[yelp-xsl] Update Hebrew translation



commit 51cb07d211189748304f232ec86ecbafff940d0a
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Mar 31 15:36:16 2021 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 124 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6013fb1d..4211f796 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,16 +5,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 14:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 14:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-01 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-31 18:35+0300\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Translate to default:RTL if your language should be displayed
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ", "
 #: yelp-xsl.xml.in:60
 #, no-wrap
 msgid ", and "
-msgstr ", וגם "
+msgstr " וגם "
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
@@ -124,26 +124,44 @@ msgid "Candidate"
 msgstr "מועמד"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
-#. Accessible title for an close button.
+#. Accessible title for a caution note.
 #: yelp-xsl.xml.in:137
+msgid "Caution"
+msgstr "אזהרה"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for an close button.
+#: yelp-xsl.xml.in:142
 msgid "Close"
 msgstr "סגירה"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:142
+#: yelp-xsl.xml.in:147
 msgid "Colophon"
 msgstr "קולופון"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Title for a table of contents for the entire document.
+#: yelp-xsl.xml.in:152
+msgid "Contents"
+msgstr "תכנים"
+
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for license information when it's a CC license.
-#: yelp-xsl.xml.in:147
+#: yelp-xsl.xml.in:157
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for a danger note.
+#: yelp-xsl.xml.in:162
+msgid "Danger"
+msgstr "סכנה"
+
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:152
+#: yelp-xsl.xml.in:167
 msgid "Dedication"
 msgstr "הקדשה"
 
@@ -151,13 +169,13 @@ msgstr "הקדשה"
 #. Revision status of a document or page. Most content has been
 #. written, but revisions are still happening.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:160
+#: yelp-xsl.xml.in:175
 msgid "Draft"
 msgstr "טיוטה"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of editors.
-#: yelp-xsl.xml.in:165
+#: yelp-xsl.xml.in:180
 msgid "Edited By"
 msgstr "נערך על ידי"
 
@@ -165,19 +183,19 @@ msgstr "נערך על ידי"
 #. Revision status of a document or page. A senior member of the
 #. documentation team has reviewed and approved.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:173
+#: yelp-xsl.xml.in:188
 msgid "Final"
 msgstr "סופי"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:178
+#: yelp-xsl.xml.in:193
 msgid "Glossary"
 msgstr "אגרון מונחים"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:183
+#: yelp-xsl.xml.in:198
 msgid "Important"
 msgstr "חשוב"
 
@@ -185,58 +203,64 @@ msgstr "חשוב"
 #. Revision status of a document or page. Work has begun, but
 #. not all content has been written.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:191
+#: yelp-xsl.xml.in:206
 msgid "Incomplete"
 msgstr "לא מושלם"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:196
+#: yelp-xsl.xml.in:211
 msgid "Index"
 msgstr "מפתח"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a DocBook legal notice.
-#: yelp-xsl.xml.in:201
+#: yelp-xsl.xml.in:216
 msgid "Legal"
 msgstr "חוקיות"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Generic title for license information when it's not a known license.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:208
+#: yelp-xsl.xml.in:223
 msgid "License"
 msgstr "רישיון"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of maintainers.
-#: yelp-xsl.xml.in:213
+#: yelp-xsl.xml.in:228
 msgid "Maintained By"
 msgstr "מתוחזק על ידי"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:218
+#: yelp-xsl.xml.in:233
 msgid "More Information"
 msgstr "מידע נוסף"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:223
+#: yelp-xsl.xml.in:238
 msgid "Next"
 msgstr "הבא"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:228
+#: yelp-xsl.xml.in:243
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Title for a list of links to sections on the current page.
+#: yelp-xsl.xml.in:248
+msgid "On This Page"
+msgstr "בעמוד הזה"
+
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
 #. or other types we have specific lists for.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:236
+#: yelp-xsl.xml.in:256
 msgid "Other Credits"
 msgstr "תודות נוספות"
 
@@ -244,31 +268,37 @@ msgstr "תודות נוספות"
 #. Revision status of a document or page. Content was once current,
 #. but needs to be updated to reflect software updates.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:244
+#: yelp-xsl.xml.in:264
 msgid "Outdated"
 msgstr "מיושן"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for a package note.
+#: yelp-xsl.xml.in:269
+msgid "Package"
+msgstr "חבילה"
+
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:249
+#: yelp-xsl.xml.in:274
 msgid "Pause"
 msgstr "השהיה"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:254
+#: yelp-xsl.xml.in:279
 msgid "Play"
 msgstr "נגינה"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:259
+#: yelp-xsl.xml.in:284
 msgid "Previous"
 msgstr "הקודם"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of publishers.
-#: yelp-xsl.xml.in:264
+#: yelp-xsl.xml.in:289
 msgid "Published By"
 msgstr "פורסם ע״י"
 
