[gthumb] Update Hebrew translation



commit a09ee6052470f7c42eb8ad12cd5db2b3622b44c7
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Mar 31 20:21:17 2021 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 5222 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 2850 insertions(+), 2372 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9b4e06d9..c1f5b010 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,21 +7,30 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 18:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-14 18:37+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-31 23:18+0300\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : "
+"3);\n"
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
+msgid "gThumb Image Viewer"
+msgstr "מציג התמונות GThumb"
+
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:6
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "צפייה וארגון התמונות שלך"
+
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:11
 msgid ""
 "gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
 "be well integrated with the GNOME 3 desktop."
@@ -29,42 +38,40 @@ msgstr ""
 "‏gThumb הוא מציג, עורך, דפדפן ומארגן תמונות. הוא מעוצב לתכלול עם שולחן העבודה "
 "GNOME 3."
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:2
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:15
 msgid ""
 "As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
 "BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
-"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
-"such as EXIF, IPTC and XMP."
+"is also possible to view various metadata types embedded inside an image such "
+"as EXIF, IPTC and XMP."
 msgstr ""
 "כמציג תמונות, gThumb מאפשר הצגת תבניות קבצי תמונה נפוצים כמו BMP, JPEG, GIF "
 "(כולל הנפשות), PNG, TIFF, TGA ותמונות RAW. הוא גם מאפשר להציג סוגי נתוני על "
 "שונים המוטמעים בתוך תמונות כמו EXIF, IPTC ו־XMP."
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:22
 msgid ""
-"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
-"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
-"transformations."
+"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; change "
+"the saturation, lightness, contrast as well as other color transformations."
 msgstr ""
 "כעורך תמונות, gThumb מאפשר לשנות קנה מידה, לסובב ולחתוך תמונות; שינוי רויה, "
 "בהירות, חדות כמו גם שינויי צבעים אחרים."
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:4
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:27
 msgid ""
 "As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
-"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
-"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of "
-"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; "
-"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
-"several others."
+"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as copy, "
+"move and delete files and folders. Furthermore there is a series of image "
+"specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; format "
+"conversion; slideshow; setting an image as desktop background and several "
+"others."
 msgstr ""
 "כדפדפן תמונות, gThumb מציג תמונות ממוזערות של התמונות השמורות על הכונן שלך, "
-"מאפשר לבצע פעולות נפוצות של מנהל קבצים כמו העתקה, הזזה, ומחיקת קבצים "
-"ותיקיות. יתרה מזאת, יש סדרת כלים מגדרת תמונות כגון שינוי JPEG ללא איבוד "
-"נתונים; שינוי גודל תמונה; המרת תבניות; מצגת; הגדרת תמונה כרקע שולחן העבודה "
-"ועוד."
+"מאפשר לבצע פעולות נפוצות של מנהל קבצים כמו העתקה, הזזה, ומחיקת קבצים ותיקיות. "
+"יתרה מזאת, יש סדרת כלים מגדרת תמונות כגון שינוי JPEG ללא איבוד נתונים; שינוי "
+"גודל תמונה; המרת תבניות; מצגת; הגדרת תמונה כרקע שולחן העבודה ועוד."
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:5
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:35
 msgid ""
 "As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to "
 "images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
@@ -73,45 +80,7 @@ msgstr ""
 "כמארגן תמונות, gThumb מאפשר להוסיף הערות ונתוני על נוספים לתמונות; ארגון "
 "תמונות בקטלוגים וקיטלוג בספריות; חיפוש תמונות ושמירת התוצאות בקטלוג."
 
-#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:392
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:404 ../gthumb/main.c:201
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "מציג תמונות"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
-msgid "gThumb Image Viewer"
-msgstr "מציג התמונות GThumb"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "צפייה וארגון התמונות שלך"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:5
-msgid "Image;Viewer;"
-msgstr "תמונה;מציג;מציג תמונות;"
-
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
-msgid "Import with gThumb"
-msgstr "ייבוא עם gThumb"
-
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "Photo Import Tool"
-msgstr "כלי לייבא תמונות"
-
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
-msgid "gThumb Photo Import Tool"
-msgstr "כלי יבוא התמונות של gThumb"
-
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
-msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr "ייבוא התמונות מהמצלמה הדיגיטלית שלך"
-
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:78
 msgid ""
 "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
 "to generate thumbnails for all images."
@@ -119,23 +88,23 @@ msgstr ""
 "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
 "to generate thumbnails for all images."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:2
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:133
 msgid "Open files in the active window"
 msgstr "Open files in the active window"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml:30
 msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 msgstr "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:32
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
 msgstr "Possible values are: jpeg, jpg."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:63
 msgid "Possible values are: tiff, tif."
 msgstr "Possible values are: tiff, tif."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml:30
 msgid ""
 "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
 "mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
@@ -143,2203 +112,2038 @@ msgstr ""
 "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
 "mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:3
+msgid "Import with gThumb"
+msgstr "ייבוא עם gThumb"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:4
+msgid "Photo Import Tool"
+msgstr "כלי לייבא תמונות"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:6
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "ייבוא התמונות מהמצלמה הדיגיטלית שלך"
+
+#. manually set name and icon
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
+#: gthumb/gth-browser.c:425 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
+msgid "gThumb"
+msgstr "gThumb"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:4 extensions/image_viewer/main.c:35
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "מציג תמונות"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:8
+msgid "Image;Viewer;"
+msgstr "תמונה;מציג;מציג תמונות;"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:25
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
+msgid "New Window"
+msgstr "חלון חדש"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:20
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2
+#: data/ui/browser-preferences.ui:66
 msgid "Behavior"
 msgstr "התנהגות"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+#: data/ui/browser-preferences.ui:88
 msgid "_Single click to open files"
 msgstr "לחיצה _בודדת לפתיחת קבצים"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+#: data/ui/browser-preferences.ui:104
 msgid "_Double click to open files"
 msgstr "לחיצה _כפולה לפתיחת קבצים"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+#: data/ui/browser-preferences.ui:121
 msgid "_Open files in fullscreen mode"
 msgstr "_פתיחת קבצים במצב מסך מלא"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6 ../data/ui/preferences.ui.h:15
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:355
+#: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:335
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:96
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
+#: data/ui/browser-preferences.ui:187
 msgid "Thumbnail _size:"
 msgstr "_גודל תמונה ממוזערת:"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
+#: data/ui/browser-preferences.ui:206
 msgid "48"
 msgstr "48"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
+#: data/ui/browser-preferences.ui:207
 msgid "64"
 msgstr "64"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
+#: data/ui/browser-preferences.ui:208
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
+#: data/ui/browser-preferences.ui:209
 msgid "95"
 msgstr "95"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
+#: data/ui/browser-preferences.ui:210
 msgid "112"
 msgstr "112"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
+#: data/ui/browser-preferences.ui:211
 msgid "128"
 msgstr "128"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:14
+#: data/ui/browser-preferences.ui:212
 msgid "164"
 msgstr "164"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:15
+#: data/ui/browser-preferences.ui:213
 msgid "200"
 msgstr "200"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:16
+#: data/ui/browser-preferences.ui:214
 msgid "256"
 msgstr "256"
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:17
+#: data/ui/browser-preferences.ui:239
 msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "_קביעת סוג הקובץ מהתוכן (אטי יותר)"
 
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+#: data/ui/extensions-preferences.ui:39
 msgid "_Extensions:"
 msgstr "_הרחבות:"
 
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
-msgid "More extensions..."
-msgstr "הרחבות נוספות..."
+#: data/ui/extensions-preferences.ui:116
+msgid "More extensions…"
+msgstr "הרחבות נוספות…"
+
+#: data/ui/file-selection-info.ui:23
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+msgid "Previous"
+msgstr "הקודם"
+
+#: data/ui/file-selection-info.ui:61
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+msgid "Next"
+msgstr "הבא"
 
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
+#: data/ui/filter-editor.ui:20
 msgid "Filter _Name:"
 msgstr "מסנן _שם:"
 
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
+#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:21
 msgid "_Match:"
 msgstr "ה_תאמה:"
 
+#: data/ui/filter-editor.ui:106 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:95
+msgid "Rules:"
+msgstr "כללים:"
+
 #. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
-#: ../gthumb/gth-filter.c:337
+#: data/ui/filter-editor.ui:164 gthumb/gth-filter.c:270 gthumb/gth-filter.c:338
 msgid "_Limit to"
 msgstr "ה_גבלה ל"
 
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
+#: data/ui/filter-editor.ui:241
 msgid "selected by"
 msgstr "נבחר על ידי"
 
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
+#: data/ui/histogram-info.ui:26
 msgid "Mean:"
 msgstr "ממוצע:"
 
 #. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be 
ellipsized at the end.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+#: data/ui/histogram-info.ui:42
 msgid "Std dev:"
 msgstr "סטיית תקן:"
 
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+#: data/ui/histogram-info.ui:60
 msgid "Median:"
 msgstr "חציון:"
 
 #. After the colon there is the total number of pixels
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+#: data/ui/histogram-info.ui:148
 msgid "Pixels:"
 msgstr "פיקסלים:"
 
 #. After the colon there is a percentile.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
+#: data/ui/histogram-info.ui:163
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Max:"
 msgstr "מרב:"
 
 #. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
+#: data/ui/histogram-info.ui:180
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Selected:"
 msgstr "בחירה:"
 
-#: ../data/ui/location.ui.h:1
+#: data/ui/location.ui:23
 msgid "_Location:"
 msgstr "_מיקום:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:15
 msgid "Overwrite the old file with the new one?"
 msgstr "דריסת הקובץ הישן עם החדש?"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:73
 msgid "Old File:"
 msgstr "קובץ ישן:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:145 data/ui/overwrite-dialog.ui:314
 msgid "Filename:"
 msgstr "שם קובץ:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705
 msgid "Size:"
 msgstr "גודל:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:177 data/ui/overwrite-dialog.ui:346
 msgid "Modified:"
 msgstr "השתנה:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:242
 msgid "New File:"
 msgstr "תיקייה חדשה:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:401
 msgid "Over_write the old file"
 msgstr "_דריסת הקובץ הישן"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:418
 msgid "Do not overwrite _the old file"
 msgstr "לא לדרוס את _הקובץ הישן"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:435
 msgid "Overwrite _all files"
 msgstr "דריסת _כל הקבצים"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:452
 msgid "_Do not overwrite any file"
 msgstr "לא לדרוס _אף קובץ"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:11
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:474
 msgid "_Save the new file as:"
 msgstr "_שמירת הקובץ החדש בשם:"
 
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
+#: data/ui/personalize-filters.ui:20
 msgid "_General filter:"
 msgstr "מסנן _כללי:"
 
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
+#: data/ui/personalize-filters.ui:60
 msgid "_Other filters:"
 msgstr "מסננים _אחרים:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+#: data/ui/preferences.ui:12
 msgid "below the folder list"
 msgstr "מתחת לרשימת התיקיות"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+#: data/ui/preferences.ui:15
 msgid "on the right"
 msgstr "בצד שמאל"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+#: data/ui/preferences.ui:22
 msgid "gThumb Preferences"
 msgstr "העדפות gThumb"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+#: data/ui/preferences.ui:98
 msgid "Appearance"
 msgstr "מראה"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#: data/ui/preferences.ui:123
 msgid "T_humbnails in viewer:"
 msgstr "תמונות _ממוזערות במציג:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+#: data/ui/preferences.ui:137
 msgid "on the bottom"
 msgstr "בתחתית"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+#: data/ui/preferences.ui:138
 msgid "on the side"
 msgstr "בצד"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+#: data/ui/preferences.ui:150
 msgid "File _properties in browser:"
 msgstr "_מאפייני קובץ בדפדפן:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+#: data/ui/preferences.ui:179
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_שורת מצב"
+
+#: data/ui/preferences.ui:222
 msgid "On startup:"
 msgstr "בהפעלה:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+#: data/ui/preferences.ui:245
 msgid "Go to last _visited location"
 msgstr "מעבר למקום האחרון ש_ביקרת בו"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
+#: data/ui/preferences.ui:266
 msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "מעבר ל_תיקייה"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "בחירת תיקיית הפעלה"
+msgstr "לעבור ל_תיקייה הזאת:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+#: data/ui/preferences.ui:296
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "קביעה _לנוכחי"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+#: data/ui/preferences.ui:318
 msgid "_Reuse the active window to open files"
 msgstr "שימוש _חוזר בחלון הפעיל לפתית קבצים"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: data/ui/preferences.ui:377
 msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
 msgstr "ל_בקש אישור לפני מחיקת קבצים או קטלוגים"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: data/ui/preferences.ui:392
 msgid "Ask whether to save _modified files"
 msgstr "לשאול אם לשמור קבצים ש_שונו"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: data/ui/preferences.ui:407
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "_אחסון נתוני על בתוך קבצים אם אפשרי"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: data/ui/preferences.ui:440
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:38
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:27
+msgid "Shortcuts:"
+msgstr "קיצורי דרך:"
+
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:93
+msgid "_Restore All…"
+msgstr "לשחזר ה_כול…"
+
+#: data/ui/sort-order.ui:30
 msgid "_Inverse order"
 msgstr "סדר _הפוך"
 
-#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
+#: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:3
 msgid "23"
 msgstr "23"
 
-#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
+#: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Upload images to 23hq.com"
 msgstr "העלאת תמונות ל־23hq.com"
 
-#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
-msgid "gthumb development team"
-msgstr "צוות פיתוח gthumb"
-
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
+#: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:3
+#: extensions/bookmarks/callbacks.c:323 extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "סימניות"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+#: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Add bookmarks support."
 msgstr "הוספת תמיכה בסימניות."
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:7
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_הוספה לסימניות"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:11
 msgid "_Edit Bookmarks…"
 msgstr "_עריכת סימניות…"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:3
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:16
 msgid "_System Bookmarks"
 msgstr "_מערכת סימניות"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:20
 msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "_סימניות:"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:63
 msgid "Go to this location"
 msgstr "מעבר למיקום זה"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:76
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:72
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:125
 msgid "_Name"
 msgstr "_שם"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:168
 msgid "_Location"
 msgstr "_מיקום"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
+#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "לא ניתן להסיר את הסימנייה"
 
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
+#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Burn CD/DVD"
 msgstr "צריבת CD\\DVD"
 
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:2
+#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "שמירת קבצים לתקליט אפשרי."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
-msgid "_Optical Disc..."
-msgstr "תקליט _אופטי..."
+#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:8
+msgid "brasero"
+msgstr "brasero"
+
+#: extensions/burn_disc/callbacks.c:48
+msgid "_Optical Disc…"
+msgstr "כונן _אופטי…"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui:21
 msgid "Disc Name"
 msgstr "שם תקליט"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:31
 msgid "Current _folder"
 msgstr "תיקייה _נוכחית"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:2
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:47
 msgid "Current folder and its s_ub-folders"
 msgstr "תיקייה נוכחית ו_תת־תיקיות שלה"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:64
 msgid "_Selected files"
 msgstr "קבצים שנ_בחרו"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:86
 msgid "Source"
 msgstr "מקור"
 
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:396
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "כתיבה לתקליטור"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:405
+#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:150
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
+msgid "_Continue"
+msgstr "_התקדמות"
+
+#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
 msgstr "שגיאה בפענוח קובץ תמונת JPEG: ‏%s"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:529
+#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:558
 #, c-format
 msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
 msgstr "מרחב צבע JPEG לא ידוע (%d)"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
 msgid "_Default extension:"
 msgstr "סיומת _בררת מחדל:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:71
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:33
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_איכות:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:87
 msgid "_Smoothing:"
 msgstr "_החלקה:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:100
 msgid "Opti_mize"
 msgstr "_ייעול"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:119
 msgid "_Progressive"
 msgstr "_מתקדם"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui:24
 msgid "Compression _level:"
 msgstr "_רמת דחיסה:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui:25
 msgid "Default options:"
 msgstr "אפשרויות בררת מחדל:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui:11
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "דחיסת _RLE"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:78
 msgid "Compression"
 msgstr "דחיסה"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:99
 msgid "_No compression"
 msgstr "_ללא דחיסה"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:118
 msgid "No_rmal (Deflate)"
 msgstr "_רגיל"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:137
 msgid "_Loss compression (JPEG)"
 msgstr "דחיסה עם _אבדן (JPEG)"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:179
 msgid "Resolution"
 msgstr "הבחנה"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:203
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:173
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_אופקי:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:219
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:206
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_אנכי:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:253
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:292
 msgid "dpi"
 msgstr "נקודות לאינץ׳"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:49
 msgid "_Method:"
 msgstr "_שיטה:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
 msgid "_Lossless"
 msgstr "ללא _אבדן"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:144
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:153
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:110
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:354
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:119
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:439
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:260
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:442 gthumb/gth-buffer-data.c:84
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "מחסור בזיכרון"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:344
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:345
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:563
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:564
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:173
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:383
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:182
 msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
-#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: extensions/cairo_io/preferences.c:134
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1703
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
 msgid "Saving"
 msgstr "שמירה"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
+#: extensions/catalogs/actions.c:89 extensions/catalogs/actions.c:212
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541
+#: extensions/file_manager/actions.c:71
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:274
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "לא צוין שם"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1856
+#: extensions/catalogs/actions.c:96 extensions/catalogs/actions.c:219
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:383
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548
+#: extensions/file_manager/actions.c:78
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "שם לא חוקי. התווים הבאים אסורים: %s"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:148 ../extensions/catalogs/actions.c:262
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:109
+#: extensions/catalogs/actions.c:152 extensions/catalogs/actions.c:266
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:440
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:597
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:516
+#: extensions/file_manager/actions.c:109
 msgid "Name already used"
 msgstr "שם זה כבר נמצא בשימוש"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
+#: extensions/catalogs/actions.c:177
 msgid "New catalog"
 msgstr "קטלוג חדש"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
+#: extensions/catalogs/actions.c:178
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:462
 msgid "Enter the catalog name:"
 msgstr "יש להזין את שם הקטלוג:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
+#: extensions/catalogs/actions.c:180 extensions/catalogs/actions.c:294
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:464
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:623
+#: extensions/file_manager/actions.c:140
 msgid "C_reate"
 msgstr "י_צירה"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:287
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
+#: extensions/catalogs/actions.c:291
 msgid "New library"
 msgstr "ספרייה חדשה"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:288
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
+#: extensions/catalogs/actions.c:292
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:621
 msgid "Enter the library name:"
 msgstr "יש להזין את שם הספרייה:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
+#: extensions/catalogs/actions.c:327
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "לא ניתן להסיר את הקטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
+#: extensions/catalogs/actions.c:366
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "האם ברצונך להסיר את „%s”?"
+msgid "Are you sure you want to remove “%s”?"
+msgstr "להסיר את „%s”?"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:52
 msgid "Add to Catalog…"
 msgstr "הוספה לקטלוג…"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:78
 msgid "Open Folder"
 msgstr "פתיחת תיקייה"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:62
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:62
 msgid "Remove from Catalog"
 msgstr "הסרה מקטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:67
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:67
 msgid "Create Catalog"
 msgstr "יצירת קטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:68
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:68
 msgid "Create Library"
 msgstr "יצירת ספרייה"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1900
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:126
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:859
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971
 msgid "Rename"
 msgstr "שינוי שם"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4563 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4616
+#: gthumb/gth-browser.c:4718 gthumb/gth-file-properties.c:258
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפיינים"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:185
+#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:916 extensions/catalogs/gth-catalog.c:917
+msgid "Catalogs"
+msgstr "קטלוגים"
+
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:223 extensions/catalogs/callbacks.c:226
 msgid "Command Line"
 msgstr "שורת פקודה"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:379
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "מאפייני קטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:395
 msgid "Organize"
 msgstr "ארגון"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:396
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "ארגון קבצים באופן אוטומטי לפי תאריך"
 
