[gnome-contacts] Update Hebrew translation



commit 8cc339e23ff2c13d99e8e7dff0d411d3bfc03e84
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Sun Mar 28 23:10:35 2021 +0000

    Update Hebrew translation
    
    (cherry picked from commit 12c9494291c8233ee66fb15f71fda0e9e9af0e66)

 po/he.po | 531 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 261 insertions(+), 270 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f04bd89d..e90c0d4d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2020.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 01:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-29 02:09+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:230
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
 msgid "Contacts"
 msgstr "אנשי קשר"
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "אנשי קשר גם משולב עם פנקסי כתובות מקוונים ומקשר אנשי קשר באופן אוטומטי "
 "ממקורות מקוונים שונים."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:545
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "מיזם GNOME"
 
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "Overview"
 msgstr "סקירה"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:14
-#| msgid "_Help"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
@@ -76,13 +75,11 @@ msgid "Open menu"
 msgstr "פתיחת תפריט"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:28
-#| msgid "Create Contact"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "יצירת איש קשר חדש"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:35
-#| msgid "March"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
@@ -93,41 +90,41 @@ msgid "Shortcut list"
 msgstr "רשימת צירופי מקשים"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:49
-#| msgid "_Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: src/contacts-editor-property.vala:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "Done"
+msgstr "הסתיים"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:102
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "צילום תמונה…"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
-#| msgid "Select email address"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:111
 msgid "Select a File…"
 msgstr "בחירת קובץ…"
 
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
-msgid "Select a contact"
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
+#| msgid "Select a contact"
+msgid "Select a Contact"
 msgstr "נא לבחור באיש קשר"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:86
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
 msgid "Take Another…"
 msgstr "לצלם אחת נוספת…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:237
-msgid "Done"
-msgstr "הסתיים"
-
 #: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13
-#| msgid "Change Address Book"
 msgid "Change Addressbook"
 msgstr "שינוי ספר הכתובות"
 
@@ -140,7 +137,6 @@ msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
 msgstr "ניתן לקשר אנשי קשר על ידי בחירתם מרשימת אנשי הקשר"
 
 #: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
-#| msgid "Main contacts"
 msgid "Link Contacts"
 msgstr "קישור אנשי קשר"
 
@@ -157,124 +153,121 @@ msgstr "קישור"
 msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "הגדרת אנשי קשר"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "י_ציאה"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
-#| msgid "Cancel setup"
-msgid "Cancel setup and quit"
-msgstr "ביטול הגדרה ויציאה"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
-#| msgid "Done"
-msgid "_Done"
-msgstr "_סיום"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
-msgid "Setup complete"
-msgstr "הושלמה ההגדרה"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
-msgid "Welcome"
-msgstr "ברוך בואך"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
-msgid ""
-"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
-"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
-"using the online accounts settings."
-msgstr ""
-"יש לבחור את ספר הכתובות העיקרי שלך: זהו המקום אליו יתווספו אנשי קשר. אם "
-"ברצונך להמשיך לשמור את אנשי הקשר שלך בחשבון מקוון, נתן להוסיף אותם באמצעות "
-"הגדות חשבונות מקוונים."
-
-#: data/ui/contacts-window.ui:15
-#| msgid "Link contacts to %s"
-msgid "List contacts by:"
-msgstr "לרשום אנשי קשר על יד:"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
+#| msgid "List contacts by:"
+msgid "List Contacts By:"
+msgstr "הצגת אנשי קשר לפי:"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:28
-#| msgid "Enter name"
-msgid "First name"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
+#| msgid "First name"
+msgid "First Name"
 msgstr "שם פרטי"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:35
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:35
 msgid "Surname"
 msgstr "שם משפחה"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:49
-#| msgid "Change Address Book"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:49
 msgid "Change Address Book…"
 msgstr "החלפת ספר הכתובות…"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:57
-#| msgid "Online Accounts"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:57
 msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
 msgstr "חשבונות מקוונים <sup>↗</sup>"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:73
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:73
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "צירופי מקשים"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:81
-#| msgid "_Help"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:89
-#| msgid "_About Contacts"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:89
 msgid "About Contacts"
 msgstr "על אודות אנשי קשר"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:107
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
 msgid "Share"
 msgstr "שיתוף"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:114
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:114
 msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:121
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
 msgid "Unlink"
 msgstr "הפרדה"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:133
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:170
-#| msgid "Create Contact"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
 msgid "Create new contact"
 msgstr "יצירת איש קשר חדש"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:174
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:175
 msgid "Add contact"
 msgstr "הוספת איש קשר"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:215
-#| msgid "Cancel setup"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "ביטול הבחירה"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
 msgid "Back"
 msgstr "חזרה"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
 msgid "Loading"
 msgstr "בטעינה"
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:126 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "הגדרת אנשי קשר"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24
+msgid "_Quit"
+msgstr "י_ציאה"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
+msgid "Cancel setup and quit"
+msgstr "ביטול הגדרה ויציאה"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+msgid "_Done"
+msgstr "_סיום"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47
+msgid "Setup complete"
+msgstr "הושלמה ההגדרה"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוך בואך"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
+msgid ""
+"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
+"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
+"using the online accounts settings."
+msgstr ""
+"יש לבחור את ספר הכתובות העיקרי שלך: זהו המקום אליו יתווספו אנשי קשר. אם "
+"ברצונך להמשיך לשמור את אנשי הקשר שלך בחשבון מקוון, נתן להוסיף אותם באמצעות "
+"הגדות חשבונות מקוונים."
+
+#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "ספר כתובות מקומי"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "החלפת ספר הכתובות"
 
