[gnome-control-center] Update Chinese (China) translation



commit af832e127ed152acc7cc32e06aca2fe1f372dc1f
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Fri Mar 26 15:12:21 2021 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 42 ++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8b9101159..66b99ba80 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Simplified Chinese translation for gnome-control-center.
-# Copyright (C) 2001-2019 gnome-control-center's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2001-2021 gnome-control-center's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as gnome-control-center package.
 # Some translations are taken from tranditional Chinese translation.
 # by Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2001.
@@ -25,24 +25,24 @@
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
 # Mingye Wang <arthur2e5 aosc xyz>, 2015.
 # Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015, 2016, 2018.
-# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2016-2019.
 # Yuchen Guo <egyc live com>, 2020.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2016-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-12 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 23:07-0400\n"
-"Last-Translator: mars <gzhqyz gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-25 03:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 20:49+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
 msgid "System Bus"
@@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "停止播放"
 
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20
 msgid "Previous track"
-msgstr "上一音轨"
+msgstr "上一曲目"
 
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22
 msgid "Next track"
-msgstr "下一音轨"
+msgstr "下一曲目"
 
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:24
 msgid "Eject"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "触摸板速度"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
 msgid "Tap to Click"
-msgstr "轻拍以点击"
+msgstr "轻触以点击"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
 msgid "Two-finger Scrolling"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "媒体播放器"
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: panels/power/cc-battery-row.c:209 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
 msgid "Tablet"
-msgstr "手写板"
+msgstr "数位板"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: panels/power/cc-battery-row.c:212
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr "按键"
 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:200
 msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "Wacom 手写板"
+msgstr "Wacom 数位板"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
@@ -7890,11 +7890,13 @@ msgstr "为绘图用平板设备设置按键映射并调整触控笔灵敏度"
 #. Translators: Search terms to find the Wacom Tablet panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;手写板;手写板;触控笔;擦除器;鼠标;"
+msgstr ""
+"Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;数位板;绘图板;绘画板;手绘板;手写板;触控笔;橡"
+"皮擦;擦除器;鼠标;"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:15
 msgid "Tablet (absolute)"
-msgstr "手写板(绝对)"
+msgstr "数位板(绝对)"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:19
 msgid "Touchpad (relative)"
@@ -7902,7 +7904,7 @@ msgstr "触摸板(相对)"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:27
 msgid "Tablet Preferences"
-msgstr "手写板首选项"
+msgstr "数位板首选项"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:44
 msgid "_Help"
@@ -7910,11 +7912,11 @@ msgstr "帮助(_H)"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:125
 msgid "No tablet detected"
-msgstr "未检测到手写板"
+msgstr "未检测到数位板"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:141
 msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr "请插入并打开您的 Wacom 手写板"
+msgstr "请插入并打开您的 Wacom 数位板"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:161
 msgid "Bluetooth Settings"
@@ -7984,7 +7986,7 @@ msgstr "请将您的触控笔移到平板附近以进行配置"
 
 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:159
 msgid "Eraser Pressure Feel"
-msgstr "擦除压力感应"
+msgstr "擦除压感"
 
 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:180 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:341
 msgid "Soft"
@@ -8008,7 +8010,7 @@ msgstr "底部按钮"
 
 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:321
 msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr "指尖压力感应"
+msgstr "笔尖压感"
 
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Settings"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]