@@ -276,13 +306,13 @@ msgstr "פורסם ע״י"
 #. Revision status of a document or page. Content has been written
 #. and should be reviewed by other team members.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:272
+#: yelp-xsl.xml.in:297
 msgid "Ready for review"
 msgstr "מוכן לסקירה"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:277
+#: yelp-xsl.xml.in:302
 msgid "See Also"
 msgstr "עיון נוסף"
 
@@ -291,20 +321,20 @@ msgstr "עיון נוסף"
 #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
 #. they've been expanded to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:286
+#: yelp-xsl.xml.in:311
 msgid "Scale images down"
 msgstr "הקטנת התמונות"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:291
+#: yelp-xsl.xml.in:316
 msgid "Sidebar"
 msgstr "סרגל צד"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:298
+#: yelp-xsl.xml.in:323
 msgid "Stub"
 msgstr "קצרמר"
 
@@ -312,19 +342,19 @@ msgstr "קצרמר"
 #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:306
+#: yelp-xsl.xml.in:331
 msgid "Synopsis"
 msgstr "תקציר"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:311
+#: yelp-xsl.xml.in:336
 msgid "Tip"
 msgstr "עצה"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of translators.
-#: yelp-xsl.xml.in:316
+#: yelp-xsl.xml.in:341
 msgid "Translated By"
 msgstr "תורגם על ידי"
 
@@ -332,19 +362,19 @@ msgstr "תורגם על ידי"
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:324
+#: yelp-xsl.xml.in:349
 msgid "View images at normal size"
 msgstr "צפייה בתמונות בגודלן המקורי"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:329
+#: yelp-xsl.xml.in:354
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of authors.
-#: yelp-xsl.xml.in:334
+#: yelp-xsl.xml.in:359
 msgid "Written By"
 msgstr "נכתב על ידי"
 
@@ -358,7 +388,7 @@ msgstr "נכתב על ידי"
 #.
 #. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:350
+#: yelp-xsl.xml.in:375
 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
 msgstr "צפייה ברשומת הביבליוגרפיה <biblioentry.label/>."
 
@@ -381,7 +411,7 @@ msgstr "צפייה ברשומת הביבליוגרפיה <biblioentry.label/>."
 #.
 #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:373
+#: yelp-xsl.xml.in:398
 msgid "[<biblioentry.label/>]"
 msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 
@@ -398,7 +428,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 #. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
 #. as a link to an entry in the bibliography
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:390
+#: yelp-xsl.xml.in:415
 msgid "[<citation.label/>]"
 msgstr "[<citation.label/>]"
 
@@ -427,7 +457,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
 #. <comment.date/> - The date the comment was made
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:419
+#: yelp-xsl.xml.in:444
 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
 msgstr "מאת <comment.name/> ב־<comment.date/>"
 
@@ -455,7 +485,7 @@ msgstr "מאת <comment.name/> ב־<comment.date/>"
 #.
 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:447
+#: yelp-xsl.xml.in:472
 msgid "from <comment.name/>"
 msgstr "מאת <comment.name/>"
 
@@ -468,7 +498,7 @@ msgstr "מאת <comment.name/>"
 #. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
 #. <copyright.name/>  - The person or entity that holds the copyright
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:460
+#: yelp-xsl.xml.in:485
 msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
 msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
 
@@ -480,9 +510,9 @@ msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
 #.
 #. <string/> - The linked-to email address
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:472
+#: yelp-xsl.xml.in:497
 msgid "Send email to ‘<string/>’."
-msgstr "שליחת דוא״ל אל ‘<string/>’."
+msgstr "שליחת דוא״ל אל ‚<string/>’."
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glossentry.tooltip
@@ -492,9 +522,9 @@ msgstr "שליחת דוא״ל אל ‘<string/>’."
 #.
 #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:484
+#: yelp-xsl.xml.in:509
 msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
-msgstr "קריאת ההגדרה עבור ‘<glossterm/>’."
+msgstr "קריאת ההגדרה עבור ‚<glossterm/>’."
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glosssee.format
@@ -513,7 +543,7 @@ msgstr "קריאת ההגדרה עבור ‘<glossterm/>’."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:505
+#: yelp-xsl.xml.in:530
 msgid "See <glosssee/>."
 msgstr "ניתן לעיין ב<glosssee/>."
 
