[gnome-devel-docs] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-devel-docs] Update Swedish translation
- Date: Sat, 27 Mar 2021 20:36:12 +0000 (UTC)
commit 023e089cb90648c9703f4416264653cde15ff0ab
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Mar 27 20:36:09 2021 +0000
Update Swedish translation
hig/sv/sv.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/hig/sv/sv.po b/hig/sv/sv.po
index 131be108..a5841b5b 100644
--- a/hig/sv/sv.po
+++ b/hig/sv/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-devel-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-18 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-27 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Menyer tillhandahåller ett klart och tydligt sätt att presentera en mångfald "
"av åtgärder och inställningar. Samtidigt kan ett kontextfönster med "
-"inbäddade komponenter, så som knappar, skjutreglage, snurrknappar, listor "
+"inbäddade komponenter, så som knappar, skjutreglage, stegningsrutor, listor "
"och textinmatningsfält ge ett mer effektivt gränssnitt för många uppgifter."
#. (itstool) path: item/p
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"varit bättre med ett annat <link xref=\"ui-elements"
"\">användargränssnittselement</link>. Även om enkla åtgärder eller "
"inställningar effektivt kan representeras av menyobjekt, går det inte med "
-"andra. Speciellt kan skjutreglage, snurrknappar, växlingsknappar och "
+"andra. Speciellt kan skjutreglage, stegningsrutor, brytare och "
"textinmatningsfält inte enkelt reproduceras med en meny. På samma sätt kan "
"vissa inmatningsfält kanske bättre representeras som ikoner snarare än text "
"— och då kan knappar vara lämpligare än en meny."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid ""
"too complex in the process."
msgstr ""
"En menyknapp kan kombineras med ett litet antal andra gränssnittselement, så "
-"som knappar, skjutreglage och växlingsknappar (se exempel nedan). Detta kan "
+"som knappar, skjutreglage och brytare (se exempel nedan). Detta kan "
"möjliggöra en mer utrymmeseffektiv presentation för vissa menyobjekt, eller "
"tillhandahålla interaktionsmöjligheter som inte är möjliga med en "
"standardmeny. Var dock aktsam för att under processens gång inte blanda allt "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]