@@ -299,7 +292,6 @@ msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
 
 #: src/contacts-app.vala:40
-#| msgid "Show contact with this individual id"
 msgid "Show contacts with the given filter"
 msgstr "הצגת אנשי קשר עם מסנן נתון"
 
@@ -307,34 +299,34 @@ msgstr "הצגת אנשי קשר עם מסנן נתון"
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "הצגת הגרסה הנוכחית של אנשי קשר"
 
-#: src/contacts-app.vala:102
+#: src/contacts-app.vala:112
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s"
 
-#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
 msgid "Contact not found"
 msgstr "איש הקשר לא נמצא"
 
-#: src/contacts-app.vala:162
+#: src/contacts-app.vala:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>,‏ 2012, 2013\n"
 "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>, ‏2013, 2014"
 
-#: src/contacts-app.vala:163
+#: src/contacts-app.vala:173
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "אנשי קשר מבית GNOME"
 
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:174
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "על אודות אנשי הקשר של GNOME"
 
-#: src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-app.vala:175
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "יישום לניהול אנשי קשר"
 
-#: src/contacts-app.vala:166
+#: src/contacts-app.vala:176
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -342,28 +334,24 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 The Contacts Developers"
 
-#: src/contacts-app.vala:182
+#: src/contacts-app.vala:192
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:158 src/contacts-avatar-selector.vala:164
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:255
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "ארע כשל בהגדרת תמונה אישית."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:215
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "עיון למציאות תמונות נוספות"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:218
 msgid "_Open"
 msgstr "_פתיחה"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
-
 #: src/contacts-contact-editor.vala:50
 msgid "Change avatar"
 msgstr "שינוי תמונה אישית"
@@ -372,130 +360,130 @@ msgstr "שינוי תמונה אישית"
 msgid "Add name"
 msgstr "הוספת שם"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:178
+#: src/contacts-contact-list.vala:194
 msgid "Favorites"
 msgstr "מועדפים"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
+#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
 msgid "All Contacts"
 msgstr "כל אנשי הקשר"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:232
+#: src/contacts-contact-pane.vala:236
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "לא הוגדר ספר כתובות עיקרי"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:242
+#: src/contacts-contact-pane.vala:246
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "לא ניתן ליצור איש קשר חדש: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:254
+#: src/contacts-contact-pane.vala:258
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:491
 msgid "Website"
 msgstr "אתר הבית"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:305 src/contacts-editor-property.vala:501
 msgid "Nickname"
 msgstr "שם חיבה"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:566
 msgid "Birthday"
 msgstr "יום הולדת"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:318 src/contacts-editor-property.vala:529
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88
 msgid "Unable to take photo."
 msgstr "לא נתן לצלם תמונה."
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:66
-#| msgid "May"
+#: src/contacts-editor-property.vala:63
 msgid "Day"
 msgstr "יום"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:70
+#: src/contacts-editor-property.vala:67
 msgid "Month"
 msgstr "חודש"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:74
+#: src/contacts-editor-property.vala:71
 msgid "Year"
 msgstr "שנה"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:85
-#| msgid "Select"
+#: src/contacts-editor-property.vala:81
+#| msgid "Set Birthday"
+msgid "Change Birthday"
+msgstr "שינוי יום הולדת"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:82
 msgid "Set"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Street"
 msgstr "רחוב"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Extension"
