video profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:63
+msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:64
+msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:65
+msgid ""
+"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
+"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
+"advantage of display hardware acceleration when available."
+msgstr ""
+"काइरो बहुविध निर्गत यन्त्रका लागि समर्थन भएको २डी ग्राफिक्स लाइब्रेरी हो । यो उपलब्ध "
+"हुँदा प्रदर्शन हार्डवेयर गतिवर्धनको फाइदा उठाउँदै सबै निर्गत मिडियामा एकरूप निर्गत उत्पादन "
+"गर्न डिजाइन गरिएको हो ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:66
+msgid ""
+"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
+"graphical user interfaces."
+msgstr ""
+"छिटो, दृश्यात्मक रिच, ग्राफिकल प्रयोगकर्ता इन्टरफेस सिर्जना गर्नका लागि क्लटर एउटा "
+"GObject आधारित लाइब्रेरी हो ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:67
+msgid ""
+"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
+"data types and API."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:68
+msgid ""
+"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
+"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
+"that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES "
+"2.0."
+msgstr ""
+"COGL Clutter का लागि (र भाग) विकास गरिएको न्यून स्तरको OpenGL अमूर्त लाइब्रेरी हो । "
+"यो मुख्यतया Clutter द्वारा साझा रेन्डरिङ API प्रदान गर्न प्रयोग गरिन्छ जसले OpenGL "
+">=1.4, OpenGL ES 1.1 र OpenGL ES 2.0 मा पारदर्शी रूपमा काम गर्दछ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:69
+msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:70
+msgid ""
+"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
+"widget to display maps in GTK applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:71
+msgid ""
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
+"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:72
+msgid ""
+"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
+"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
+"can be used to inform the user about an event or display some form of "
+"information without getting in the user's way."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:73
+msgid ""
+"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
+"another."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+msgid ""
+"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
+"a single-instance application twice, the second instance will either just "
+"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
+"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
+"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
+"handling startup notification."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:75
+msgid ""
+"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
+"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
+"general."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:76
+msgid "GStreamer Core Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:77
+msgid ""
+"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
+"and Video."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:78
+msgid "GStreamer Library Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:79
+msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:80
+msgid ""
+"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK. It provides additional GDK objects "
+"which support OpenGL rendering in GTK and GtkWidget API add-ons to make GTK "
+"widgets OpenGL-capable."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:81
+msgid ""
+"libgit2-glib is a glib library which wraps libgit2 providing making it "
+"easier to develop manage git repositories in a GObject oriented application."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+#, fuzzy
+msgid "libgom Reference Manual"
+msgstr "सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
+#, fuzzy
+msgid "WebKit2GTK+ Reference Manual"
+msgstr "सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:84
+msgid "Web content rendering for the GNOME Platform"
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* libxml2 API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+msgid "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html";
+msgstr "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
+msgid ""
+"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
+"application the chance to assume its own extensibility."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:89
+msgid ""
+"libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+msgid ""
+"libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other "
+"secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
+msgid ""
+"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
+"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
+"storage systems."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+msgid "telepathy-glib Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
+msgstr "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+msgid "libgudev is a library providing GObject bindings for libudev."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+msgid "GNOME Human Interface Guidelines (GNOME 2)"
+msgstr "जिनोम मानव इन्टरफेस दिशानिर्देश (GNOME 2)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+msgid "GTK 2.0 Tutorial"
+msgstr "GTK 2. 0 ट्युटोरियल"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+msgid "GTK FAQ"
+msgstr "GTK FAQ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
+#, fuzzy
+msgid "PyGTK Reference Manual"
+msgstr "सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "PyGObject Reference Manual"
+msgstr "सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "libsigc++ Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "libxml++ Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+#, fuzzy
+msgid "glibmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+#, fuzzy
+msgid "gtksourceviewmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
+#, fuzzy
+msgid "gtkmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+#, fuzzy
+msgid "pangomm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+#, fuzzy
+msgid "atkmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+#, fuzzy
+msgid "gconfmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#, fuzzy
+msgid "libvtemm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+#, fuzzy
+msgid "librsvgmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+#, fuzzy
+msgid "libgdamm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#, fuzzy
+msgid "libgda-uimm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+#, fuzzy
+msgid "gstreamermm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+#, fuzzy
+msgid "goocanvasmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#, fuzzy
+msgid "gtkglextmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+#, fuzzy
+msgid "cluttermm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "clutter-gtkmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+#, fuzzy
+msgid "clutter-box2dmm Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
+#, fuzzy
+msgid "libsigc++ Tutorial"
+msgstr "सिकाउने पाठ्यमा स्वागत छ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
+#, fuzzy
+msgid "The Clutter Cookbook"
+msgstr "क्लट्टर ब्याकइन्ड"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
+msgid "librygel-core Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
+msgid "librygel-renderer Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
+msgid "librygel-renderer-gst Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+msgid "librygel-server Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#, fuzzy
+msgid "libglom Reference Manual"
+msgstr "सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Glom Python Documentation"
+msgstr "ग्लोम"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:128
+#, fuzzy
+msgid "libxml++ Tutorial"
+msgstr "सिकाउने पाठ्यमा स्वागत छ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid "java-gnome API Documentation"