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1014
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1015
-msgid "Catalogs"
-msgstr "קטלוגים"
-
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
+#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Create file collections."
 msgstr "יצירת אוספים של קבצים."
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
-msgid "Add to Catalog"
-msgstr "הוספה לקטלוג"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
-msgid "A_dd and Close"
-msgstr "הו_ספה ושמירה"
+#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:8
+msgid "file-catalog-symbolic"
+msgstr "file-catalog-symbolic"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19
 msgid "C_atalogs:"
 msgstr "ק_טלוגים:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
-msgid "_New Catalog"
-msgstr "_קטלוג חדש"
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:34
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:620
+msgid "New Library"
+msgstr "ספרייה חדשה"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-msgid "New _Library"
-msgstr "_ספרייה חדשה"
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:57
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:461
+msgid "New Catalog"
+msgstr "קטלוג חדש"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:687
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:103
+#: extensions/file_manager/actions.c:766
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1827
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_הצגת היעד"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:68
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:53
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:23
 msgid "_Name:"
 msgstr "_שם:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:82
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:31
 msgid "_Date:"
 msgstr "_תאריך:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:143
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:199
 msgid "Catalog"
 msgstr "קטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Organize Files"
-msgstr "ארגון קבצים"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organizing files"
-msgstr "מארגן קבצים"
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:93
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:158
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "ביטול פעולה"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:145
 msgid "Organization:"
 msgstr "סידור:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:224
+msgid "Files"
+msgstr "קבצים"
+
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:240
+msgid "Create"
+msgstr "יצירה"
+
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:281
 msgid "Select All"
 msgstr "בחירת הכל"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:295
 msgid "Select None"
 msgstr "ביטול הבחירה"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:330
 msgid "Catalog _Preview:"
 msgstr "_תצוגה מקדימה של קטלוג:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:93
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "_קיבוץ קבצים על ידי:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:139
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:64
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:123
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_לכלול תתי תיקיות"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:156
 msgid "Ignore catalogs with a single file"
 msgstr "להתעלם מקטלוגים עם קובץ בודד"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:182
 msgid "Put single files in the catalog:"
 msgstr "לשים קבצים בודדים בקטלוג:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:202
 msgid "Singles"
 msgstr "בודדים"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:156
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "לא ניתן להוסיף קבצים לקטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:360
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319
+#: extensions/search/gth-search-task.c:392
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "לא ניתן ליצור את הקטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:687
+msgid "Add to Catalog"
+msgstr "הוספה לקטלוג"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:710
+msgid "_Add"
+msgstr "הו_ספה"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:714
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:347
+msgid "Keep the dialog open"
+msgstr "להשאיר את החלונית פתוחה"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:154
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "לא ניתן לטעון את הקטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
+#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:812
+msgid "Organize Files"
+msgstr "ארגון קבצים"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
 msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
 msgstr "קבצים יאורגנו בקטלוגים. אף קובץ בכונן לא יועבר."
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:367
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "תאריך צילום התמונה"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:359
 msgid "File modified date"
 msgstr "תאריך שינוי הקובץ"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
-#: ../extensions/comments/main.c:182
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 extensions/comments/main.c:186
 msgid "Tag"
 msgstr "תווית"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:400
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "תווית (מוטמע)"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1112 ../extensions/comments/main.c:45
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:872
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:881
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:911
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1444
+#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:366
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "תבנית קובץ לא חוקי"
+
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018 extensions/comments/main.c:47
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:170
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
 msgid "Tags"
 msgstr "תוויות"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:958
 #, c-format
-msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "הקטלוג '%s' כבר קיים, לדרוס אותו?"
+msgid "The catalog “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "הקטלוג „%s” כבר קיים, לדרוס אותו?"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:960
 #, c-format
-msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "הספרייה '%s' כבר קיימת, לדרוס אותה?"
+msgid "The library “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "הספרייה „%s” כבר קיימת, לדרוס אותה?"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:968
 msgid "Over_write"
 msgstr "_דריסה"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1087
 msgid "Cannot move the files"
 msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1089
 msgid "Cannot copy the files"
 msgstr "לא ניתן להעתיק את הקבצים"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1094
 msgid "Invalid destination."
 msgstr "יעד לא חוקי."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1141
 #, c-format
-msgid "Copying files to '%s'"
-msgstr "מעתיק קבצים אל '%s'"
+msgid "Copying files to “%s”"
+msgstr "קבצים מועתקים אל „%s”"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1321
 msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "לא ניתן להסיר את הקבצים מהקטלוג"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1443
-#: ../extensions/search/gth-search.c:265
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "תבנית קובץ לא חוקי"
-
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
+#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:209
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "פעולה הושלמה. קטגוריות: %d. תמונות: %d."
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:38
+#: extensions/change_date/callbacks.c:38
 msgid "Change _Date…"
 msgstr "שינוי _תאריך…"
 
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
+#: extensions/change_date/change_date.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Change date"
 msgstr "שינוי תאריך"
 
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
+#: extensions/change_date/change_date.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Change the files date"
 msgstr "שינוי תאריך הקובץ"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:12
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:243
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:15
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:251
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:57
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "שינוי הערים הבאים:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:82
 msgid "_Last modified date"
 msgstr "_תאריך שינוי אחרון"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:99
 msgid "Co_mment date"
 msgstr "תאריך ה_ערה"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:140
 msgid "Change to:"
 msgstr "שינוי ל:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:171
 msgid "The _following date:"
 msgstr "התאריך _הבא:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:217
 msgid "File _modified date"
 msgstr "תאריך שינוי _קובץ"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:235
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "תאריך _יצירת קובץ"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:253
 msgid "Date p_hoto was taken"
 msgstr "תאריך צילום ה_תמונה"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:291
 msgid "A_djust by"
 msgstr "התאמה _לפי"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:386
 msgid "hours"
 msgstr "שעות"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:399
 msgid "minutes"
 msgstr "דקות"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:414
 msgid "seconds"
 msgstr "שניות"
 
-#: ../extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
+#: extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
 msgid "Change Date"
 msgstr "שינוי תאריך"
 
-#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
+#: extensions/comments/callbacks.c:39
 msgid "Import Embedded Metadata"
 msgstr "ייבוא נתוני על מוטמעים"
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
+#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Comments and tags"
 msgstr "הערות ותוויות"
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Add comments and tags to any file type."
 msgstr "הוספת הערות ותוויות לכל סוג קובץ."
 
-#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
+#: extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui:12
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_סנכרון עם נתוני על מוטמעים"
 
-#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
-#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+#: extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
+#: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
+#: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83
+#: gthumb/dlg-favorite-properties.c:99 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+#: gthumb/gth-file-properties.c:548
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
+#: extensions/comments/main.c:37 extensions/edit_metadata/callbacks.c:56
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124
+#: gthumb/gth-file-comment.c:136
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+#: extensions/comments/main.c:43 gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+#: extensions/comments/main.c:44 extensions/comments/main.c:170
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:239
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:287
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:319
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:272
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+#: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
 msgid "Place"
 msgstr "מיקום"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:44
+#: extensions/comments/main.c:46
 msgid "Comment Date & Time"
 msgstr "תאריך הערה וזמן"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:389
+#: extensions/comments/main.c:48 gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:391
 msgid "Rating"
 msgstr "דירוג"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
+#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
 msgid "Contact _Sheet…"
 msgstr "_גיליון אלקטרוני…"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
+#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
 msgid "Image _Wall…"
 msgstr "תמונת _קיר…"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:713
+#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:3
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710
 msgid "Contact Sheet"
 msgstr "גיליון אלקטרוני"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
+#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
 msgstr "יצירת מפתח תמונות המציג תמונות ממוזערות של הקבצים הנבחרים."
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
+#: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:15
 msgid "Simple"
 msgstr "פשוט"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:18
 msgid "Simple with shadow"
 msgstr "פשוט עם צל"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:21
 msgid "Shadow only"
 msgstr "צל בלבד"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:24
 msgid "Slide"
 msgstr "שקיפות"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:27
 msgid "Inward Shadow"
 msgstr "צל פנימי"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:30
 msgid "Outward Shadow"
 msgstr "צל חיצוני"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:96
 msgid "Background"
 msgstr "רקע"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:122
 msgid "_Solid color"
 msgstr "צבע _אחיד"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:140
 msgid "_Gradient"
 msgstr "מדר_ג צבעים"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:281
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:297
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:315
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:333
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:351
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:475
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:583
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:640
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:698
 msgid "Select a color"
 msgstr "בחירת צבע"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:392
 msgid "Frame"
 msgstr "מסגרת"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:421
 msgid "_Style:"
 msgstr "_סגנון:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:435
 msgid "C_olor:"
 msgstr "_צבע:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:519
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
 msgid "Text"
 msgstr "טקסט"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:55
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167
 msgid "_Header:"
 msgstr "כותרת _עליונה:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:569
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:626
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:684
 msgid "Select a font"
 msgstr "בחירת גופן"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:69
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916
 msgid "_Footer:"
 msgstr "_כותרת תחתונה:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:43
 msgid "Caption:"
 msgstr "כיתוב:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:133
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:188
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:143
 msgid "The current page number"
 msgstr "מספר העמוד הנוכחי"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:151
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:206
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:161
 msgid "The total number of pages"
 msgstr "מספר העמודים הכולל"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:169
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:487
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:217
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:224
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:275
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:304
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:151
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:179
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1024
 msgid "Special code"
 msgstr "קוד מיוחד"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
-#, no-c-format
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:201
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:256
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:242
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:211
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1056
 msgid "%D{ format }"
 msgstr "%D{ תבנית }"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:217
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:272
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1072
 msgid "The current date"
 msgstr "התאריך הנוכחי"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:354
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:85
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:158
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:210
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:216
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:361
 msgid "_Destination:"
 msgstr "_יעד:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:370
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:100
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:128
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:273
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:378
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "בחירת תיקיית יעד"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:382
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:112
 msgid "File_name:"
 msgstr "שם _קובץ:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:469
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:199
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:288
 msgid "New enumerator digit"
 msgstr "ספרה מונה חדשה"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:533
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "יצירת תמונת מפת סיביות _HTML"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:639
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "יצירת ערכת נושא חדשה"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:660
 msgid "Edit the selected theme"
 msgstr "עריכת ערכת הנושא הנבחרת"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:681
 msgid "Delete the selected theme"
 msgstr "מחיקת ערכת הנושא הנבחרת"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:712
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:551
 msgid "Theme"
 msgstr "ערכת נושא"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:740
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:310
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:673
 msgid "Columns:"
 msgstr "עמודות:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:762
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:792
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:814
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:380
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:776
 msgid "Images per page:"
 msgstr "תמונות בכל עמוד:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:826
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751
 msgid "All images on a single page"
 msgstr "כל התמונות בעמוד אחד"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
 msgid "_All pages with the same size"
 msgstr "_כל העמודים באותו גודל"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:387
 msgid "Layout"
 msgstr "פריסה"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:900
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:458
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:608
 msgid "S_ort:"
 msgstr "מ_יון:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:935
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:492
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:645
 msgid "Re_verse order"
 msgstr "היפוך סד_ר"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:961
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:518
 msgid "_Size:"
 msgstr "_גודל:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:999
 msgid "Sq_uared"
 msgstr "_ריבוע"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1078
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:577
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "_תמונות ממוזערות"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:491
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:502
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:516
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "לא ניתן לשמור את ערכת הנושא"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:661
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "לא ניתן למחוק את ערכת הנושא"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:242
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:243
 msgid "Image Wall"
 msgstr "תמונת קיר"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:291
 msgid "Creating images"
 msgstr "יצירת תמונות"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:936
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "יצירת תמונות ממוזערות"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
-msgid "Header"
-msgstr "כותרת עליונה"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
-msgid "Footer"
-msgstr "כותרת תחתונה"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:194
 msgid "Theme Properties"
 msgstr "מאפייני ערכת נושא"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:205
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:206
 msgid "Copy _From"
 msgstr "ה_עתקה מ"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:312
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:313
 msgid "New theme"
 msgstr "ערכת נושא חדשה"
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:38
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+msgid "Header"
+msgstr "כותרת עליונה"
+
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+msgid "Footer"
+msgstr "כותרת תחתונה"
+
+#: extensions/convert_format/callbacks.c:38
 msgid "Convert Format…"
 msgstr "המרת תבנית…"
 
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Convert format"
 msgstr "המרת תבנית"
 
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
+#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Save images in a different format"
 msgstr "שמירת תמונות בתבניות שונות"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:40
 msgid "New format"
 msgstr "תבנית חדשה"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:100
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:245
 msgid "Destination"
 msgstr "יעד"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:138
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:283
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "_שימוש בתיקיית התמונה המקורית"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
+#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
 msgid "Converting images"
 msgstr "המרת תמונות"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
+#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
 msgid "Convert Format"
 msgstr "המרת תבנית"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
+#: extensions/desktop_background/actions.c:288
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "לא ניתן להציג את מאפייני רקע שולחן העבודה"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
+#: extensions/desktop_background/actions.c:329 gthumb/resources/gears-menu.ui:45
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_העדפות"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
+#: extensions/desktop_background/actions.c:330
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
+#: extensions/desktop_background/actions.c:360
+#: extensions/desktop_background/actions.c:416
+#: extensions/desktop_background/actions.c:435
+#: extensions/desktop_background/actions.c:462
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "לא ניתן להגדיר את רקע שולחן העבודה"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
+#: extensions/desktop_background/callbacks.c:47
+#: extensions/desktop_background/callbacks.c:53
 msgid "Set as Background"
 msgstr "הגדרה כרקע שולחן העבודה"
 
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Desktop background"
 msgstr "רקע שולחן העבודה"
 
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
+#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr "הגדרת התמונה כרקע שולחן העבודה"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:75
+#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8
+msgid "desktop"
+msgstr "desktop"
+
+#: extensions/edit_metadata/actions.c:75
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
 "files?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק לצמיתות את נתוני העל של הקבצים הנבחרים?"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:82
+#: extensions/edit_metadata/actions.c:82
 msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
 msgstr "אם ברצונך למחוק את נתוני העל, אם יאבדו לצמיתות."
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+msgid "Edit comment"
+msgstr "עריכת הערה"
+
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:46
+msgid "Edit tags"
+msgstr "עריכת תגיות"
+
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
 msgid "Delete Metadata"
 msgstr "מחיקת נתוני על"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:17
 msgid "D_escription:"
 msgstr "_יעד:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:81
 msgid "_Place:"
 msgstr "_מקום:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:120
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui:16
 msgid "T_ags:"
 msgstr "_תוויות:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:207
 msgid "_Rating:"
 msgstr "_דירוג:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:239
 msgid "_Title:"
 msgstr "_כותרת:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:123
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "לא ניתן לשמור את קובץ נתוני העל"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:229
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:184
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "לא ניתן לקרוא את מידע הקובץ"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "עריכת נתוני על"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
+#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Allow to edit files metadata."
 msgstr "מאפשר לערוך קבצי נתוני על."
 