 msgstr "שלוחה"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "City"
 msgstr "עיר"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "State/Province"
 msgstr "מדינה/אזור"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "זיפ/מיקוד"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "PO box"
 msgstr "תיבת דואר"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Country"
 msgstr "מדינה"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
 msgid "Delete field"
 msgstr "מחיקת שדה"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:451
-#| msgid "Select email address"
+#: src/contacts-editor-property.vala:452
 msgid "Email address"
 msgstr "כתובת דוא״ל"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:452
+#: src/contacts-editor-property.vala:453
 msgid "Add email"
 msgstr "הוספת דואר אלקטרוני"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:469
-#| msgid "Enter phone number"
+#: src/contacts-editor-property.vala:471
 msgid "Phone number"
 msgstr "מספר טלפון"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:470
+#: src/contacts-editor-property.vala:472
 msgid "Add number"
 msgstr "הוספת מספר"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:489
+#: src/contacts-editor-property.vala:492
 msgid "https://example.com";
 msgstr "https://example.com";
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596
-#| msgid "Birthday"
+#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
 msgid "Set Birthday"
 msgstr "הגדרת יום הולדת"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:614
+#: src/contacts-editor-property.vala:617
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
 #: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:497
+#: src/contacts-utils.vala:475
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -503,268 +491,260 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "איש קשר מקומי"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:32
+#: src/contacts-im-service.vala:30
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:33
+#: src/contacts-im-service.vala:31
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:34
+#: src/contacts-im-service.vala:32
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:35
+#: src/contacts-im-service.vala:33
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:36
+#: src/contacts-im-service.vala:34
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:37
+#: src/contacts-im-service.vala:35
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:38
+#: src/contacts-im-service.vala:36
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:39
+#: src/contacts-im-service.vala:37
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:40
+#: src/contacts-im-service.vala:38
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:41
+#: src/contacts-im-service.vala:39
 msgid "Local network"
 msgstr "רשת מקומית"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:42
+#: src/contacts-im-service.vala:40
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:43
+#: src/contacts-im-service.vala:41
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:44
+#: src/contacts-im-service.vala:42
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:45
+#: src/contacts-im-service.vala:43
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:46
+#: src/contacts-im-service.vala:44
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:47
+#: src/contacts-im-service.vala:45
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:48
+#: src/contacts-im-service.vala:46
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:49
+#: src/contacts-im-service.vala:47
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:50
+#: src/contacts-im-service.vala:48
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:51
+#: src/contacts-im-service.vala:49
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:52
+#: src/contacts-im-service.vala:50
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:53
+#: src/contacts-im-service.vala:51
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55
+#: src/contacts-im-service.vala:52 src/contacts-im-service.vala:53
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:56
+#: src/contacts-im-service.vala:54
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s from %s?"
 msgstr "זה אותו אדם %s מ־%s?"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s?"
 msgstr "זה אותו אדם כמו %s?"
 