@@ -535,7 +565,7 @@ msgstr "ניתן לעיין ב<glosssee/>."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:527
+#: yelp-xsl.xml.in:552
 msgid "See also <glosssee/>."
 msgstr "לקריאה נוספת: <glosssee/>."
 
@@ -547,7 +577,7 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <glosssee/>."
 #.
 #. <node/> - The text content of the quote element
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:539
+#: yelp-xsl.xml.in:564
 msgid "“<node/>”"
 msgstr "„<node/>”"
 
@@ -559,9 +589,9 @@ msgstr "„<node/>”"
 #.
 #. <node/> - The text content of the quote element
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:551
+#: yelp-xsl.xml.in:576
 msgid "‘<node/>’"
-msgstr "‘<node/>’"
+msgstr "‫‚<node/>’"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: seeie.format
@@ -574,7 +604,7 @@ msgstr "‘<node/>’"
 #.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:566
+#: yelp-xsl.xml.in:591
 msgid "See <seeie/>."
 msgstr "ניתן לעיין ב<seeie/>."
 
@@ -589,16 +619,13 @@ msgstr "ניתן לעיין ב<seeie/>."
 #.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:581
+#: yelp-xsl.xml.in:606
 msgid "See also <seeie/>."
 msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>."
 
 #~ msgid "yelp-quote-201C.png"
 #~ msgstr "yelp-quote-201E.png"
 
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "תכנים"
-
 #~ msgid "Further Reading"
 #~ msgstr "לקריאה נוספת"
 
@@ -611,12 +638,8 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>."
 #~ msgid " — "
 #~ msgstr " — "
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>צפייה ברשימת הביבליוגרפיה "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>צפייה ברשימת הביבליוגרפיה <label/>.</msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
@@ -624,51 +647,29 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>."
 #~ msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
-#~ "<msgstr><node/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> "
-#~ "on <comment.date/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>מאת <comment.name/> "
-#~ "ב־<comment.date/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>שליחת דוא״ל אל ‘<string/>’.</msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> 
<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> 
<msgstr><node/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> on 
<comment.date/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>מאת <comment.name/> 
ב־<comment.date/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>שליחת דוא״ל אל ‘<string/>’.</msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> 
<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> 
<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>ניתן לעיין ב<glosssee/>.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>ניתן לעיין ב<glosssee/>.</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>ניתן לעיין גם ב<glosssee/>.</"
-#~ "msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>ניתן לעיין גם ב<glosssee/>.</msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
@@ -676,28 +677,17 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>."
 #~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>שאלה "
-#~ "<number/></msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr 
role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr 
role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>שאלה <number/></msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>שאלה <number/></msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
-#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
-#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>ניתן לעיין גם ב<seeie/>.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>ניתן לעיין גם ב<seeie/>.</msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>ניתן לעיין ב<seeie/>.</msgstr>"
@@ -711,35 +701,22 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>."
 #~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgstr form='0'>מחבר</msgstr> <msgstr form='1'>מחברים</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>שותפים לכתיבה</"
-#~ "msgstr>"
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>שותפים לכתיבה</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>מחזיקי זכויות "
-#~ "היוצרים</msgstr>"
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>מחזיקי זכויות היוצרים</msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 #~ msgstr "‏<msgstr form='0'>עורך</msgstr> <msgstr form='1'>עורכים</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-#~ "Contributors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>תורם אחר</msgstr> <msgstr form='1'>תורמים אחרים</msgstr>"
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>תורם אחר</msgstr> <msgstr form='1'>תורמים אחרים</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>מפרסמים</msgstr>"
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>מפרסמים</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgstr form='0'>מתרגם</msgstr> <msgstr form='1'>מתרגמים</msgstr>"
 
 #~ msgid "A:&#x2003;"
@@ -751,9 +728,6 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>."
 #~ msgid "Affiliation"
 #~ msgstr "השתייכות"
 
-#~ msgid "Caution"
-#~ msgstr "אזהרה"
-
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "דוא״ל"
 
@@ -772,22 +746,14 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>."
 #~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
-#~ "<number/></msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr 
role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr 
role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></"
-#~ "msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
 #, fuzzy
@@ -801,8 +767,7 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>."
 #~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
@@ -822,17 +787,14 @@ msgstr "לקריאה נוספת: <seeie/>."
 #~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></"
-#~ "msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
 #~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]