-#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
-#, c-format
-msgid "%s Metadata"
-msgstr "‏%s נתוני על"
-
-# הערות:
-# הוספת הערה
-#
-# מבנה:
-# C
-#
-# נתיבים:
-# ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
-# ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
-# ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
-# ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
-#, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d קובץ"
-msgstr[1] "%d קבצים"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:197
-msgid "Sa_ve and Close"
-msgstr "_שמירה וסגירה"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:138
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "שמירת השדות _ששונו בלבד"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:554
 msgid "No date"
 msgstr "ללא תאריך"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
 msgid "The following date"
 msgstr "התאריך הבא"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
 msgid "Current date"
 msgstr "תאריך נוכחי"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
 msgid "Last modified date"
 msgstr "תאריך שינוי אחרון"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
 msgid "File creation date"
 msgstr "תאריך יצירת הקובץ"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
 msgid "Do not modify"
 msgstr "אין לשנות"
 
-#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
-#, c-format
-msgid "%s Tags"
-msgstr "‏%s תווית"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
-msgid "Assign Tags"
-msgstr "הקצאת תוויות"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139
 msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "מקצה תוויות לקבצים הנבחרים"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122
 msgid "Writing files"
 msgstr "כותב קבצים"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139
 msgid "Reading files"
 msgstr "קורא קבצים"
 
-#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
-msgid "Example"
+#: extensions/example/src/example.extension.desktop.in.in:3
+msgid "example"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
-msgid "Extension example."
-msgstr "דוגמת הרחבה."
+#: extensions/example/src/example.extension.desktop.in.in:4
+msgid "What example does"
+msgstr "מה עושה הדוגמה"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:30
 msgid "C_opyright:"
 msgstr "_זכויות יוצרים:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:44
 msgid "Co_untry:"
 msgstr "_מדינה:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:77
 msgid "_Code:"
 msgstr "_קוד:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:128
 msgid "Cr_edit:"
 msgstr "_תודות:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:188
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:21
 msgid "_Source:"
 msgstr "_מקור:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:229
 msgid "_Urgency:"
 msgstr "_דחיפות:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:244
 msgid "_Object Name:"
 msgstr "שם _עצם:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:293
 msgid "Byline _Title:"
 msgstr "_כותרת חתימה:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:332
 msgid "_Byline:"
 msgstr "_חתימה:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:363
 msgid "_City:"
 msgstr "_עיר:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:379
 msgid "_Language:"
 msgstr "_שפה:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:435
 msgid "State/Province:"
 msgstr "מדינה/מחוז:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
-msgstr "תמיכת EXIF, IPTC, XMP"
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
-msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
-msgstr "קריאה וכתיבת נתוני על עבור exif, iptc ו־xmp."
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:42 ../gthumb/glib-utils.c:1115
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
+#: gthumb/glib-utils.c:2088 gthumb/str-utils.c:700
 msgid "(invalid value)"
 msgstr "(ערך לא תקין)"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:710
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:709
 msgid "Exposure"
 msgstr "חשיפה"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:3
+msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
+msgstr "תמיכת EXIF, IPTC, XMP"
+
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:4
+msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
+msgstr "קריאה וכתיבת נתוני על עבור exif, iptc ו־xmp."
+
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:33
 msgid "Exif General"
 msgstr "‏Exif כללי"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:34
 msgid "Exif Conditions"
 msgstr "תנאי Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:35
 msgid "Exif Structure"
 msgstr "מבנה Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:36
 msgid "Exif Thumbnail"
 msgstr "תמונות ממוזערת Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif GPS"
 msgstr "Exif GPS"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:38
 msgid "Exif Maker Notes"
 msgstr "מכין הערות Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:39
 msgid "Exif Versions"
 msgstr "גרסת Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:40
 msgid "Exif Other"
 msgstr "Exif אחר"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:41
 msgid "IPTC"
 msgstr "IPTC"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:42
 msgid "XMP Embedded"
 msgstr "XMP מוטמע"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:43
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "XMP מצורף"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:272
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "תאריך צילום תמונה"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
-msgid "Export"
-msgstr "ייצוא"
+#: extensions/export_tools/callbacks.c:46
+msgid "_Export To"
+msgstr "יי_צוא אל"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "ייצוא ל־Flickr"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Upload"
-msgstr "_העלאה"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "_Account:"
-msgstr "_חשבון:"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "עריכת חשבונות"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "A_lbum:"
-msgstr "_אלבום:"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "Add a new album"
-msgstr "הוספת אלבום חדש"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
-msgid "Resize the images if larger than this size"
-msgstr "שינוי גודל התמונה אם גדול מגודל זה"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "_שינוי גודל אם גדול מ:"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-msgid "720 x 720"
-msgstr "720 x 720"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr "1600 x 1600"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr "2048 x 2048"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-msgid "Public photos"
-msgstr "תמונות ציבוריות"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
-msgid "Private photos, visible to friends"
-msgstr "תמונות פרטיות, גלויות לחברים"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
-msgid "Private"
-msgstr "פרטי"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
-msgid "_Visibility:"
-msgstr "_גלוי:"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "ייבוא מ־Picasa Web Album"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "_ייבוא"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "_חשבון:"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Album:"
-msgstr "_אלבום:"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:328
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:412
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:373
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
-msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:149
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:163
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:157
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:149
-msgid "Files successfully uploaded to the server."
-msgstr "קבצים הועלו בהצלחה לשרת."
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:152
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:166
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:160
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:152
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
-msgid "_Open in the Browser"
-msgstr "_פתיחה בסייר"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:177
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:248
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:178
-msgid "Could not upload the files"
-msgstr "לא ניתן להעלות את הקבצים"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:399
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:190
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:225
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:311
-msgid "Could not create the album"
-msgstr "לא ניתן ליצור את האלבום"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:467
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:526
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:377
-msgid "New Album"
-msgstr "אלבום חדש"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:581
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:599
-msgid "No valid file selected."
-msgstr "אף קובץ חוקי לא נבחר."
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:560
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:582
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:600
-msgid "Could not export the files"
-msgstr "לא ניתן לייצא את הקבצים"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:828
-#, c-format
-msgid "%d file (%s)"
-msgid_plural "%d files (%s)"
-msgstr[0] "%d קובץ (%s)"
-msgstr[1] "%d קבצים (%s)"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:613
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:633
-#, c-format
-msgid "Export to %s"
-msgstr "ייצוא ל־%s"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
-msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת התמונות"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
-msgid "No album selected"
-msgstr "לא נבחרו אלבומים"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
-#, c-format
-msgid "Import from %s"
-msgstr "ייבוא מ־%s"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Facebook"
-msgstr "העלאת תמונות ל־Facebook"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
-msgid "Getting the album list"
-msgstr "מקבל את רשימת האלבומים"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:619
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
-msgid "Creating the new album"
-msgstr "יצירת אלבום חדש"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:680
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
-#, c-format
-msgid "Could not upload '%s': %s"
-msgstr "לא ניתן להעלות את '%s': ‏%s"
-
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:745
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
-#, c-format
-msgid "Uploading '%s'"
-msgstr "מעלה את '%s'"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
-msgid "Uploading the files to the server"
-msgstr "מעלה קבצים לשרת"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1057
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
-msgid "Getting the photo list"
-msgstr "מקבל את רשימת התמונות"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: extensions/file_manager/actions.c:137
 msgid "New folder"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
+#: extensions/file_manager/actions.c:138
 msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "יש להזין את שם התיקייה:"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
+#: extensions/file_manager/actions.c:410 extensions/file_manager/callbacks.c:551
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: gthumb/gth-browser.c:5631 gthumb/gth-browser.c:5674
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה"
+
+#: extensions/file_manager/actions.c:423 extensions/file_manager/callbacks.c:277
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
+#: extensions/file_manager/actions.c:424 extensions/file_manager/callbacks.c:278
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
-msgstr ""
-"לא ניתן להעביר את הקבצים למיקום הנוכחי, לחלופין ניתן לבחור להעתיק אותם."
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים למיקום הנוכחי, לחלופין ניתן לבחור להעתיק אותם."
+
+#: extensions/file_manager/actions.c:426 extensions/file_manager/actions.c:743
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:74
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:103
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:124
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:418 gthumb/gtk-utils.h:38
 msgid "Copy"
 msgstr "העתקה"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+#: extensions/file_manager/actions.c:739
 msgid "Move To"
 msgstr "העברה אל"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+#: extensions/file_manager/actions.c:739
 msgid "Copy To"
 msgstr "העתקה אל"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#: extensions/file_manager/actions.c:743
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
 msgid "Move"
 msgstr "העברה"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:791
+#: extensions/file_manager/actions.c:870
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את המיקום"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:73
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:102
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:123
 msgid "Cut"
 msgstr "גזירה"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:71
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:75
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:125
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבקה"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:80
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:110
 msgid "Copy to…"
 msgstr "העתקה אל…"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:81
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:111
 msgid "Move to…"
 msgstr "העברה אל…"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:87
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:112
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "העברה לאשפה"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:84
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:109
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:88
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:113
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:128
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:88
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:92
 msgid "Open with the File Manager"
 msgstr "פתיחה עם מנהל קבצים"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:93
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:97
 msgid "Create Folder"
 msgstr "יצירת תיקייה"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:100
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:104
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "הדבקה לתוך תיקייה"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:114
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:118
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:127
 msgid "Duplicate"
 msgstr "שכפול"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:536
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:129
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "למחוק לצמיתות"
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:130
+msgid "Open with Gimp"
+msgstr "לפתוח עם Gimp"
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
+msgid "Home Folder"
+msgstr "תיקיית הבית"
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:729
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:732
 msgid "Open _With"
 msgstr "פתיחה _באמצעות"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006
 #, c-format
-msgid "Do you want to move \"%s\" to \"%s\"?"
-msgstr "האם ברצונך להעביר את „%s” אל „%s”?"
+msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
+msgstr "להעביר את „%s” אל „%s”?"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1008
 #, c-format
-msgid "Do you want to copy \"%s\" to \"%s\"?"
-msgstr "האם ברצונך להעתיק את „%s” אל „%s”?"
+msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
+msgstr "להעתיק את „%s” אל „%s”?"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1015
 #, c-format
-msgid "Do you want to move the dragged files to \"%s\"?"
-msgstr "האם ברצונך להעביר את הקבצים הנגררים אל „%s”?"
+msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
+msgstr "להעביר את הקבצים הנגררים אל „%s”?"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1017
 #, c-format
-msgid "Do you want to copy the dragged files to \"%s\"?"
-msgstr "האם ברצונך להעתיק את הקבצים הנגררים אל „%s”?"
+msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
+msgstr "להעתיק את הקבצים הנגררים אל „%s”?"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
 msgid "_Copy"
 msgstr "ה_עתקה"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5558 ../gthumb/gth-browser.c:5594
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:420
-msgid "Could not perform the operation"
-msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה"
-
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:1
+#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:3
 msgid "File manager"
 msgstr "מנהל קבצים"
 
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:2
+#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:4
 msgid "File manager operations."
 msgstr "פעולות מנהל קבצים."
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:8
+#| msgid "File manager"
+msgid "system-file-manager"
+msgstr "system-file-manager"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:53
+msgid "Adjust contrast"
+msgstr "התאמת ניגודיות"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:54
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
+msgid "Flip"
+msgstr "היפוך"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:55
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
+msgid "Mirror"
+msgstr "שיקוף"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:56 extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+msgid "Rotate right"
+msgstr "סיבוב ימינה"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:57 extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+msgid "Rotate left"
+msgstr "סיבוב שמאלה"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:58
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
+msgid "Crop"
+msgstr "חיתוך"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:59
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840
+msgid "Resize"
+msgstr "שינוי גודל"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:56
+#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:35
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:45
 msgid "_Preview"
 msgstr "_תצוגה מקדימה"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:94
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_בהירות:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:113
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "ני_גוד:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:132
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_רוויה:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:213
 msgid "G_amma:"
 msgstr "_גמא:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:230
 msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "ציאן־_אדום"
+msgstr "ציאן־_אדום:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:249
 msgid "_Magenta-Green:"
 msgstr "_מגנטה־ירוק:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:268
 msgid "_Yellow-Blue:"
 msgstr "_צהוב־כחול:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:294
 msgid "Color Levels"
 msgstr "רמות צבע"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:40
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:395
+#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:36
+msgid "Position"
+msgstr "מקום"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:63
+#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:60
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:77
+#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:74
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:175
+msgid "Color"
+msgstr "צבעיםצבע"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:77
 msgid "_Grid:"
 msgstr "_רשת:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:141
 msgid "Selection"
 msgstr "בחירה"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:201
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:170
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:106
 msgid "_Width:"
 msgstr "_רוחב:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:242
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:184
 msgid "Heigh_t:"
-msgstr "_גובה:‏"
+msgstr "_גובה:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:257
 msgid "_Position:"
 msgstr "_עמודה:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:350
 msgid "Maximize"
 msgstr "מרב"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:373
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:418
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:375
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:406
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "יחס ממדים"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:503
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:460
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "יחס ממדים _הפוך"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:525
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr "_כפולות של:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:559
 msgid "px"
 msgstr "פיקסלים"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:53
 msgid "Include current channel"
 msgstr "לכלול את הערוץ הנוכחי"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:51
 msgid "High _quality"
 msgstr "_איכות גבוה"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:105
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1122
 msgid "pixels"
 msgstr "פיקסלים"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#, no-c-format
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:109
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:32
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:137
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
 msgid "Dimensions"
 msgstr "ממדים"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:295
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:296
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:322
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:323
 msgid "Set the image size to this value"
 msgstr "הגדרת גודל התמונה לערך זה"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:515
 msgid "Original dimensions:"
 msgstr "ממדים מקוריים:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:530
 msgid "Scale factor:"
 msgstr "גורם קנה מידה:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:581
 msgid "New dimensions:"
 msgstr "ממדים חדשים:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:77
 msgid "Grid:"
 msgstr "רשת:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:90
 msgid "_Background:"
-msgstr "_רקע"
+msgstr "_רקע:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:116
 msgid "Pick a background color"
 msgstr "בחירת צבע רקע"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:134
 msgid "_Transparent"
 msgstr "_שקיפות"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:182
 msgid "Original size"
 msgstr "גודל מקורי"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:185
 msgid "Bounding box"
 msgstr "תיבה תוחמת"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:188
 msgid "Crop borders"
 msgstr "חיתוך גבולות"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:222
 msgid "Angle"
 msgstr "זווית"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:281
 msgid "Align"
 msgstr "יישור"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:326
 msgid "Image size"
 msgstr "גודל תמונה"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:416
 msgid "Point 1:"
 msgstr "נקודה 1:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:433
 msgid "Point 2:"
 msgstr "נקודה 2:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:447
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "שמירת יחס ממדים"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:528
 msgid ""
 "Draw a line on the image \n"
 "to set the alignment."
@@ -2347,919 +2151,1211 @@ msgstr ""
 "ציור שורה על התמונה\n"
 "להגדרת היישור."
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:563
 msgid "Parallel"
 msgstr "מקביל"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:580
 msgid "Perpendicular"
 msgstr "אנך"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:604
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:83
 msgid "Threshold:"
 msgstr "גבול:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:133
 msgid "Radius:"
 msgstr "רדיוס:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:151
 msgid "Amount:"
 msgstr "סכום:"
 
 #. Translators: the first number is converted to the second number
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:416
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:417
 #, c-format
 msgid "%d → %d"
 msgstr "‏%d ← %d"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:893
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:894 gthumb/gth-histogram-view.c:838
 msgid "Linear scale"
 msgstr "קנה מידה קווי"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:905
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:849
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:906 gthumb/gth-histogram-view.c:850
 msgid "Logarithmic scale"
 msgstr "קנה מידה לוגריתמי"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:925
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:869
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:926 gthumb/gth-histogram-view.c:870
 msgid "Channel:"
 msgstr "ערוץ:"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:947
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:948 gthumb/gth-histogram-view.c:891
 msgid "Value"
 msgstr "ערך"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:952
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:953 gthumb/gth-histogram-view.c:896
 msgid "Red"
 msgstr "אדום"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:957
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:900
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:958 gthumb/gth-histogram-view.c:901
 msgid "Green"
 msgstr "ירוק"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:962
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:963 gthumb/gth-histogram-view.c:906
 msgid "Blue"
 msgstr "כחול"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:820
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:982
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:557
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:819
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:604
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:364
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:218
 msgid "Reset"
 msgstr "איפוס"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:848
+#: extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:267
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:847
 msgid "Presets"
 msgstr "ערכים קבועים"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:285
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:568
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:340
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:230
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:571
 msgid "Applying changes"
 msgstr "החלת שינויים"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:594
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:598
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "התאמת צבעים"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:599
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "שינוי בהירות, ניגודיות, רוויה ורמת גמא של התמונה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:531
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
 msgid "Stretch"
 msgstr "מתיחה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
-msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
-msgstr "מתיחת חיתוך ההיסטוגרמה ב־0.5%"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:538
+#, no-c-format
+msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
+msgstr "צבע"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
 msgid "Equalize"
 msgstr "השוואה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:537
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:543
 msgid "Equalize the histogram using the square root function"
 msgstr "השוואת ההיסטוגרמה באמצעות פונקציית השורש הריבועי"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:541
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
 msgid "Uniform"
 msgstr "אחיד"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:548
 msgid "Equalize the histogram using the linear function"
 msgstr "השוואת ההיסטוגרמה באמצעות פונקציה לינארית"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
 msgid "Adjust Contrast"
 msgstr "התאמת ניגודיות"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:663
 msgid "Automatic contrast adjustment"
 msgstr "התאמת ניגודיות אוטומטית"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246
+msgid "Color Picker"
+msgstr "בוחר צבעים"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:249
+msgid "Pick a color from the image"
+msgstr "ניתן לבחור צבע מהתמונה"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
 msgid "Square"
 msgstr "ריבוע"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Image)"
-msgstr "%d x %d (תמונה)"
+msgid "%d × %d (Image)"
+msgstr "‫‎%d × %d (תמונה)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Screen)"
-msgstr "%d x %d (מסך)"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
-msgid "5:4"
-msgstr "5:4"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
-msgid "4:3 (DVD, Book)"
-msgstr "4:3 (DVD, ספר)"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
-msgid "7:5"
-msgstr "7:5"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
-msgid "3:2 (Postcard)"
+msgid "%d × %d (Screen)"
+msgstr "‫‎%d x %d (מסך)"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
+msgid "5∶4"
+msgstr "‫‎5∶4"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
+msgid "4∶3 (DVD, Book)"
+msgstr "‫‎4∶3 (DVD, ספר)"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
+msgid "7∶5"
+msgstr "‫‎7∶5"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
+msgid "3∶2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (גלויה)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
-msgid "16:10"
-msgstr "16:10"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
+msgid "16∶10"
+msgstr "‫‎16∶10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
-msgid "16:9 (DVD)"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
+msgid "16∶9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
-msgid "1.85:1"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
+msgid "1.85∶1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
-msgid "2.39:1"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
+msgid "2.39∶1"
 msgstr "2.39:1"
 