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:85 src/contacts-typeset.vala:261
+#: src/contacts-main-window.vala:198
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "אחד נבחר"
+msgstr[1] "%d נבחרו"
+msgstr[2] "2 נבחרו"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "_Add"
+msgstr "_הוספה"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:279
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "עריכת %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:504
+#: src/contacts-main-window.vala:528 src/contacts-main-window.vala:574
+msgid "_Undo"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:307
+msgid "Contacts unlinked"
+msgstr "אנשי קשר לא מקושרים"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:366
+msgid "Unmark as favorite"
+msgstr "לבטל סימון כמועדף"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:367
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "סימון כמועדף"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:383
+msgid "New Contact"
+msgstr "איש קשר חדש"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:500
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "איש קשר אחד חובר"
+msgstr[1] "%d אנשי קשר חוברו"
+msgstr[2] "2 אנשי קשר חוברו"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:523
+#, c-format
+msgid "Deleted contact %s"
+msgstr "מחיקת אישר קשר %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:525
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "איש קשר אחד נמחק"
+msgstr[1] "%d אנשי קשר נמחקו"
+msgstr[2] "2 אנשי קשר נמחקו"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:570
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s מקושר אל %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:572
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
+
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230
-#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258
+#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232
+#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260
 msgid "Home"
 msgstr "בית"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231
-#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252
+#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233
+#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254
 msgid "Work"
 msgstr "עבודה"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:229
+#: src/contacts-typeset.vala:231
 msgid "Personal"
 msgstr "אישי"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:249
+#: src/contacts-typeset.vala:251
 msgid "Assistant"
 msgstr "עוזר/ת"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:251
+#: src/contacts-typeset.vala:253
 msgid "Work Fax"
 msgstr "פקס בעבודה"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:253
+#: src/contacts-typeset.vala:255
 msgid "Callback"
 msgstr "טלפון לחזרה"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:254
+#: src/contacts-typeset.vala:256
 msgid "Car"
 msgstr "רכב"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:255
+#: src/contacts-typeset.vala:257
 msgid "Company"
 msgstr "חברה"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:257
+#: src/contacts-typeset.vala:259
 msgid "Home Fax"
 msgstr "פקס בבית"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:259
+#: src/contacts-typeset.vala:261
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:260
+#: src/contacts-typeset.vala:262
 msgid "Mobile"
 msgstr "נייד"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:262
+#: src/contacts-typeset.vala:264
 msgid "Fax"
 msgstr "פקס"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:263
+#: src/contacts-typeset.vala:265
 msgid "Pager"
 msgstr "זימונית"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:264
+#: src/contacts-typeset.vala:266
 msgid "Radio"
 msgstr "רדיו"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:265
+#: src/contacts-typeset.vala:267
 msgid "Telex"
 msgstr "טלקס"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:267
+#: src/contacts-typeset.vala:269
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-utils.vala:495
-msgid "Google Circles"
-msgstr "מעגלים של Google"
-
-#: src/contacts-window.vala:202
-#, c-format
-msgid "%d Selected"
-msgid_plural "%d Selected"
-msgstr[0] "אחד נבחר"
-msgstr[1] "%d נבחרו"
-msgstr[2] "2 נבחרו"
-
-#: src/contacts-window.vala:237
-msgid "Add"
-msgstr "הוספה"
-
-#: src/contacts-window.vala:267
-#, c-format
-msgid "Editing %s"
-msgstr "עריכת %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:294 src/contacts-window.vala:478
-#: src/contacts-window.vala:502 src/contacts-window.vala:548
-msgid "_Undo"
-msgstr "_ביטול"
-
-#: src/contacts-window.vala:295
-#| msgid "%d contacts linked"
-#| msgid_plural "%d contacts linked"
-msgid "Contacts unlinked"
-msgstr "אנשי קשר לא מקושרים"
-
-#: src/contacts-window.vala:354
-msgid "Unmark as favorite"
-msgstr "לבטל סימון כמועדף"
-
-#: src/contacts-window.vala:355
-msgid "Mark as favorite"
-msgstr "סימון כמועדף"
-
-#: src/contacts-window.vala:369
-msgid "New Contact"
-msgstr "איש קשר חדש"
-
-#: src/contacts-window.vala:474
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "איש קשר אחד חובר"
-msgstr[1] "%d אנשי קשר חוברו"
-msgstr[2] "2 אנשי קשר חוברו"
-
-#: src/contacts-window.vala:497
-#, c-format
-#| msgid "Select a contact"
-msgid "Deleted contact %s"
-msgstr "מחיקת אישר קשר %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:499
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "איש קשר אחד נמחק"
-msgstr[1] "%d אנשי קשר נמחקו"
-msgstr[2] "2 אנשי קשר נמחקו"
-
-#: src/contacts-window.vala:544
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s מקושר אל %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:546
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
-
 #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "First-time setup done."
 
 #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:7
-#| msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard."
 msgstr "Set to true after the user has run the first-time setup wizard."
 
@@ -808,10 +788,21 @@ msgstr ""
 msgid "Is the window maximized?"
 msgstr "Is the window maximized?"
 
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33 src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:38
 msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Stores if the window is currently maximized."
 
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
+#| msgid "Is the window maximized?"
+msgid "Is the window fullscreen"
+msgstr "Is the window fullscreen"
+
+#~ msgid "Google Circles"
+#~ msgstr "מעגלים של Google"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "הוספה"
+
 #~ msgid "Install GNOME Maps to open location."
 #~ msgstr "יש להתקין את מפות GNOME על מנת לפתוח מיקום."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]