+msgstr "जिनोम बिकास अभिलेख"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:130
+msgid "Java Interfaces for GTK, GNOME and related libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+#, fuzzy
+msgid "JavaScript API browser"
+msgstr "जाभास्क्रिप्ट"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Vala API References"
+msgstr "सन्दर्भहरू"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:133
+msgid "Vala API References for GTK, GNOME and related libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:134
+#, fuzzy
+msgid "PyGObject Documentation"
+msgstr "मिसिलिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:135
+msgid "Documentation for the PyGObject Python bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:136
+#, fuzzy
+msgid "PyGObject API Reference"
+msgstr "एपीआई (API) सन्दर्भ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:137
+msgid "Python API Reference for GTK, GNOME and related libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:138
+msgid "GTK Programming Tutorial"
+msgstr "GTK प्रोग्रामिङ ट्युटोरियल"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:139
+msgid ""
+"This GTK tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
+"for beginners and intermediate programmers."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the GTK Programming Tutorial
+#. document,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:143
+msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+msgstr "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:144
+msgid "Desktop Entry Specification"
+msgstr "डेस्कटप प्रविस्ति निर्दिश्त गर्नुहोस्"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
+msgid ""
+"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
+"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
+"and for creating menus of applications that can be launched."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:148
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
+"latest.html"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
+"latest.html"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:149
+msgid "Menu Specification"
+msgstr "मेनु विशिष्टिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
+"desktop entries."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Menu Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:153
+msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+msgstr "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:154
+#, fuzzy
+msgid "XDG Base Directory Specification"
+msgstr "आधार डाइरेक्टरीको नयाँ पथ उप-पथ हुनै पर्दछ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
+msgid ""
+"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
+"specification defines where these files should be looked for by defining one "
+"or more base directories relative to which files should be located."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:158
+msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
+msgstr "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:159
+msgid "Icon Theme Specification"
+msgstr "प्रतिमा विषयवस्तु विशिष्टिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:160
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
+"themes."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:163
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:164
+msgid "Icon Naming Specification"
+msgstr "प्रतिमा नामकरण विशिष्टिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:165
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
+"their contexts in an icon theme."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:168
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
+"html"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
+"html"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:169
+msgid "Desktop Application Autostart Specification"
+msgstr "डेस्कटप अनुप्रयोग स्वत: सुरुआत विशिष्टिकरण"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:170
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
+"automatically after the user has logged in and how media can request a "
+"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
+"opened after the media has been mounted."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:173
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:174
+msgid "Desktop Notifications Specification"
+msgstr "डेस्कटप सूचना निर्दिश्त गर्नुहोस्"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:175
+msgid ""
+"This specification standardizes the interface to desktop notification "
+"services."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:178
+msgid ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
+"latest.html"
+msgstr ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
+"latest.html"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:179
+msgid "Extended Window Manager Hints"
+msgstr "विस्तारित सञ्झ्याल प्रबन्धक सङ्केत"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:180
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
+"between X desktops."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:183
+msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
+msgstr "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:184
+msgid "Shared MIME-info Database Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:185
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
+"systems currently in use by X desktop environments."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:188
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
+"latest.html"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
+"latest.html"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:189
+msgid ""
+"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
+"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
+"information and finally consume it."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:190
+msgid ""
+"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
+"GLib."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:191
+msgid ""
+"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
+"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
+"structures."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:192
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
+"and the indexer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:193
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"module library helps developers write third party modules to extract content "
+"not commonly supported by Tracker."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:194
+msgid ""
+"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
+"content, using a pluggable system."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
+msgid "grilo-plugins is a collection of plugins for the Grilo framework."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:196
+msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
+msgid "Spell-checking library for GTK applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
+msgid ""
+"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:199
+msgid ""
+"iio-sensor-proxy is a D-Bus proxy for accelerometers and ambient light "
+"sensors."
+msgstr ""
+"iio-sensor-proxy एक्सेलरोमीटर र परिवेशी प्रकाश सेन्सरका लागि D-Bus प्रोक्सी हो ।"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:200
+msgid "switcheroo-control is a D-Bus proxy for dual-GPU desktop integration."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:201
+msgid "Release Notes"
+msgstr "प्रकाशन टिप्पणी"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:202
+msgid ""
+"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
+"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:203
+msgid "The Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:204
+msgid "An introduction to writing GTK 3 applications in Python."
+msgstr "पाइथोनमा GTK 3 अनुप्रयोगहरू लेख्ने परिचय ।"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]