 #. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17
+#: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאמים אישית"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:465
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:394
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "חוק השלישים"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:466
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:395
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "יחס הזהב"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:467
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
 msgid "Center Lines"
 msgstr "קווי מרכז"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:682
-msgid "Crop"
-msgstr "חיתוך"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
 msgid "Add to Presets"
 msgstr "הוספה לערכים הקבועים"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:411
 msgid "Enter the preset name:"
 msgstr "יש להזין שם מוגדר מראש:"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1419
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1892
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1632
+#: gthumb/gth-browser.c:1865
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "לא ניתן לשמור את התמונה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:834
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:833
 msgid "Add to presets"
 msgstr "הוספה לערכים הקבועים"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:895
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:892
 msgid "Color Curves"
 msgstr "עקומות צבע"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:896
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:893
 msgid "Adjust color curves"
 msgstr "התאמת עקומות צבע"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:357
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:359
 msgid "Special Effects"
 msgstr "תוצאים מיוחדים"
 
 #. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:403
 msgid "Warmer"
 msgstr "חמים"
 
 #. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
 msgid "Cooler"
 msgstr "קריר"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
 msgid "Soil"
 msgstr "קרקע"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
 msgid "Desert"
 msgstr "מדבר"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
 msgid "Arctic"
 msgstr "קטבי"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
 msgid "Mangos"
 msgstr "מנגו"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
 msgid "Fresh Blue"
 msgstr "כחול טרי"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:736
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:735
 msgid "Cherry"
 msgstr "דובדבן"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:786
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
 msgid "Vintage"
 msgstr "ישן"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
 msgid "Blurred Edges"
 msgstr "קצוות מטושטשים"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:941
 msgid "Vignette"
 msgstr "קצוות כהים"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
-msgid "Flip"
-msgstr "היפוך"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "היפוך אנכי של התמונה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:370
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:373
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_בהירות"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:375
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:378
 msgid "_Saturation"
 msgstr "_רוויה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:380
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:383
 msgid "_Average"
 msgstr "_ממצוע"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:496
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:498
 msgid "Grayscale"
 msgstr "גווני אפור"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
 msgid "Lomo"
 msgstr "לומו"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
-msgid "Mirror"
-msgstr "שיקוף"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "שיקוף אופקי של התמונה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
 msgid "Negative"
 msgstr "שלילה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
 msgid "Redo"
 msgstr "ביצוע שוב"
 
 #. resize the original image
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
-#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:575
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:185
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:169 gthumb/gth-filter-grid.c:573
 msgid "Resizing images"
 msgstr "משנה את גודל התמונות"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
-msgid "Resize"
-msgstr "שינוי גודל"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:681
-msgid "Rotate"
-msgstr "סיבוב"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:177
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:163
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "סיבוב שמאלה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
 msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
 msgstr "סיבוב התמונה ב־90 מעלות נגד כיוון השעון"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:185
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:171
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "סיבוב ימינה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
 msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
 msgstr "סיבוב התמונה ב־90 מעלות עם בכיוון השעון"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
-msgid "Save As"
-msgstr "שמירה בשם"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:682
+msgid "Rotate"
+msgstr "סיבוב"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:21
+msgid "Save As…"
+msgstr "לשמור בשם…"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:17
 msgid "Save"
 msgstr "שמירה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:333
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:334
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "מחדד תמונה"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:436
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:435
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "שיפור המיקוד"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
 msgid "Undo"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
+#: extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
 msgid "Find _Duplicates…"
 msgstr "מציאת _כפילויות…"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui:26
 msgid "_Folders:"
 msgstr "_תיקיות:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:225
 msgid "Duplicates:"
 msgstr "כפילויות:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:291
 msgid "Files:"
 msgstr "קבצים:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:366
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
+
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:381
+msgid "Last modified"
+msgstr "שינוי אחרון"
+
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:438
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:454
+#: gthumb/gth-tags-entry.c:1148 gthumb/gtk-utils.h:39
 msgid "_Delete"
 msgstr "_מחיקה"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:544
 msgid "No duplicates found."
 msgstr "לא נמצאו כפילויות."
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:32
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:28
+#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:73
 msgid "Start _at:"
 msgstr "מתחיל _ב:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:94
 msgid "_Filter:"
 msgstr "_מסנן:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
+#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
+#: extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.desktop.in.in:3
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
 msgid "Find Duplicates"
 msgstr "מציאת כפילויות"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
-#: ../extensions/search/actions.c:81
+#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
+#: extensions/search/actions.c:80
 msgid "_Find"
 msgstr "_חיפוש"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
+#: extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Find duplicated files."
 msgstr "מציאת קבצים כפולים."
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
 msgid "leave the newest duplicates"
 msgstr "להשאיר את הכפילויות החדשות"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
 msgid "leave the oldest duplicates"
 msgstr "להשאיר את הכפילויות הישנות"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
 msgid "by folder…"
 msgstr "לפי תיקייה…"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
 msgid "all files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
 msgid "no file"
 msgstr "אף קובץ"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601 gthumb/gth-browser.c:874
+#, c-format
+msgid "%d file (%s)"
+msgid_plural "%d files (%s)"
+msgstr[0] "‫%d file (%s)"
+msgstr[1] "‫%d files (%s)"
+msgstr[2] "‫%d files (%s)"
+msgstr[3] "‫%d קבצים (%s)"
+
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
 msgstr[0] "כפילות אחת"
-msgstr[1] "%d כפילויות"
+msgstr[1] "שתי כפילויות"
+msgstr[2] "‫%d כפילויות"
+msgstr[3] "‏‫%d כפילויות"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
 msgid "Search completed"
 msgstr "החיפוש הושלם"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
 msgid "Searching for duplicates"
 msgstr "מחפש כפילויות"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
-#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
-#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
+#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:109 gthumb/gth-save-file-data-task.c:103
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%d files remaining"
-msgstr[0] "קובץ אחד נשאר"
-msgstr[1] "נשארו %d קבצים"
+msgstr[0] "קובץ אחד נותר"
+msgstr[1] "שני קבצים נותרו"
+msgstr[2] "‫%d קבצים נותרו"
+msgstr[3] "‏‫%d קבצים נותרו"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "מקבל את רשימת הקבצים"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
 msgid "Duplicates"
 msgstr "כפילויות"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
 msgid "Select"
 msgstr "בחירה"
 
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+#: extensions/flicker/flicker.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Flicker"
 msgstr "Flicker"
 
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+#: extensions/flicker/flicker.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Upload images to Flickr"
 msgstr "העלאת תמונות ל־Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:35
+msgid "Public photos"
+msgstr "תמונות ציבוריות"
+
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:39
 msgid "Private photos, visible to family and friends"
 msgstr "תמונות פרטיות, גלוי למשפחה ולחברים"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:43
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "תמונות פרטיות, גלויות לחברים"
+
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:47
 msgid "Private photos, visible to family"
 msgstr "תמונות פרטיות, גלוי למשפחה"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:51
 msgid "Private photos"
 msgstr "תמונות פרטיות"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:73
 msgid "Safe content"
 msgstr "תוכן בטוח"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:77
 msgid "Moderate content"
 msgstr "תוכן ממוצע"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:81
 msgid "Restricted content"
 msgstr "תוכן מוגבל"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:150
+msgid "_Account:"
+msgstr "_חשבון:"
+
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:198
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:86
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "עריכת חשבונות"
+
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:229
 msgid "Free space:"
 msgstr "מקום פנוי:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:275
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:134
 msgid "Ph_otoset:"
 msgstr "_Photoset:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:291
 msgid "_Privacy:"
 msgstr "_פרטיות:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:329
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_בטיחות:"
+
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:405
 msgid "Hi_de from public searches"
 msgstr "_הסתרה מחיפוש ציבורי"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
-msgid "_Safety:"
-msgstr "_בטיחות:"
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:426
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:422
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "_שינוי גודל אם גדול מ:"
+
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:120
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui:33
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "_חשבון:"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:136
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
+#: extensions/oauth/web-service.c:377
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:161
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr "קבצים הועלו בהצלחה לשרת."
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1826
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "_פתיחה בסייר"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
+msgid "Could not create the album"
+msgstr "לא ניתן ליצור את האלבום"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+msgid "Could not upload the files"
+msgstr "לא ניתן להעלות את הקבצים"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1740
+msgid "No valid file selected."
+msgstr "אף קובץ חוקי לא נבחר."
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:593
+msgid "Could not export the files"
+msgstr "לא ניתן לייצא את הקבצים"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:624
+#, c-format
+msgid "Export to %s"
+msgstr "ייצוא ל־%s"
+
+# הערות:
+# הוספת הערה
+#
+# מבנה:
+# C
+#
+# נתיבים:
+# ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
+# ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
+# ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
+# ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#: gthumb/gth-file-selection-info.c:143
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "קובץ אחד"
+msgstr[1] "שני קבצים"
+msgstr[2] "‫%d קבצים"
+msgstr[3] "‏‫%d קבצים"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת התמונות"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+msgid "No album selected"
+msgstr "לא נבחרו אלבומים"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:584
+msgid "_Import"
+msgstr "_ייבוא"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "_התקדמות"
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#, c-format
+msgid "Import from %s"
+msgstr "ייבוא מ־%s"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "_אישור..."
-
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
-#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:149
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:132
+#: extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:122
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:240
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:344
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:667
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:919
+#: extensions/oauth/oauth-service.c:154
 msgid "Unknown error"
 msgstr "שגיאה לא ידועה"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
 msgstr "חזרה לחלון זה לאחר סיום תהליך האישור על %s"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:492
+msgid "Once you’re done, click the “Continue” button below."
 msgstr "לאחר שסיימת, יש ללחוץ על הכפתור „התקדמות” למטה."
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:562
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_התקדמות"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:563
+msgid "_Authorize…"
+msgstr "_אישור…"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:566
 #, c-format
 msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr "‏gThumb דורש את האישור שלך להעלאת התמונות אל %s"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:567
 #, c-format
 msgid ""
-"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
-"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"Click “Authorize” to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you’re finished, return to this window to complete the "
 "authorization."
 msgstr ""
-"יש ללחוץ „אישור” לפתיחת דפדפן האינטרנט שלך ולאשר ל־gthumb להעלות תמונות אל "
-"%s. בסיום, יש לחזור לחלון זה להשלמת האישור."
+"יש ללחוץ על „אישור” כדי לפתוח את דפדפן האינטרנט שלך ולאשר ל־gthumb להעלות "
+"תמונות אל %s. בסיום, יש לחזור לחלון זה להשלמת האישור."
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:849
+msgid "Getting the album list"
+msgstr "מקבל את רשימת האלבומים"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1058
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1097
+msgid "Creating the new album"
+msgstr "יצירת אלבום חדש"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1144
+#, c-format
+msgid "Could not upload “%s”: %s"
+msgstr "לא ניתן להעלות את „%s”: ‏%s"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1253
+#, c-format
+msgid "Uploading “%s”"
+msgstr "‫„%s” נשלח"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1450
+msgid "Uploading the files to the server"
+msgstr "מעלה קבצים לשרת"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1611
+msgid "Getting the photo list"
+msgstr "רשימת התמונות מתקבלת"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
 #, c-format
 msgid "Image saved as %s"
 msgstr "תמונה נשמרה בשם %s"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "צילום מסך"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "לא ניתן לצלם את המסך"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:970
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:32
+msgid "Screenshot"
+msgstr "צילום מסך"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:33
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "נגינה/השהיה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:34
+msgid "Mute"
+msgstr "להשתיק"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:35
+msgid "Play faster"
+msgstr "להאיץ נגינה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:36
+msgid "Play slower"
+msgstr "להאט נגינה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:37
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1189
+msgid "Next frame"
+msgstr "מסגרת הבאה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:38
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:461
+msgid "Go forward 1 second"
+msgstr "לקפוץ שנייה קדימה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:39
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:357
+msgid "Go forward 5 seconds"
+msgstr "לקפוץ 5 שניות קדימה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:40
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:371
+msgid "Go forward 10 seconds"
+msgstr "לקפוץ 10 שניות קדימה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:41
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:385
+msgid "Go forward 1 minute"
+msgstr "לקפוץ דקה קדימה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:399
+msgid "Go forward 5 minutes"
+msgstr "לקפוץ 5 דקות קדימה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:447
+msgid "Go back 1 second"
+msgstr "לקפוץ שנייה אחורה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:44
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:301
+msgid "Go back 5 seconds"
+msgstr "לקפוץ 5 שניות אחורה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:45
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:315
+msgid "Go back 10 seconds"
+msgstr "לקפוץ 10 שניות אחורה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:46
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:329
+msgid "Go back 1 minute"
+msgstr "לקפוץ דקה אחורה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:47
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:343
+msgid "Go back 5 minutes"
+msgstr "לקפוץ 5 דקות אחורה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:13
+msgid "Use hardware acceleration"
+msgstr "להשתמש בהאצת חומרה"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:35
+msgid "_Screenshots location:"
+msgstr "מיקום _צילום מסך:"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:29
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:622
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
 msgid "Play"
 msgstr "ניגון"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:50
 msgid "Slower"
 msgstr "אטי יותר"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:72
 msgid "Faster"
 msgstr "מהיר יותר"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:94
+msgid "Restart when finished"
+msgstr "להתחיל מחדש בסיום"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:130
 msgid "Time:"
 msgstr "זמן:"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-msgid "--:--"
-msgstr "--:--"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "_Screenshots location:"
-msgstr "מיקום _צילום מסך:"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
+#. minus 5 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:297
+msgid "-5s"
+msgstr "‫‎-5 שנ׳"
+
+#. minus 10 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:311
+msgid "-10s"
+msgstr "‫‎-10 שנ׳"
+
+#. minus 1 minute
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:325
+msgid "-1m"
+msgstr "‫‎-1 דק׳"
+
+#. minus 5 minutes
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:339
+msgid "-5m"
+msgstr "‫‎-5 דק׳"
+
+#. plus 5 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:353
+msgid "+5s"
+msgstr "‫‎+5 שנ׳"
+
+#. plus 10 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:367
+msgid "+10s"
+msgstr "‫‎+10 שנ׳"
+
+#. plus 1 minute
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:381
+msgid "+1m"
+msgstr "‫‎+1 דק׳"
+
+#. plus 5 minutes
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:395
+msgid "+5m"
+msgstr "‫‎+5 דק׳"
+
+#. minus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:443
+msgid "-1s"
+msgstr "‫‎-1 שנ׳"
+
+#. plus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:457
+msgid "+1s"
+msgstr "‫‎+1 שנ׳"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Audio/Video support"
 msgstr "תמיכת וידאו/שמע"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:2
+#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "הפעלת קבצי שמע ווידאו."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:575
+#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:8
+msgid "video-x-generic"
+msgstr "video-x-generic"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:595
 msgid "Playing video"
 msgstr "מנגן וידאו"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:608
 msgid "Pause"
 msgstr "עצירה"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:636
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1115
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "צילום המסך"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:312
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1122
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
+msgid "Fit to window"
+msgstr "התאמה לחלון"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+msgid "Audio/Video Player"
+msgstr "נגן וידאו/שמע"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:39 gthumb/gth-main-default-tests.c:314
 msgid "Video"
 msgstr "וידאו"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:319
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:321
 msgid "Audio"
 msgstr "שמע"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:47
 msgid "Artist"
 msgstr "אמן"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
 msgid "Album"
 msgstr "אלבום"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:49
 msgid "Bitrate"
 msgstr "קצב סיביות"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:50
 msgid "Encoder"
 msgstr "מקודד"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:52 extensions/gstreamer_tools/main.c:57
 msgid "Codec"
 msgstr "מקודד"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:53
 msgid "Framerate"
 msgstr "קצב שקופיות"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:54
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
 msgid "Width"
 msgstr "רוחב"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:55
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739
 msgid "Height"
 msgstr "גובה"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:58
 msgid "Channels"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:59
 msgid "Sample rate"
 msgstr "קצב דגימה"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369
 msgid "Stereo"
 msgstr "סטריאו"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369
 msgid "Mono"
 msgstr "מונו"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
+#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:299
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:69
+#: extensions/image_print/actions.c:69
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "לא ניתן להדפיס את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:53
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:59
-#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
+#: extensions/image_print/callbacks.c:38 extensions/image_print/callbacks.c:53
+#: extensions/image_print/callbacks.c:59 extensions/image_print/preferences.c:79
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:13
 msgid "Centered"
 msgstr "ממורכז"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:322
 msgid "The total number of files"
 msgstr "סך הכל קבצים"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:340
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:258
 msgid "The event description"
 msgstr "תיאור האירוע"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:478
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_שורות:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:588
 msgid "Image"
 msgstr "תמונה"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:630
 msgid "Position:"
 msgstr "עמדה:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:646
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:662
 msgid "Top"
 msgstr "למעלה"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:811
 msgid "Rotation:"
 msgstr "סיבוב:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:870
 msgid "Unit:"
 msgstr "יחידה:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:924
 msgid "Preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1125
 msgid "millimeters"
 msgstr "מילימטרים"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1128
 msgid "inches"
 msgstr "אינצ׳ים"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:14
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:87
 msgid "Select Caption Font"
 msgstr "בחירת גופן הכתובית"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:104
 msgid "Select Header Font"
 msgstr "בחירת גופן הכותרת העליונה"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:121
 msgid "Select Footer Font"
 msgstr "בחירת גופן הכותרת התחתונה"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:915
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "עמוד %d מתוך %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1681
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1846
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1889
 msgid "Could not print"
 msgstr "לא ניתן להדפיס"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1747
 msgid "Images"
 msgstr "תמונות"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:215 ../gthumb/gth-image-loader.c:341
-#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1848
+#: gthumb/gth-image-loader.c:251 gthumb/gth-image-loader.c:375
+#: gthumb/gth-image-utils.c:117 gthumb/gth-image-utils.c:123
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "אין טען מתאים לסוג זה של קובץ"
 
