[cogl] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cogl] Update Nepali translation
- Date: Sun, 2 May 2021 01:44:30 +0000 (UTC)
commit 61d966c7442d521e38572b7f93ac7b8973a9c65e
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Sun May 2 01:44:28 2021 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 44 ++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 0fefe0c1..9e2b60e9 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cogl/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 12:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-22 21:00+0545\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 21:28+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
"Language: ne\n"
@@ -66,9 +66,8 @@ msgstr "कोगल विकल्पहरू देखाउनुहोस
#: cogl/cogl-debug-options.h:165 cogl/cogl-debug-options.h:170
#: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191
#: cogl/cogl-debug-options.h:196
-#, fuzzy
msgid "Cogl Tracing"
-msgstr "%s मा रूट पद चिन्ह गर्दैछ"
+msgstr "Cogl पत्ता लगाउनुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:34
msgid "CoglObject references"
@@ -76,16 +75,15 @@ msgstr "कोगल वस्तु सन्दर्भहरू"
#: cogl/cogl-debug-options.h:35
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
-msgstr ""
+msgstr "CoglObjects का लागि त्रुटि सच्याउने ref गणना बिषय"
#: cogl/cogl-debug-options.h:39
-#, fuzzy
msgid "Trace Texture Slicing"
-msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्"
+msgstr "टेक्सचर स्लिसिग ट्रेस"
#: cogl/cogl-debug-options.h:40
msgid "debug the creation of texture slices"
-msgstr ""
+msgstr "बनावट स्लाइसको सिर्जना त्रुटि सच्याउनुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:44
msgid "Trace Atlas Textures"
@@ -96,9 +94,8 @@ msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "डिबग बनावट एटिलास व्यवस्थापन"
#: cogl/cogl-debug-options.h:49
-#, fuzzy
msgid "Trace Blend Strings"
-msgstr "पदचिन्ह"
+msgstr "मिश्रण स्ट्रिङ ट्रेस गर्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:50
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
@@ -113,9 +110,8 @@ msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "जर्नलको माध्यमबाट सबै ज्यामिति गएको हेर्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:59
-#, fuzzy
msgid "Trace Batching"
-msgstr "पदचिन्ह"
+msgstr "ट्रेस ब्याचिङ"
#: cogl/cogl-debug-options.h:60
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
@@ -146,9 +142,8 @@ msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "कोगल पाङ्गो रेन्डरर ट्रेस गर्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:80
-#, fuzzy
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
-msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्"
+msgstr "CoglTexturePixmap ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
@@ -234,9 +229,8 @@ msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "मानचित्र बनावट असक्षम पार्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:121
-#, fuzzy
msgid "Disable use of texture atlasing"
-msgstr "मानचित्र बनावट असक्षम पार्नुहोस्"
+msgstr "atlasing बनावट को प्रयोग अक्षम पार्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
@@ -247,6 +241,8 @@ msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
+"जब यो सेट हुन्छ, ग्लिफ क्यासले यसको एट्लस का लागि सधै छुट्टै बनावट प्रयोग गर्नेछ । अन्यथा "
+"यसले चित्रसँग एट्लस साझेदारी गर्ने प्रयास गर्नेछ ।"
#: cogl/cogl-debug-options.h:131
msgid "Disable texturing"
@@ -290,13 +286,15 @@ msgstr "मिश्रणको प्रयोग असक्षम गर्
#: cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disable non-power-of-two textures"
-msgstr ""
+msgstr "दुई बनावटहरूको शक्ति-विहिन अक्षम पार्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:157
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
+"कोगलले सोच्नुहोस् कि जीएल ड्राइभरले एनपोट बनावटलाई समर्थन गर्दैन जसले गर्दा यसले सट्टामा "
+"फोहोरसँग टुक्रा गरिएको बनावट वा बनावट सिर्जना गर्नेछ ।"
#: cogl/cogl-debug-options.h:162
msgid "Disable software clipping"
@@ -312,12 +310,11 @@ msgstr "स्रोत देखाउनुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:168
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्जना गरिएको ARBfp/GLSL स्रोत सङ्केत देखाउनुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:172
-#, fuzzy
msgid "Trace some OpenGL"
-msgstr "केहि फरक रेखाचित्र सञ्चालनहरू ट्रेस गर्नुहोस्"
+msgstr "केही OpenGL पदचिन्ह गर्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:173
msgid "Traces some select OpenGL calls"
@@ -337,7 +334,7 @@ msgstr "कार्यक्रम क्यासहरू असक्षम
#: cogl/cogl-debug-options.h:183
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
-msgstr ""
+msgstr "arbfp र glsl कार्यक्रमका लागि फलब्याक क्यास अक्षम पार्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Disable read pixel optimization"
@@ -347,20 +344,19 @@ msgstr "पिक्सेल अनुकूलन पढ्न अक्षम
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
+"अपारदर्शी आयातहरूको सामान्य दृश्यका लागि १px पढ्नका लागि अप्टिमाईजेसन अक्षम पार्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:193
-#, fuzzy
msgid "Trace clipping"
-msgstr "पदचिन्ह"
+msgstr "ट्रेस क्लिपिङ"
#: cogl/cogl-debug-options.h:194
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "कोगलले कसरी क्लिपिङ्ग कार्यान्वयन गर्दैछ भन्ने जानकारी लगाउँछ"
#: cogl/cogl-debug-options.h:198
-#, fuzzy
msgid "Trace performance concerns"
-msgstr "पदचिन्ह"
+msgstr "कार्यसम्पादन सरोकार ट्रेस गर्नुहोस्"
#: cogl/cogl-debug-options.h:199
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]