 #. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:165
+#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:168
 #, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "טוען „%s”"
+msgid "Loading “%s”"
+msgstr "‫„%s” בטעינה"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
+#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2714
 msgid "Loading images"
 msgstr "טוען תמונות"
 
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
+#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Image print"
 msgstr "הדפסת תמונה"
 
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Allow to print images choosing the page layout."
 msgstr "לאפשר הדפסת תמונות נבחרות בפריסת הדף."
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8
+#| msgid "Could not print"
+msgid "document-print"
+msgstr "document-print"
+
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:59
 msgid "Rotate Physically"
 msgstr "סיבוב תמונות פיזית"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:60
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
 msgstr "איפוס התמצאות EXIF"
 
-#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
-#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
+#: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114
+#: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2326
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2411
 msgid "Saving images"
 msgstr "שמירת תמונות"
 
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
+#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Image rotation"
 msgstr "סיבוב תמונה"
 
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
+#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "סיבוב תמונות מבלי לאבד מידע."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "בעיה בשינוי התמונה: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
 msgid ""
 "This transformation may introduce small image distortions along one or more "
 "edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -3268,8 +3364,8 @@ msgid ""
 "unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
 "original image.\n"
 "\n"
-"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
-"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. For "
+"practical use, this mode gives the best looking results, but the "
 "transformation is not strictly lossless anymore."
 msgstr ""
 "שינוי זה עשוי להציג עיוותים קטנים בתמונה לאורך קצה אחד או יותר, היות וממדי "
@@ -3278,1421 +3374,1571 @@ msgstr ""
 "אמנם, העיוות הפיך. אם התמונה המתקבלת אינה רצויה, ניתן בפשטות להחיל את השינוי "
 "ההפוך ולשוב לתמונה המקורית.\n"
 "\n"
-"כמו כן, ניתן להשליך (או לקצץ) בקצוות פיקסלים שאינם ניתנים להמרה. לשימוש "
-"מעשי, מצה זה נותן את המראה הטוב ביותר, אך השינוי נעשה ללא כל איבוד קפדני."
+"כמו כן, ניתן להשליך (או לקצץ) בקצוות פיקסלים שאינם ניתנים להמרה. לשימוש מעשי, "
+"מצה זה נותן את המראה הטוב ביותר, אך השינוי נעשה ללא כל איבוד קפדני."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
 msgid "_Trim"
 msgstr "_קיצוץ"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_קבלת עיוות"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:32
+msgid "Zoom in"
+msgstr "להתקרב"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:33
+msgid "Zoom out"
+msgstr "להתרחק"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:34
+#| msgid "Zoom in"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "100% תקריב"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:35
+msgid "Zoom 200%"
+msgstr "200% תקריב"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:36
+#| msgid "Zoom in"
+msgid "Zoom 300%"
+msgstr "300% תקריב"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:38
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "התאם גודל"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:39
+msgid "Zoom to fit if larger"
+msgstr "התקרבות להתאמה אם גדול יותר"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:40
+msgid "Zoom to fit width"
+msgstr "צפייה בהתאמה לרוחב"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:41
+msgid "Zoom to fit width if larger"
+msgstr "התקרבות להתאמת רוחב אם גדול יותר"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:42
+msgid "Zoom to fit height"
+msgstr "התקרבות להתאמת גובה"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:43
+msgid "Zoom to fit height if larger"
+msgstr "התקרבות להתאמת גובה אם גדול יותר"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:45
+msgid "Undo edit"
+msgstr "ביטול עריכה"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:46
+msgid "Redo edit"
+msgstr "ביצוע עריכה שוב"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:48
+msgid "Scroll left"
+msgstr "לגלול שמאלה"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:49
+msgid "Scroll right"
+msgstr "לגלול ימינה"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:50
+msgid "Scroll up"
+msgstr "לגלול למעלה"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:51
+msgid "Scroll down"
+msgstr "לגלול למטה"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:53
+msgid "Scroll left fast"
+msgstr "לגלול שמאלה מהר"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:54
+msgid "Scroll right fast"
+msgstr "לגלול ימינה מהר"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:55
+msgid "Scroll up fast"
+msgstr "לגלול למעלה מהר"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:56
+msgid "Scroll down fast"
+msgstr "לגלול למטה מהר"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:58
+msgid "Scroll to center"
+msgstr "לגלול למרכז"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:20
 msgid "After loading an image:"
 msgstr "אחרי טעינת תמונה:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:49
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1139
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "הגדרה לגודל ממשי"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:50
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "שמירת הגדלה קודמת"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:2
-msgid "Fit to window"
-msgstr "התאמה לחלון"
-
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:934
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:52
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1146
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "התאמה לחלון אם גדול יותר"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:3
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:53
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:80
 msgid "Fit to width"
 msgstr "התאמה לרוחב"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:54
 msgid "Fit to width if larger"
 msgstr "התאמה לרוחב אם גדול יותר"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:72
 msgid "Reset scrollbar positions"
 msgstr "איפוס עמדות פס גלילה"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:109
+msgid "Mouse wheel action:"
+msgstr "פעולת גלגלת העכבר:"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:131
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "Change image"
+msgstr "להחליף תמונה"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:148
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "Zoom image"
+msgstr "להתקרב לתמונה"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:187
 msgid "Zoom quality:"
 msgstr "איכות הגדלה:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:209
 msgctxt "zoom quality"
 msgid "_High"
 msgstr "_גבוה"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:226
 msgctxt "zoom quality"
 msgid "_Low"
 msgstr "_נמוך"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:266
+msgid "Transparency:"
+msgstr "שקיפות:"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:295
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:15
+msgid "Checkered"
+msgstr "שולחן דמקה"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:296
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:24
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:297
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:33
+msgid "Gray"
+msgstr "אפור"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:298
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:42
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:62
 msgid "Automatic"
 msgstr "אוטומטי"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:4
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:89
 msgid "Fit to height"
 msgstr "התאמה לגובה"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
-#, no-c-format
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:106
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:8
-#, no-c-format
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:115
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:10
-#, no-c-format
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:124
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:12
-#, no-c-format
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:133
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
+#: extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:94
 msgid "Histogram"
 msgstr "היסטוגרמה"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:82
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
 msgid "Copy Image"
 msgstr "העתקת תמונה"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:85
 msgid "Paste Image"
 msgstr "הדבקת תמונה"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:962
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1174
 msgid "Apply the embedded color profile"
 msgstr "החלת מתאר הצבע המוטמע"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:977
-msgid "Next frame"
-msgstr "מסגרת הבאה"
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1196
+msgid "Transparency"
+msgstr "שקיפות"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1804
 msgid "Save Image"
 msgstr "שמירת תמונה"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2190
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2528
 msgid "Loading the original image"
 msgstr "טעינת התמונה המקורית"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:117
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:212
+msgid "JPEG XL container"
+msgstr "מכולת JPEG XL"
+
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:214
+#| msgid "JPEG"
+msgid "JPEG XL"
+msgstr "JPEG XL"
+
+#: extensions/image_viewer/main.c:36
+msgid "Scroll Image"
+msgstr "לגלול תמונה"
+
+#: extensions/image_viewer/main.c:37
+msgid "Image Editor"
+msgstr "עורך תמונות"
+
+#: extensions/image_viewer/preferences.c:158 gthumb/gth-main-default-types.c:42
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:40
 msgid "Viewer"
 msgstr "מציג"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:63
 msgid "_Destination"
 msgstr "_יעד"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:95
 msgid "_Automatic subfolder"
 msgstr "תתי תיקיות באופן _אוטומטי"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:160
 msgid "as _single subfolder"
 msgstr "כתיקייה _בודדת"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:393
 msgid "The year"
 msgstr "השנה"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:410
 msgid "The month"
 msgstr "החודש"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:427
 msgid "The day of the month"
 msgstr "היום בחודש"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:444
 msgid "The hour"
 msgstr "השעה"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:461
 msgid "The minutes"
 msgstr "הדקה"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:478
 msgid "The seconds"
 msgstr "השניות"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:111
+#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:115
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr "יעד לא חוקי"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:199
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "דוגמה: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
 msgid "File date"
 msgstr "תאריך קובץ"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
 msgid "year-month-day"
 msgstr "שנה-חודש-יום"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
 msgid "year-month"
 msgstr "שנה-חודש"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
 msgid "year"
 msgstr "שנה"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
 msgid "custom format"
 msgstr "תבנית מותאמת אישית"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:671
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:431
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:466
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:678
 msgid "Importing files"
 msgstr "מייבא קבצים"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:627
 msgid "No file imported"
 msgstr "לא יובאו קבצים"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:621
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:628
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "הקבצים הנבחרים כבר נמצאים ביעד."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:692
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "לא ניתן למחוק את הקבצים"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:645
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:652
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "פעולת מחיקה אינה נתמכת."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:739
 msgid "Last imported"
 msgstr "ייבוא אחרון"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:843
 msgid "No file specified."
 msgstr "לא צוין אף קובץ."
 
-#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
+#. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:880
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough free space in '%s'.\n"
+"Not enough free space in “%s”.\n"
 "%s of space is required but only %s is available."
 msgstr ""
-"אין מספיק מקום פנוי ב־'%s'.\n"
-"נדרש %s מקום אך זמין %s בלבד."
+"אין מספיק מקום פנוי ב־„%s”.\n"
+"‬\n"
+"‫צריך %s של מקום אך זמינים %s בלבד."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
+#: extensions/list_tools/callbacks.c:148 extensions/list_tools/callbacks.c:157
+#: extensions/list_tools/main.c:31
 msgid "Tools"
 msgstr "כלים"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
+#: extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui:29
 msgid "Co_mmands:"
 msgstr "_פקודות:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:47
 msgid "_Wait for the command to finish"
 msgstr "_המתנה לסיום הפקודה"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:65
 msgid "E_xecute command once for every file"
 msgstr "_ביצוע פקודה אחת על כל קובץ"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:82
 msgid "_Terminal command (shell script)"
 msgstr "פקודת _מסוף (תסריט מעטפת)"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:101
 msgid "Sh_ortcut:"
 msgstr "_קיצורי דרך:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:232
 msgid "The file uri"
 msgstr "כתובת הקובץ"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:250
 msgid "The file path"
 msgstr "נתיב הקובץ"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:268
 msgid "The file basename"
 msgstr "שם הבסיס של הקובץ"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:286
 msgid "The parent folder path"
 msgstr "נתיב תיקיית ההורה"
 
-#. Translate only
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
-#, no-c-format
+#. Translate only 'message' and 'default_value'.
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:336
+#, c-format
 msgid "%ask{ message }{ default value }"
 msgstr "%ask{ הודעה }{ ערך בררת מחדל }"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:352
 msgid "Ask an input value"
 msgstr "לבקש ערך קלט"
 
-#. Translate only
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
-#, no-c-format
+#. Translate only 'attribute name'
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:370
+#, c-format
 msgid "%attr{ attribute name }"
 msgstr "%attr{ שם מאפיין }"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:386
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:379
 msgid "A file attribute"
 msgstr "תכונה של קובץ"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
-#, no-c-format
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:404
 msgid "%N"
 msgstr "%N"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:420
 msgid "The file basename without extension"
 msgstr "בסיס שם הקובץ ללא סיומת"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#, no-c-format
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:438
+#, c-format
 msgid "%E"
 msgstr "%E"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:454
 msgid "The file extension"
 msgstr "סיומת הקובץ"
 
-#. Translate only
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#, no-c-format
+#. Translate only 'text'.
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:472
+#, c-format
 msgid "%quote{ text }"
 msgstr "%quote{ טקסט }"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:488
 msgid "Quote the text "
-msgstr "ציטוט הטקסט"
+msgstr "ציטוט הטקסט "
+
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522
+msgid "The current date and time"
+msgstr "התאריך והשעה הנוכחיים"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:568
 msgid "_Command:"
 msgstr "_פקודה:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
-msgid "Personalize..."
-msgstr "אישי..."
+#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:314
+msgid "Personalize…"
+msgstr "אישי…"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:250
 msgid "Script"
 msgstr "תסריט"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:264
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:231 gthumb/gth-accel-button.c:256
 msgid "Shortcut"
 msgstr "קיצורי דרך"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:278
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
 msgid "Show"
 msgstr "הצגה"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:368
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "לא ניתן לשמור את התסריט"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:449
 msgid "New Command"
 msgstr "פקודה חדשה"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:476
 msgid "Edit Command"
 msgstr "עריכת פקודה"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:506
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את הפקודה הנבחרת?"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:549
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:606
 msgid "Commands"
 msgstr "פקודות"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
-msgid "Enter a value:"
-msgstr "יש להזין ערך:"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:635
-msgid "_Skip"
-msgstr "_דילוג"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:761
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
-msgid "Malformed command"
-msgstr "פקודה מעוותת"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:143
-msgid "none"
-msgstr "אף אחד"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:149
-#, c-format
-msgid "key %d on the numeric keypad"
-msgstr "מפתח %d "
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:294
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:280
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "לא צוינו פקודות"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
+#: extensions/list_tools/gth-script-task.c:86
 #, c-format
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "פקודה יצאה באופן חריג עם מצב %d"
 
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:506
+msgid "Enter a value:"
+msgstr "יש להזין ערך:"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:760
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
+msgid "Malformed command"
+msgstr "פקודה מעוותת"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:1069
+msgid "_Skip"
+msgstr "_דילוג"
+
+#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:3
 msgid "File list tools"
 msgstr "כלי רשימת קבצים"
 
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
+#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "תסריטים ומניפולציית אצווה על קבצים."
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:8
+msgid "applications-engineering"
+msgstr "applications-engineering"
+
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
-#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:225
+#: extensions/map_view/map_view.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Map"
 msgstr "מפה"
 
-#. No GPS label
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
-msgid "The geographical position information is not available for this image."
-msgstr "מידע המיקום הגרפי אינו מוצג עבור תמונה זו."
-
-#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
+#: extensions/map_view/map_view.extension.desktop.in.in:4
 msgid "View the photo position on the map"
 msgstr "הצגת מיקום התמונה על המפה"
 
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui:23
 msgid "A_ccounts:"
 msgstr "_חשבונות:"
 
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr "בטעינה..."
-
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "_חדש"
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1160
+msgid "Loading…"
+msgstr "טוען…"
 
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:192
 msgid "New authentication…"
 msgstr "אישור חדש…"
 
-#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+#: extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:240
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "נדרש אישור"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
+#: extensions/oauth/web-service.c:379
 msgid "Choose _Account…"
 msgstr "בחירת _חשבון…"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
+#: extensions/oauth/web-service.c:657
 msgid "Choose Account"
 msgstr "בחירת חשבון"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
+#: extensions/oauth/web-service.c:774
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "עריכת חשבונות"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
+#: extensions/oauth/web-service.c:792 extensions/oauth/web-service.c:809
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "התחברות לשרת"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
+#: extensions/oauth/web-service.c:793
 msgid "Asking authorization"
 msgstr "בקשת אישור"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
+#: extensions/oauth/web-service.c:810
 msgid "Getting account information"
 msgstr "מקבל פרטי חשבון"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
-msgstr "זעיר (75 × 100)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "Small ( 160 x 120 )"
-msgstr "קטן (120 × 160)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "Medium ( 320 x 240 )"
-msgstr "בינוני (240 × 320)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
-msgid "Large ( 640 x 480 )"
-msgstr "גדול (480 × 640)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "מסך 15ʺ (600 × 800)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "מסך 17ʺ (768 × 1024)"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "גודל קובץ 1 מ״ב"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "_ערבוב שמות קבצים"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
-msgid "_Container:"
-msgstr "_מיכל:"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
-msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
-msgstr "זעיר (75 × 100)"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
-msgid "Small ( 160 × 120 )"
-msgstr "קטן (120 × 160)"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
-msgid "Medium ( 320 × 240 )"
-msgstr "בינוני (240 × 320)"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
-msgid "Large ( 640 × 480 )"
-msgstr "גדול (480 × 640)"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
-msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
-msgstr "מסך 15ʺ (600 × 800)"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
-msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
-msgstr "מסך 17ʺ (768 × 1024)"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:301
-msgid "2 megabyte file size"
-msgstr "גודל קובץ 2 מ״ב"
-
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
-msgid "PhotoBucket"
-msgstr "PhotoBucket"
-
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to PhotoBucket"
-msgstr "העלאת קבצים ל־PhotoBucket"
-
-#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
+#: extensions/photo_importer/actions.c:71
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "בחירת תיקייה"
 
-#: ../extensions/photo_importer/actions.c:75
+#: extensions/photo_importer/actions.c:75
 msgid "Import"
 msgstr "ייבוא"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:41
+#: extensions/photo_importer/callbacks.c:41
 msgid "_Removable Device…"
 msgstr "_התקן נשלף…"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:42
+#: extensions/photo_importer/callbacks.c:42
 msgid "F_older…"
 msgstr "_תיקייה…"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:63
+#: extensions/photo_importer/callbacks.c:63
 msgid "I_mport From"
 msgstr "_ייבוא מ"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:15
 msgid "After importing from a device:"
 msgstr "אחרי ייבוא מהתקן:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:42
 msgid "_Rotate the images physically"
 msgstr "_סיבוב התמונה פיזית"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:59
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:273
 msgid "_Delete the imported files from the source"
 msgstr "_מחיקת מקור הקבצים שיובאו"
 
 #. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:54
+#: gthumb/gth-filterbar.c:414
 msgid "S_how:"
 msgstr "_הצגה:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-msgid "_Tags:"
-msgstr "_תוויות:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:185
 msgid "_Event:"
 msgstr "_אירוע:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:245
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_תוויות:"
+
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
 msgid "Could not import the files"
 msgstr "לא ניתן לייבא את הקבצים"
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr "קבצים לייבוא: %d ‏(%s)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "לא ניתן לטעון את התיקייה"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1106
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1186
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(ריק)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
 msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "מקבל את תוכן התיקייה…"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
 msgid "Empty"
 msgstr "ריק"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:594
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "ייבוא מהתקן נשלף"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
 msgid "Import from Folder"
 msgstr "ייבוא מתיקייה"
 
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
+#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Import photos"
 msgstr "ייבוא תמונות"
 
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:2
+#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Import photos from removable devices."
-msgstr "ייבוא תמונות מהתקנים נשלפים"
-
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:50
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
-msgid "_Picasa Web Album…"
-msgstr "_Picasa Web Album…"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr "ייצוא ל־Picasa Web Albums"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Albums:"
-msgstr "_אלבומים:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
-msgid "Public"
-msgstr "ציבורי"
+msgstr "לייבא תמונות מהתקנים נשלפים."
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
-msgid "Could not get the album list"
-msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת האלבומים"
+#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:8
+msgid "camera-photo"
+msgstr "camera-photo"
 
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
-msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr "Picasa Web Albums"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr "העלאת תמונת ל־Picasa Web Albums"
-
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
 msgid "RAW Format"
 msgstr "תבנית RAW"
 
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
+#: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Raw format support"
 msgstr "תמיכה בתנית RAW"
 
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
+#: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Allow to load raw format images."
 msgstr "מאפשר לטעון תמונות בתבנית raw."
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
+#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "הסרת עיניים אדומות"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
+#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:472
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "הסרת אפקט עין אדומה הנגרם על ידי הבזקי מצלמה"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
+#: extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Red-eye removal"
 msgstr "מסיר עיניים אדומות"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:2
+#: extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "כלי להסרת אפקט עין אדומה מתמונה."
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105
 msgid "digits"
 msgstr "ספרה"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:159
 msgid "format:"
 msgstr "תבנית:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:256
 msgid "remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:276
 msgid "add"
 msgstr "הוספה"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:42
 msgid "_Sort by:"
 msgstr "_מיון לפי:"
 
 #. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:55
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "_מצב:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:84
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:98
 msgid "Edit template"
 msgstr "עריכת תבנית"
 
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:119
+msgid "Revert to the last used template"
+msgstr "החזרה לתבנית האחרונה שהייתה בשימוש"
+
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
-#, no-c-format
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:227
 msgid "%M{ format }"
 msgstr "%M{ תבנית }"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#, no-c-format
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:257
+#, c-format
 msgid "%A{ identifier }"
 msgstr "%A{ מזהה }"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:303
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1106
 msgid "The original filename"
 msgstr "שם הקובץ המקורי"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:318
 msgid "The original extension"
 msgstr "הסיומת המקורית"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:333
 msgid "The original enumerator"
 msgstr "המניה המקורית"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:348
 msgid "The modification date"
 msgstr "תאריך השינוי"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:364
 msgid "The digitalization date"
 msgstr "תאריך הדיגיטציה"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:436
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:473
 msgid "Re_verse Order"
 msgstr "_היפוך סדר"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:520
 msgid "_Template:"
 msgstr "_תבנית:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:573
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_תצוגה מקדימה:"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Enumerator"
 msgstr "מניה"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
 msgid "Original filename"
 msgstr "שם קובץ מקורי"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
 msgid "Original extension"
 msgstr "סיומת מקורית"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
 msgid "Original enumerator"
 msgstr "מניה מקורית"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
 msgid "Modification date"
 msgstr "תאריך שינוי"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
 msgid "Digitalization date"
 msgstr "תאריך דיגיטציה"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
 msgid "File attribute"
 msgstr "תכונת קובץ"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "לא ניתן לשנות את שמות הקבצים"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
 msgid "Could not save the template"
 msgstr "לא ניתן לשמור את התבנית"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
 msgid "Edit Template"
 msgstr "עריכת תבנית"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1903
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1974
 msgid "_Rename"
 msgstr "_שינוי שם"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:872
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:886
 msgid "Old Name"
 msgstr "שם ישן"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:883
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:897
 msgid "New Name"
 msgstr "שם חדש"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:975
 msgid "Keep original case"
 msgstr "שמירת המצב הקודם"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:976
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "המרה לאותיות קטנות"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:977
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "המרה לאותיות רישיות"
 
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
+#: extensions/rename_series/gth-rename-task.c:170
 msgid "Renaming files"
 msgstr "משנה את שמות הקבצים"
 
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
+#: extensions/rename_series/rename_series.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Rename files"
 msgstr "שינוי שמות קבצים"
 
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
+#: extensions/rename_series/rename_series.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Rename series of files."
 msgstr "שינוי שם של סדרת קבצים."
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38
+#: extensions/resize_images/callbacks.c:38
 msgid "Resize Images…"
 msgstr "שינוי גודל של תמונות…"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:29
 msgid "pixel"
 msgstr "פיקסל"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:68
 msgid "New dimensions"
 msgstr "ממדים חדשים"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:120
 msgid "_Height:"
 msgstr "_גובה:"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:203
 msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "_לשמור יחסי ממדים מקוריים"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:324
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47 gthumb/gth-toolbox.c:148
 msgid "Format"
 msgstr "תבנית"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:341
 msgid "Resize Images"
 msgstr "שינוי גודל של תמונות"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:427
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "שמירת התבנית המקורית"
 
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
+#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Resize images"
 msgstr "שינוי גודל של תמונות"
 
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
+#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Resize series of images."
-msgstr "שינוי גודל של סדרת תמונות"
+msgstr "לשנות גודל של סדרת תמונות."
 
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:123
-#: ../extensions/search/actions.c:129
+#: extensions/search/actions.c:50 extensions/search/actions.c:122
+#: extensions/search/actions.c:128
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "לא ניתן לבצע את החיפוש"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:55
+#: extensions/search/actions.c:55
 msgid "Search Result"
 msgstr "תוצאות חיפוש"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:79
+#: extensions/search/actions.c:78
 msgid "Find"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:69
+#: extensions/search/callbacks.c:44 extensions/search/callbacks.c:79
 msgid "Find files"
 msgstr "חיפוש קבצים"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:103
+#: extensions/search/callbacks.c:113
 msgid "Search again"
 msgstr "חיפוש חוזר"
 
 #. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:147
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+#: extensions/search/callbacks.c:197
+#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
-msgid "Rules:"
-msgstr "כללים:"
-
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:161
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:117
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:167
 msgid "all the following rules"
 msgstr "כל הכללים הבאים"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:118
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:168
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "כל אחד מהכללים הבאים"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:130
+msgid "Add another location"
+msgstr "להוסיף מקום נוסף"
+
+#: extensions/search/gth-search-task.c:189
 #, c-format
 msgid "Files found so far: %s"
 msgstr "קבצים שנמצאו עד כה: %s"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
+#: extensions/search/gth-search-task.c:333
 msgid "Searching…"
 msgstr "מחפש…"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:281
+#: extensions/search/gth-search-task.c:340
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "ביטול הפעולה"
 
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:4
 msgid "File search tool."
 msgstr "כלי לחיפוש קובץ."
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:8
+msgid "edit-find"
+msgstr "edit-find"
+
+#. Not real actions, used in the shorcut window for documentation.
+#: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58
+#: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71
+msgid "Add to selection"
+msgstr "הוספה לבחירה"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:61 extensions/selections/callbacks.c:62
+#: extensions/selections/callbacks.c:63 extensions/selections/callbacks.c:72
+msgid "Remove from selection"
+msgstr "הסרה מהבחירה"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:65 extensions/selections/callbacks.c:66
+#: extensions/selections/callbacks.c:67 extensions/selections/callbacks.c:73
+msgid "Show selection"
+msgstr "הצגת בחירה"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:83
 msgid "Remove from Selection"
 msgstr "הסרה מהבחירה"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
+#: extensions/selections/callbacks.c:128
 #, c-format
 msgid "Show selection %d"
 msgstr "הצגת בחירת %d"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
+#: extensions/selections/callbacks.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
 msgstr "ניתן להשתמש ב־Alt-%d להוספת קבצים לבחירה זו, Ctrl-%d להצגת בחירה זו."
 
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
+#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
 #, c-format
 msgid "Selection %d"
 msgstr "בחירה %d"
 
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
-#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: extensions/selections/main.c:33
+#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Selections"
 msgstr "בחירות"
 
-#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
+#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Advanced file selection."
 msgstr "בחירת קבצים מתקדמת."
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:51
+#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:8
+msgid "emblem-flag-gray"
+msgstr "emblem-flag-gray"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:40
+msgid "Start presentation"
+msgstr "הפעלת מצגת"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:41
+msgid "Terminate presentation"
+msgstr "קטיעת מצגת"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:42
+msgid "Pause/Resume presentation"
+msgstr "השהיית/המשך מצגת"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+msgid "Show next file"
+msgstr "להציג את הקובץ הבא"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
+msgid "Show previous file"
+msgstr "הצגת הקובץ הקודם"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:65 extensions/slideshow/callbacks.c:362
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:65
+#: extensions/slideshow/main.c:286 extensions/slideshow/preferences.c:142
+#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:3
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:41
 msgid "Presentation"
 msgstr "הצגה"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:348
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
-msgid "Slideshow"
-msgstr "מצגת"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:46
 msgid "_Personalize"
 msgstr "_אישי"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:100
 msgid "_Transition effect:"
 msgstr "_הנפשת מעבר:"
 
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control 
that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:126
 msgid "_Change automatically, every"
 msgstr "לשנות באופן אוטומטי, _בכל"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:162
 msgctxt "Every x seconds"
 msgid "seconds"
 msgstr "שניות"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:186
 msgid "_Restart when finished"
 msgstr "להתחיל _מחדש בסיום"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:201
 msgid "R_andom order"
 msgstr "סדר _אקראי"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:237
 msgid "Playlist"
 msgstr "רשימת השמעה"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:314
 msgid "Add files to the playlist"
 msgstr "הוספת קבצים לרשימת השמעה"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:334
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "הסרת התיקייה הנבחרת"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:289
-msgid "Playing slideshow"
-msgstr "הפעלת מצגת"
-
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:185
 msgid "Choose the files to play"
 msgstr "בחירת הקבצים להפעלה"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:194
 msgid "Audio files"
 msgstr "קבצי שמע"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:260
 msgid "Random"
 msgstr "אקראי"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:237
+msgid "Playing a presentation"
+msgstr "מצגת מתנגנת"
+
+#: extensions/slideshow/main.c:303
 msgid "Push from right"
 msgstr "דחיפה מימין"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#: extensions/slideshow/main.c:309
 msgid "Push from bottom"
 msgstr "דחיפה מלמטה"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+#: extensions/slideshow/main.c:315
 msgid "Slide from right"
 msgstr "החלקה מימין"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+#: extensions/slideshow/main.c:321
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr "החלקה מלמטה"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+#: extensions/slideshow/main.c:327
 msgid "Fade in"
 msgstr "דהייה"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+#: extensions/slideshow/main.c:333
 msgid "Flip page"
 msgstr "היפוך דף"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:333
+#: extensions/slideshow/main.c:339
 msgid "Cube from right"
 msgstr "קובייה מימין"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:339
+#: extensions/slideshow/main.c:345
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr "קובייה מלמטה"
 
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
-msgid "View images as a slideshow."
-msgstr "צפייה בתמונות כמצגת שקפים"
+#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:4
+msgid "Play a presentation of images."
+msgstr "לנגן מצגת של תמונות."
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:48
+#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8
+#| msgid "Presentation"
+msgid "x-office-presentation"
+msgstr "x-office-presentation"
+
+#: extensions/terminal/actions.c:53
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:3
+msgid "Terminal"
+msgstr "מסוף"
+
+#: extensions/terminal/callbacks.c:40 extensions/terminal/callbacks.c:45
+msgid "Open in Terminal"
+msgstr "לפתוח במסוף"
+
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:4
+msgid "Open a folder in a terminal"
+msgstr "לפתוח חלון במסוף"
+
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:8
+msgid "utilities-terminal"
+msgstr "utilities-terminal"
+
+#: extensions/webalbums/callbacks.c:48
 msgid "_Web Album…"
 msgstr "_אלבום רשת…"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
 msgid "Click to view the image"
 msgstr "יש ללחוץ כדי לצפות בתמונה"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
 msgid "Go back to the index"
 msgstr "חזרה למפתח"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "תמונה %d מתוך %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
 msgid "Index"
 msgstr "מפתח"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-msgid "Next"
-msgstr "הבא"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-msgid "Previous"
-msgstr "הקודם"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
 #, c-format
 msgid "View page %d"
 msgstr "מציג עמוד %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
 msgid "View the next image"
 msgstr "צפייה בתמונה הבאה"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
 msgid "View the next page"
 msgstr "צפייה בעמוד הבא"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
 msgid "View the previous image"
 msgstr "צפייה בתמונה הקודמת"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
 msgid "View the previous page"
 msgstr "צפייה בעמוד הקודם"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:19
 msgid "All images on a single image"
 msgstr "כל התמונות בתמונה אחת"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:22
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr "התאמה לרוחב החלון"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-msgid "Web Album"
-msgstr "אלבום רשת"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
-#, no-c-format
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:127
 msgid "%P"
 msgstr "%P"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:395
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_העתקת המקורות ליעד"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:706
 msgid "_Adapt to the window width "
-msgstr "ה_תאמה לרוחב החלון"
+msgstr "להת_אים לרוחב החלון "
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:794
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:869
 msgid "Index Page"
 msgstr "מפתח עניינים"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:844
 msgid "Thumbnail Caption"
 msgstr "כיתוב תמונה ממוזערת"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:988
 msgid "The current image number"
 msgstr "מספר התמונה הנוכחית"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1006
 msgid "The total number of images"
 msgstr "סך הכל תמונות"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1124
 msgid "The file comment"
 msgstr "הערת הקובץ"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1207
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1323
 msgid "Image Page"
 msgstr "עמוד התמונה"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1241
 msgid "Show the description, if available"
 msgstr "הצגת היעד, אם זמין"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1267
 msgid "Show the following attributes:"
 msgstr "הצגת התכונות הבאות:"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1301
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "תכונות תמונה"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+msgid "Web Album"
+msgstr "אלבום רשת"
+
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1787
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "לא ניתן להציג את היעד"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1823
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "האלבום נוצר בהצלחה."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2134
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2092
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2120
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "שמירת תמונות ממוזערות"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2162
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2148
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "שומר עמודי HTML: תמונות"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2220
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2206
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "שומר עמודי HTML: מפתחות"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2505
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
 msgid "Copying original images"
 msgstr "מעתיק תמונות מקוריות"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2966
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2958
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "לא ניתן למצוא את סגנון התיקייה"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3004
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה זמנית"
 
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+#: extensions/webalbums/webalbums.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Web Albums"
 msgstr "אלבומי רשת"
 
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
+#: extensions/webalbums/webalbums.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "יצירת אלבומי אינטרנט סטטיים."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6557
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6576 ../gthumb/gth-browser.c:6600
+#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1172 gthumb/gth-browser.c:6669
+#: gthumb/gth-browser.c:6688 gthumb/gth-browser.c:6712 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
 #, c-format
-msgid "Could not load the position \"%s\""
-msgstr "לא ניתן לטעון את המיקום „%s”"
+msgid "Could not load the position “%s”"
+msgstr "לא ניתן לטעון את המקום „%s”"
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:408 ../gthumb/dlg-location.c:418
+#: gthumb/dlg-location.c:450 gthumb/dlg-location.c:460
 msgid "Open"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
 msgid "Filter"
 msgstr "מסנן"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
 msgid "Could not save the filter"
 msgstr "לא ניתן לשמור את המסנן"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
 msgid "New Filter"
 msgstr "מסנן חדש"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "עריכת מסנן"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
 msgid "Filters"
 msgstr "מסננים"
 
 #. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:190
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+#: gthumb/dlg-preferences-browser.c:188 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:39
 msgid "Browser"
 msgstr "דפדפן"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:273
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61
+msgctxt "Extensions"
 msgid "All"
-msgstr "הכל"
+msgstr "הכול"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
+msgctxt "Extensions"
 msgid "Enabled"
-msgstr "מאופשר"
+msgstr "מופעל"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
+msgctxt "Extensions"
 msgid "Disabled"
 msgstr "מושבת"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
 msgid "Viewers"
 msgstr "צופים"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 gthumb/gth-file-details.c:42
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "Metadata"
 msgstr "נתוני על"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
 msgid "File tools"
 msgstr "כלי קובץ"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
 msgid "List tools"
 msgstr "רשימת כלים"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
 msgid "Importers"
 msgstr "מייבאים"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
 msgid "Exporters"
 msgstr "מייצאים"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
 msgid "Could not activate the extension"
 msgstr "לא ניתן להפעיל את ההרחבה"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
 msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "לא ניתן להשבית את ההרחבה"
 
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
+msgid "gThumb Development Team"
+msgstr "צוות הפיתוח של gthumb"
+
 #. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:666
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:664
 msgid "Extensions"
 msgstr "הרחבות"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:713
 msgid "Restart required"
 msgstr "דרוש הפעלה מחדש"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:714
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr "עליך להפעיל מחדש את gthumb על מנת ששינויים אלה יכנסו לתוקף"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
-msgid "_Continue"
-msgstr "_התקדמות"
-
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
 msgid "_Restart"
 msgstr "הפעלה _מחדש"
 
-#: ../gthumb/dlg-sort-order.c:113
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:296 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:371
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:25
+msgid "Revert"
+msgstr "שחזור"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:369
+msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?"
+msgstr "לשחזר את כל השינויים ולהשתמש בקיצורי בררת המחדל?"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:542
+msgctxt "Shortcuts"
+msgid "All"
+msgstr "הכול"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:548
+msgctxt "Shortcuts"
+msgid "Modified"
+msgstr "נערך"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:577
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "קיצורי דרך"
+
+#: gthumb/dlg-sort-order.c:113
 msgid "Sort By"
 msgstr "מיון לפי"
 
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
+#: gthumb/gio-utils.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "‏%s מתוך %s"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1432
+#: gthumb/gio-utils.c:1148
 #, c-format
-msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "מעביר את „%s” אל „%s”"
+msgid "Moving “%s” to “%s”"
+msgstr "‫„%s” מועבר אל „%s”"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1434
+#: gthumb/gio-utils.c:1150
 #, c-format
-msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "מעתיק את „%s״ אל „%s”"
+msgid "Copying “%s” to “%s”"
+msgstr "‫„%s״ מועתק אל „%s”"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
+#: gthumb/gio-utils.c:1561
 msgid "Moving files"
 msgstr "מעביר קבצים"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
+#: gthumb/gio-utils.c:1561
 msgid "Copying files"
 msgstr "מעתיק קבצים"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1794
+#: gthumb/gio-utils.c:1562 gthumb/gio-utils.c:1793 gthumb/gio-utils.c:1923
 msgid "Getting file information"
 msgstr "מקבל מידע"
 
+#: gthumb/gio-utils.c:1728
+msgid "Deleting files"
+msgstr "מוחק קבצים"
+
+#: gthumb/gio-utils.c:1869
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr "העברת קבצים לאשפה"
+
 #. hour:minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
-#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. Translators: This is a time format, like "9∶05∶02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "∶" to
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3272
+#: gthumb/glib-utils.c:2064
 #, c-format
+#| msgctxt "long time format"
+#| msgid "%d:%02d:%02d"
 msgctxt "long time format"
-msgid "%d:%02d:%02d"
-msgstr "%d:%02d:%02d"
+msgid "%d∶%02d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d∶%02d"
+
+#. minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "5∶02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change "∶" to the
+#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+#. * "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: gthumb/glib-utils.c:2073
+#, c-format
+#| msgctxt "short time format"
+#| msgid "%d:%02d"
+msgctxt "short time format"
+msgid "%d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d"
+
+#: gthumb/gth-accel-dialog.c:121
+msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
+msgstr "ללחוץ על צירוף מקשים שישמשו כקיצור דרך."
+
+#: gthumb/gth-accel-dialog.c:122
+msgid "Press Esc to cancel"
+msgstr "‫Esc לביטול"
+
+#: gthumb/gth-application.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Open a new window"
+
+#: gthumb/gth-application.c:56
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Start in fullscreen mode"
+
+#: gthumb/gth-application.c:60
+msgid "Automatically start a presentation"
+msgstr "להתחיל מצגת אוטומטית"
 
-#. minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
-#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
-#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
-#. * "%d" if your locale uses localized digits.
-#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3281
-#, c-format
-msgctxt "short time format"
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+#: gthumb/gth-application.c:64
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Automatically import digital camera photos"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
+#: gthumb/gth-application.c:68
+msgid "Show version"
+msgstr "Show version"
+
+#: gthumb/gth-application.c:171
+msgid "— Image browser and viewer"
+msgstr "- סייר ומציג קבצים"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:100
 msgid ""
 "gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4703,18 +4949,17 @@ msgstr ""
 "הציבורי הכללי של GNU כפי שפורסם על ידי קרן התכנה החופשית; בין אם גרסה 2 של "
 "הרישיון ובין אם (לבחירתך) כל גרסה מאוחרת יותר."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:104
 msgid ""
 "gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
+"A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr ""
 "תכנית זו מופצת בתקווה שתביא תועלת אך ללא אחריות כלשהי; אפילו לא האחריות "
 "המשתמעת בדבר מסחריותה או התאמתה למטרה מסוימת. לפרטים נוספים ניתן לעיין "
 "ברישיון הציבורי הכללי של GNU."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:108
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
@@ -4722,650 +4967,949 @@ msgstr ""
 "לתכנית זו אמור היה להיות מצורף עותק של הרישיון הציבורי הכללי של GNU; במידה "
 "שלא, ניתן לראותה בקישור http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "מציג ודפדפן תמונות עבור GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:130
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "‏Revan https://launchpad.net/~mark125\n";
 "יניב  https://launchpad.net/~yanivabir\n";
 "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:377
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "קיצורי מקלדת"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99
+msgid "Show browser"
+msgstr "להציג דפדפן"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
+msgid "Close window"
+msgstr "לסגור חלון"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+msgid "Open location"
+msgstr "לפתוח מיקום"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4631
+#: gthumb/gth-browser.c:4649 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "מסך מלא"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
+msgid "Revert image to saved"
+msgstr "להחזיר לתמונה שנשמרה"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+msgid "Save image"
+msgstr "לשמור תמונה"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+msgid "Save image as"
+msgstr "לשמור תמונה בשם"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+msgid "Sidebar"
+msgstr "סרגל צד"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
+msgid "Statusbar"
+msgstr "שורת מצב"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
+msgid "Thumbnails list"
+msgstr "רשימת תמונות ממוזערות"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+msgid "Load previous location"
+msgstr "לעבור למקום הקודם"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+msgid "Load next location"
+msgstr "לטעון את המקום הבא"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
+msgid "Load parent folder"
+msgstr "לטעון את תיקייה ההורה"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+msgid "Load home"
+msgstr "לטעון את תיקיית הבית"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+msgid "Reload location"
+msgstr "לרענן את המקום"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+msgid "Show/Hide hidden files"
+msgstr "להציג/להסתיר קבצים נסתרים"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+msgid "Change sorting order"
+msgstr "לשנות את סדר המיון"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+msgid "Show first file"
+msgstr "להציג את הקובץ הראשון"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+msgid "Show last file"
+msgstr "להציג את הקובץ האחרון"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:124
+msgid "Image tools"
+msgstr "כלי תמונה"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
+msgid "File properties"
+msgstr "מאפייני קובץ"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+msgid "Select all"
+msgstr "לבחור הכול"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
+msgid "Select none"
+msgstr "לבטל בחירה"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:410
 msgid "[modified]"
 msgstr "[שונה]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:829
+#: gthumb/gth-browser.c:875
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] "%d קבצים שונו (%s)"
-msgstr[1] "%d קבצים שונו (%s)"
+msgstr[0] "קובץ %d נבחר (%s)"
+msgstr[1] "‫%d קבצים נבחרו (%s)"
+msgstr[2] "‫‫%d קבצים נבחרו (%s)"
+msgstr[3] "‫‫%d קבצים נבחרו (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:864
+#: gthumb/gth-browser.c:910
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "‏%s של מקום פנוי"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
+#: gthumb/gth-browser.c:1788 gthumb/gth-browser.c:1804
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "לא נמצא מודול מתאים עבור %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
+#: gthumb/gth-browser.c:1909
 #, c-format
-msgid "Save changes to file '%s'?"
-msgstr "שמירת שינויים לקובץ '%s'?"
+msgid "Save changes to file “%s”?"
+msgstr "לשמור שינויים לקובץ „%s”?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
-msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
-msgstr "אם לא תתבצע שמירה, שינויים בקובץ זה יאבדו לצמיתות."
+#: gthumb/gth-browser.c:1914
+msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
+msgstr "ללא שמירה, השינויים בקובץ זה יאבדו לצמיתות."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
+#: gthumb/gth-browser.c:1915
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_לא לשמור"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3010 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: gthumb/gth-browser.c:2403 gthumb/gth-browser.c:4657
+msgid "Accept"
+msgstr "החלה"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:2403 gthumb/gtk-utils.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגירה"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:2942
 msgid "Could not change name"
 msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3459
+#: gthumb/gth-browser.c:3445
 msgid "Modified"
 msgstr "השתנה"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4526
+#: gthumb/gth-browser.c:4579
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "מעבר למקום האחרון בו ביקרת"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4532
+#: gthumb/gth-browser.c:4585
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "מעבר למקום הבא בו ביקרת"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4540
+#: gthumb/gth-browser.c:4593
 msgid "History"
 msgstr "היסטוריה"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4554
+#: gthumb/gth-browser.c:4607
 msgid "View the folders"
 msgstr "צפייה בתיקיות"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4569
+#: gthumb/gth-browser.c:4622
 msgid "Edit file"
 msgstr "עריכת קובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4578 ../gthumb/gth-browser.c:4596
-#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
-#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "מסך מלא"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4604
-msgid "Accept"
-msgstr "החלה"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6558
+#: gthumb/gth-browser.c:6670
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "סוג הקובץ אינו נתמך"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6601
+#: gthumb/gth-browser.c:6713
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "לא נמצא מודול מתאים"
 
-#: ../gthumb/gth-delete-task.c:64
-msgid "Deleting files"
-msgstr "מוחק קבצים"
-
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
+#: gthumb/gth-extensions.c:206
 #, c-format
-msgid "Could not open the module `%s`: %s"
+msgid "Could not open the module “%s”: %s"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את המודול „%s”: ‏%s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:754
+#: gthumb/gth-extensions.c:759
 #, c-format
-msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
-msgstr "ההרחבה '%1$s' נדרשת על ידי ההרחבה  '%2$s'"
+msgid "The extension “%1$s” is required by the extension “%2$s”"
+msgstr "ההרחבה „%1$s” דרושה להרחבה „%2$s”"
 
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:145
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "כל הקבצים נתמכים"
 
-#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
-msgid "Details"
-msgstr "פרטים"
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:195
+msgid "_Show Format Options"
+msgstr "להציג אפשרויות _עיצוב"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:224
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
-msgid "Home Folder"
-msgstr "תיקיית הבית"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:751
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:796
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
 msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים לאשפה. האם ברצונך למחוק אותם למציתות?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:761
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
 msgid "Could not move the files to the Trash"
-msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים לאשפה."
+msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים לאשפה"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:805
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:852
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "האם ברצונך למחוק לצמיתות את „%s”?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
+msgstr "למחוק את „%s” לצמיתות?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:808
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:855
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] "האם ברצונך למחוק לצמיתות את הקובץ הנבחר?"
-msgstr[1] "האם ברצונך למחוק לצמיתות את %d הקבצים הנבחרים?"
+msgstr[0] "למחוק את הקובץ הנבחר לצמיתות?"
+msgstr[1] "למחוק את שני הקבצים הנבחרים לצמיתות?"
+msgstr[2] "‫למחוק את %'d הקבצים הנבחרים לצמיתות?"
+msgstr[3] "‫‫למחוק את %'d הקבצים הנבחרים לצמיתות?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:818
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:865
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "אם ברצונך למחוק את הקובץ, הוא יאבד לצמיתות."
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
-msgid "Personalize…"
-msgstr "אישי…"
+#. "files" label
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179 gthumb/gth-filter.c:287
+msgid "files"
+msgstr "קבצים"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180 gthumb/gth-filter.c:43
+#: gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "kB"
 msgstr "ק״ב"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:181 gthumb/gth-filter.c:44
+#: gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "MB"
 msgstr "מ״ב"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:182 gthumb/gth-filter.c:45
+#: gthumb/gth-test-simple.c:80
 msgid "GB"
 msgstr "ג״ב"
 
-#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:173
-msgid "files"
-msgstr "קבצים"
-
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:220
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:226
 msgid "ascending"
 msgstr "סדרך עולה"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:227
 msgid "descending"
 msgstr "סדר יורד"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "לא צוינה מגבלה"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1079
-msgid "Loading…"
-msgstr "טוען…"
+#: gthumb/gth-filterbar.c:280
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1382
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1465
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(פתיחת הורה)"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1901
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "יש להזין שם חדש:"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:910
+#: gthumb/gth-histogram-view.c:911
 msgid "Alpha"
 msgstr "אלפא"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
+#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue
+#: gthumb/gth-histogram-view.c:917
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
+#: gthumb/gth-image-list-task.c:144
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
+#: gthumb/gth-image-saver.c:39
 msgid "No options available for this file type"
 msgstr "אין אפשרויות זמינות עבור סוג זה של קובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-image-saver.c:185
+#: gthumb/gth-image-saver.c:185
 #, c-format
-msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
-msgstr "לא ניתן למצוא מודול מתאים לשמירת התמונה בשם „%s”"
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as “%s”"
+msgstr "לא ניתן למצוא מודול מתאים לשמירת התמונה בתור „%s”"
 
-#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:111
 msgid "Reading file information"
 msgstr "קריאת מידע על הקובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
-msgid "File"
-msgstr "קובץ"
+#: gthumb/gth-location-chooser-dialog.c:194 gthumb/resources/gears-menu.ui:35
+msgid "Hidden Files"
+msgstr "הסתרת קבצים"
+
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:572
+msgid "Locations"
+msgstr "מקומות"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:617
+msgid "Other…"
+msgstr "אחר…"
+
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:349
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:351
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-msgctxt "the file mtime"
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+msgid "Bytes"
+msgstr "בתים"
+
+#. Translators: the file modified time.
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
 msgid "Modified Date & Time"
 msgstr "תאריך ושעת שינוי"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
 msgid "Duration"
-msgstr "משך:"
+msgstr "משך"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Exposure Settings"
 msgstr "הגדרות חשיפה"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Aperture"
 msgstr "צמצם"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "מהירות ISO"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
 msgid "Exposure Time"
 msgstr "זמן חשיפה"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
 msgid "Shutter Speed"
 msgstr "מהירות צמצם"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
 msgid "Focal Length"
 msgstr "אורך מוקד"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
 msgid "Flash"
 msgstr "הבזק"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
 msgid "Camera Model"
 msgstr "מודל מצלמה"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+msgid "Color Profile"
+msgstr "פרופיל צבע"
+
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
 msgid "General Date & Time"
 msgstr "תאריך ושעה כלליים"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:68
 msgid "Author"
-msgstr "יוצר:"
+msgstr "יוצר"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:69
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:166
 msgid "file name"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:167
 msgid "file path"
 msgstr "נתיב קובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:168
 msgid "file size"
 msgstr "גודל קובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:169
 msgid "file modified date"
 msgstr "תאריך שינוי קובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:170
 msgid "no sorting"
 msgstr "לא ממוין"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:171
 msgid "dimensions"
 msgstr "ממדים"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:172
+msgid "aspect ratio"
+msgstr "יחס תצוגה"
+
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:286
 msgid "All Files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:293
 msgid "All Images"
 msgstr "כל התמונות"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:300
 msgid "JPEG Images"
 msgstr "תמונות JPEG"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:307
 msgid "Raw Photos"
 msgstr "תמונות גלמיות"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:326
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:328
 msgid "Media"
 msgstr "מדיה"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:333
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:335
 msgid "Text Files"
 msgstr "טקסט בלבד"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:341
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:343
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:373
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:375
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "כותרת (מוטמע)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:381
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:383
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "תיאור (מוטמע)"
 
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:39
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "להציג/להסתיר"
+
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:40
+msgid "Navigation"
+msgstr "ניווט"
+
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:41
+msgid "File Manager"
+msgstr "מנהל קבצים"
+
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:326
 msgid "Overwrite"
 msgstr "דריסה"
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
-msgid "Cancel operation"
-msgstr "ביטול פעולה"
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:310 gthumb/gth-progress-dialog.c:455
+msgid "Operations"
+msgstr "פעולות"
 
-#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+#: gthumb/gth-save-file-data-task.c:105
 msgid "Saving file information"
 msgstr "שמירת מידע הקובץ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:158
+#: gthumb/gth-save-image-task.c:161
 #, c-format
-msgid "Saving '%s'"
-msgstr "שומר '%s'"
+msgid "Saving “%s”"
+msgstr "‫„%s” נשמר"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:481
+#: gthumb/gth-tags-entry.c:507
 #, c-format
-msgid "Create tag «%s»"
-msgstr "יצירת תווית «%s»"
+msgid "Create tag “%s”"
+msgstr "יצירת תגית „%s”"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1130
+#: gthumb/gth-tags-entry.c:1090
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "הצגת כל התוויות"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Holidays"
 msgstr "חגים"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Temporary"
 msgstr "זמני"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Screenshots"
 msgstr "תמונות מסך"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Science"
 msgstr "מדע"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Favorite"
 msgstr "מועדף"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "Important"
 msgstr "חשוב"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Games"
 msgstr "משחקים"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Party"
 msgstr "מסיבה"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Birthday"
 msgstr "תאריך לידה"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Astronomy"
 msgstr "אסטרונומיה"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: gthumb/gth-tags-file.c:246
 msgid "Family"
 msgstr "משפחה"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 gthumb/gth-test-simple.c:57
+msgid "is lower than"
+msgstr "נמוך מ"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:68 gthumb/gth-test-simple.c:58
+msgid "is greater than"
+msgstr "גדול מ"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:69 gthumb/gth-test-simple.c:59
+msgid "is equal to"
+msgstr "שווה ל"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:70 gthumb/gth-test-simple.c:60
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "גדול או שווה ל"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:71 gthumb/gth-test-simple.c:61
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "קטן או שווה ל"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:369 gthumb/gth-test-category.c:421
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1084 gthumb/gth-test-simple.c:1105
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1131
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "בדיקת המזהה איננה שלמה"
+
+#: gthumb/gth-test-category.c:46 gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: gthumb/gth-test-simple.c:67
 msgid "is"
 msgstr "הינו"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#: gthumb/gth-test-category.c:47
 msgid "is only"
 msgstr "בלבד"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
+#: gthumb/gth-test-category.c:48 gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: gthumb/gth-test-simple.c:68
 msgid "is not"
 msgstr "אינו"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+#: gthumb/gth-test-category.c:49 gthumb/gth-test-simple.c:53
 msgid "matches"
 msgstr "התאמות"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:425 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "בדיקת המזהה איננה שלמה"
-
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:253
+#: gthumb/gth-test-selector.c:259
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "הוספת הוראה חדשה"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
+#: gthumb/gth-test-selector.c:269
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "הסרת הוראה זו"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+#: gthumb/gth-test-simple.c:47
 msgid "contains"
 msgstr "מכיל"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: gthumb/gth-test-simple.c:48
 msgid "starts with"
 msgstr "מתחיל עם"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+#: gthumb/gth-test-simple.c:49
 msgid "ends with"
 msgstr "מסתיים עם"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: gthumb/gth-test-simple.c:52
 msgid "does not contain"
 msgstr "אינו מכיל"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
-msgid "is lower than"
-msgstr "נמוך מ"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
-msgid "is greater than"
-msgstr "גדול מ"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
-msgid "is equal to"
-msgstr "שווה ל"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "גדול או שווה ל"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
-msgid "is lower than or equal to"
-msgstr "קטן או שווה ל"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is before"
 msgstr "לפני"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: gthumb/gth-test-simple.c:66
 msgid "is after"
 msgstr "אחרי"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:604
+#: gthumb/gth-time-selector.c:542
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:612
+#: gthumb/gth-time-selector.c:550
 msgid "Now"
 msgstr "עכשיו"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:144
+#: gthumb/gth-toolbox.c:146
 msgid "Colors"
 msgstr "צבעים"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:145
+#: gthumb/gth-toolbox.c:147
 msgid "Rotation"
 msgstr "סיבוב"
 
-#: ../gthumb/gth-trash-task.c:64
-msgid "Moving files to trash"
-msgstr "העברת קבצים לאשפה"
+#: gthumb/gth-window.c:1048
+#, c-format
+msgid ""
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s».  Do you want "
+"to reassign it to this action instead?"
+msgstr ""
+"צירוף המקשים „%s” כבר הוקצה לפעולה „%s”. להקצות אותו מחדש לפעולה זו במקום?"
+
+#: gthumb/gth-window.c:1056
+msgid "Reassign"
+msgstr "להקצות מחדש"
+
+#: gthumb/gth-window.c:1074
+#, c-format
+msgid ""
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot be "
+"changed."
+msgstr "‫צירוף המקשים „%s” כבר הוקצה לפעולה „%s” ולא ניתן לשנות אותו."
+
+#: gthumb/gth-window.c:1078
+#, c-format
+msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
+msgstr "‫צירוף המקשים „%s” כבר הוקצה ולא ניתן לשנות אותו."
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:338
+#: gthumb/gtk-utils.c:370
 msgid "Could not display help"
 msgstr "לא ניתן להציג עזרה"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:658 ../gthumb/gtk-utils.c:665
+#: gthumb/gtk-utils.c:730 gthumb/gtk-utils.c:737
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "לא ניתן לשגר את היישום"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:768
+#: gthumb/gtk-utils.c:840
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_העתקה לכאן"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:773
+#: gthumb/gtk-utils.c:845
 msgid "_Move Here"
 msgstr "ה_עברה לכאן"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
+#: gthumb/gtk-utils.c:850
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_קישור לכאן"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:787
+#: gthumb/gtk-utils.c:859
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:36
+#: gthumb/gtk-utils.h:36
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגירה"
-
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#: gthumb/gtk-utils.h:40 gthumb/resources/gears-menu.ui:53
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
+#: gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "_חדש"
+
+#: gthumb/gtk-utils.h:42
 msgid "_Ok"
 msgstr "_אישור"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:43
+#: gthumb/gtk-utils.h:43
 msgid "_Remove"
 msgstr "_הסרה"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:44
+#: gthumb/gtk-utils.h:44
 msgid "_Save"
 msgstr "_שמירה"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:45
+#: gthumb/gtk-utils.h:45
 msgid "E_xecute"
 msgstr "ה_פעלה"
 
-#: ../gthumb/main.c:59
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Open a new window"
+#: gthumb/gtk-utils.h:46
+msgid "_Upload"
+msgstr "_העלאה"
 
-#: ../gthumb/main.c:63
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Start in fullscreen mode"
+#: gthumb/resources/folder-menu.ui:7
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "פתיחה בחלון חדש"
 
-#: ../gthumb/main.c:67
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Automatically start a slideshow"
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:11
+msgid "Open Location…"
+msgstr "פתיחת מיקום…"
 
-#: ../gthumb/main.c:71
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Automatically import digital camera photos"
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:31
+msgid "Sort By…"
+msgstr "מיון לפי…"
 
-#: ../gthumb/main.c:75
-msgid "Show version"
-msgstr "Show version"
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:57
+#| msgid "gThumb"
+msgid "_About gThumb"
+msgstr "_על gThumb"
 
-#: ../gthumb/main.c:265
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "- Image browser and viewer"
+#: gthumb/resources/history-menu.ui:9
+msgid "_Delete History"
+msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
-msgid "New _Window"
-msgstr "_חלון חדש"
+#~ msgid "gThumb Photo Import Tool"
+#~ msgstr "כלי יבוא התמונות של gThumb"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About"
-msgstr "על _אודות"
+#~ msgid "Choose startup folder"
+#~ msgstr "בחירת תיקיית הפעלה"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "_יציאה"
+#~ msgid "A_dd and Close"
+#~ msgstr "הו_ספה ושמירה"
 
-#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "פתיחה בחלון חדש"
+#~ msgid "Organizing files"
+#~ msgstr "מארגן קבצים"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:1
-msgid "New Window"
-msgstr "חלון חדש"
+#~ msgid "%s Metadata"
+#~ msgstr "‏%s נתוני על"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:2
-msgid "Open Location…"
-msgstr "פתיחת מיקום…"
+#~ msgid "Sa_ve and Close"
+#~ msgstr "_שמירה וסגירה"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:5
-msgid "Revert"
-msgstr "שחזור"
+#~ msgid "%s Tags"
+#~ msgstr "‏%s תווית"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:6
-msgid "Sort By…"
-msgstr "מיון לפי…"
+#~ msgid "Assign Tags"
+#~ msgstr "הקצאת תוויות"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:7
-msgid "Hidden Files"
-msgstr "הסתרת קבצים"
+#~ msgid "Extension example."
+#~ msgstr "דוגמת הרחבה."
 
-#: ../gthumb/resources/history-menu.ui.h:1
-msgid "_Delete History"
-msgstr "_מחיקת היסטוריה"
+#~ msgid "Export to Flickr"
+#~ msgstr "ייצוא ל־Flickr"
+
+#~ msgid "A_lbum:"
+#~ msgstr "_אלבום:"
+
+#~ msgid "Add a new album"
+#~ msgstr "הוספת אלבום חדש"
+
+#~ msgid "Resize the images if larger than this size"
+#~ msgstr "שינוי גודל התמונה אם גדול מגודל זה"
+
+#~ msgid "720 x 720"
+#~ msgstr "720 x 720"
+
+#~ msgid "1024 x 1024"
+#~ msgstr "1024 x 1024"
+
+#~ msgid "1280 x 1280"
+#~ msgstr "1280 x 1280"
+
+#~ msgid "1600 x 1600"
+#~ msgstr "1600 x 1600"
+
+#~ msgid "2048 x 2048"
+#~ msgstr "2048 x 2048"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "פרטי"
+
+#~ msgid "_Visibility:"
+#~ msgstr "_גלוי:"
+
+#~ msgid "Import from Picasa Web Album"
+#~ msgstr "ייבוא מ־Picasa Web Album"
+
+#~ msgid "_Album:"
+#~ msgstr "_אלבום:"
+
+#~ msgid "New Album"
+#~ msgstr "אלבום חדש"
+
+#~ msgid "Facebook"
+#~ msgstr "Facebook"
+
+#~ msgid "Upload images to Facebook"
+#~ msgstr "העלאת תמונות ל־Facebook"
+
+#~ msgid "5:4"
+#~ msgstr "5:4"
+
+#~ msgid "7:5"
+#~ msgstr "7:5"
+
+#~ msgid "16:10"
+#~ msgstr "16:10"
+
+#~ msgid "--:--"
+#~ msgstr "--:--"
+
+#~ msgid "Personalize..."
+#~ msgstr "אישי..."
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "אף אחד"
+
+#~ msgid "key %d on the numeric keypad"
+#~ msgstr "מפתח %d "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The geographical position information is not available for this image."
+#~ msgstr "מידע המיקום הגרפי אינו מוצג עבור תמונה זו."
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "בטעינה..."
+
+#~ msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+#~ msgstr "זעיר (75 × 100)"
+
+#~ msgid "Small ( 160 x 120 )"
+#~ msgstr "קטן (120 × 160)"
+
+#~ msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+#~ msgstr "בינוני (240 × 320)"
+
+#~ msgid "Large ( 640 x 480 )"
+#~ msgstr "גדול (480 × 640)"
+
+#~ msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+#~ msgstr "מסך 15ʺ (600 × 800)"
+
+#~ msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+#~ msgstr "מסך 17ʺ (768 × 1024)"
+
+#~ msgid "1 megabyte file size"
+#~ msgstr "גודל קובץ 1 מ״ב"
+
+#~ msgid "_Scramble filenames"
+#~ msgstr "_ערבוב שמות קבצים"
+
+#~ msgid "_Container:"
+#~ msgstr "_מיכל:"
+
+#~ msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
+#~ msgstr "זעיר (75 × 100)"
+
+#~ msgid "Small ( 160 × 120 )"
+#~ msgstr "קטן (120 × 160)"
+
+#~ msgid "Medium ( 320 × 240 )"
+#~ msgstr "בינוני (240 × 320)"
+
+#~ msgid "Large ( 640 × 480 )"
+#~ msgstr "גדול (480 × 640)"
+
+#~ msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
+#~ msgstr "מסך 15ʺ (600 × 800)"
+
+#~ msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
+#~ msgstr "מסך 17ʺ (768 × 1024)"
+
+#~ msgid "2 megabyte file size"
+#~ msgstr "גודל קובץ 2 מ״ב"
+
+#~ msgid "PhotoBucket"
+#~ msgstr "PhotoBucket"
+
+#~ msgid "Upload images to PhotoBucket"
+#~ msgstr "העלאת קבצים ל־PhotoBucket"
+
+#~ msgid "_Picasa Web Album…"
+#~ msgstr "_Picasa Web Album…"
+
+#~ msgid "Export to Picasa Web Albums"
+#~ msgstr "ייצוא ל־Picasa Web Albums"
+
+#~ msgid "_Albums:"
+#~ msgstr "_אלבומים:"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "ציבורי"
+
+#~ msgid "Could not get the album list"
+#~ msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת האלבומים"
+
+#~ msgid "Picasa Web Albums"
+#~ msgstr "Picasa Web Albums"
+
+#~ msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
+#~ msgstr "העלאת תמונת ל־Picasa Web Albums"
+
+#~ msgid "Slideshow"
+#~ msgstr "מצגת"
+
+#~ msgid "View images as a slideshow."
+#~ msgstr "צפייה בתמונות כמצגת שקפים"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "פרטים"
+
+#~ msgid "New _Window"
+#~ msgstr "_חלון חדש"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "על _אודות"
 
 #~ msgid "Search for Duplicates"
 #~ msgstr "חיפוש כפיולויות"
@@ -5393,9 +5937,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Could not move the folder to the Trash"
 #~ msgstr "לא ניתן להעביר את התיקייה לאשפה"
 
-#~ msgid "Image tools"
-#~ msgstr "כלי תמונה"
-
 #~ msgid "Basic tools to modify images."
 #~ msgstr "כלים בסיסיים לשינוי תמונות."
 
@@ -5406,8 +5947,7 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgstr "מציג תמונות בסיסי."
 
 #~ msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+#~ msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
 #~ msgstr[0] "האם ברצונך להעביר לאשפה את הקובץ הנבחר?"
 #~ msgstr[1] "האם ברצונך להעביר לאשפה את %d הקבצים הנבחרים?"
 
@@ -5429,9 +5969,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Low"
 #~ msgstr "נמוך"
 
-#~ msgid "Bytes"
-#~ msgstr "בתים"
-
 #~ msgid "Exposure mode"
 #~ msgstr "מצב חשיפה"
 
@@ -5545,9 +6082,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Zoom out. The mousewheel can also be used to zoom out."
 #~ msgstr "התרחקות. ניתן להשתמש גם בגלגל העכבר כדי להתרחק."
 
-#~ msgid "Zoom to fit"
-#~ msgstr "התאם גודל"
-
 #~ msgid "_Done"
 #~ msgstr "_בוצע"
 
@@ -5557,9 +6091,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Brightness - Contrast"
 #~ msgstr "בהירות - חדות"
 
-#~ msgid "Color Balance"
-#~ msgstr "איזון צבעים"
-
 #~ msgid "Hue - Saturation"
 #~ msgstr "גוון - הרוויה"
 
@@ -6055,8 +6586,7 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
 #~ msgstr "Possible values are: none, deflate, jpeg."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
+#~ msgid "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
 #~ msgstr ""
 #~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
 
@@ -6117,9 +6647,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Home"
 #~ msgstr "עמוד הבית"
 
-#~ msgid "No image"
-#~ msgstr "ללא תמונה"
-
 #~ msgid "Ro_tate Images"
 #~ msgstr "סי_בוב תמונות"
 
@@ -6279,8 +6806,7 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ "Please use a different name."
 #~ msgstr "השם \"%s\" לא תקין בגלל שהוא כולל את התו \",\". נא להשתמש בשם אחר."
 
-#~| msgid ""
-#~| "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
+#~| msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
 #~ msgid "The tag \"%s\" is already present. Please use a different name."
 #~ msgstr "התווית \"%s\" כבר קיימת. נא לבחור בשם אחר."
 
@@ -6341,9 +6867,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_עריכה"
 
-#~ msgid "Show/_Hide"
-#~ msgstr "הצג/_הסתר"
-
 #~ msgid "S_ort Images"
 #~ msgstr "מי_ון תמונות"
 
@@ -6452,9 +6975,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Move current catalog to another location"
 #~ msgstr "העברת הקטלוג הנוכחי למיקום אחר"
 
-#~ msgid "Open the selected folder in a new window"
-#~ msgstr "פתיחת התיקייה הנבחרת בחלון חדש"
-
 #~ msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
 #~ msgstr "פתיחת התיקייה הנבחרת בעזרת מנהל הקבצים Nautilus"
 
@@ -6482,9 +7002,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Move the current folder to the Trash"
 #~ msgstr "העברת התיקייה הנוכחית לאשפה"
 
-#~ msgid "Copy current folder"
-#~ msgstr "העתקת תיקייה נבחרת"
-
 #~| msgid "Assign categories to the current folder"
 #~ msgid "Assign tags to the current folder"
 #~ msgstr "הקצאת תוויות לתיקייה נוכחית"
@@ -6552,9 +7069,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "View or hide the toolbar of this window"
 #~ msgstr "הצג או הסתר את סרגל הכלים של חלון זה"
 
-#~ msgid "_Statusbar"
-#~ msgstr "_שורת מצב"
-
 #~ msgid "View or hide the statusbar of this window"
 #~ msgstr "הצג או הסתר את שורת המצב של חלון זה"
 
@@ -6564,9 +7078,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "_Image Preview"
 #~ msgstr "תצוגה מקדימה _לתמונה"
 
-#~ msgid "Show hidden files and folders"
-#~ msgstr "הצגת קבצים ותיקיות נסתרים"
-
 #~ msgid "_Reversed Order"
 #~ msgstr "_הפוך סדר"
 
@@ -6679,15 +7190,9 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Auto"
 #~ msgstr "אוטומטי"
 
-#~ msgid "Close this window"
-#~ msgstr "סגירת חלון זה"
-
 #~ msgid "_Open With..."
 #~ msgstr "_פתיחה באמצעות..."
 
-#~ msgid "Revert to saved image"
-#~ msgstr "החזר לתמונה השמורה"
-
 #~ msgid "Print..."
 #~ msgstr "הדפסה...‏"
 
@@ -6758,12 +7263,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "In"
 #~ msgstr "התקרבות"
 
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "להתקרב"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "להתרחק"
-
 #~ msgid "1:1"
 #~ msgstr "1:1"
 
@@ -6776,9 +7275,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Zoom to fit window"
 #~ msgstr "צפייה בגודל מסך"
 
-#~ msgid "Zoom to fit width"
-#~ msgstr "צפייה בהתאמה לרוחב"
-
 #~ msgid "View next animation frame"
 #~ msgstr "הצג את התמונה הבאה באנימציה"
 
@@ -6806,9 +7302,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Contents"
 #~ msgstr "תוכן עניינים"
 
-#~ msgid "_Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "קיצורי _מקלדת"
-
 #~ msgid "Play _Animation"
 #~ msgstr "הרצת _אנימציה"
 
@@ -6853,9 +7346,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "_Selected categories:"
 #~ msgstr "קטגוריות _נבחרות:"
 
-#~ msgid "Scale Image"
-#~ msgstr "קנה מידה של תמונה"
-
 #~ msgid "112 x 112"
 #~ msgstr "112 x 112"
 
@@ -6886,15 +7376,9 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Activate items with a single click"
 #~ msgstr "להפעיל פריטים בלחיצה אחת"
 
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "שחור"
-
 #~ msgid "C_ategories"
 #~ msgstr "ק_טגוריות"
 
-#~ msgid "Checked"
-#~ msgstr "מסומן"
-
 #~ msgid "Follow Nautilus behaviour"
 #~ msgstr "השתמש בהתנהגות של Nautilus"
 
@@ -6907,9 +7391,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Text beside icons"
 #~ msgstr "כיתוב לצד סמלים"
 
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "לבן"
-
 #~ msgid "After"
 #~ msgstr "אחרי"
 
@@ -6963,9 +7444,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "_Crop"
 #~ msgstr "_גזיזה"
 
-#~ msgid "0:"
-#~ msgstr "0:"
-
 #~ msgid "1:"
 #~ msgstr "1:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]