[gnome-internet-radio-locator] Update Ukrainian translation



commit 4f39fa2b7a33326646d2ee5cf59b068041e9641d
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Thu Mar 25 07:22:39 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7e40bd6..37e54c6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,59 +2,70 @@
 # Copyright (C) 2020 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-loca";
-"tor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 09:32+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-locator/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 09:20+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || 
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
-msgstr "Визначник інтернет-радіо для GNOME 3"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:674
+#| msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
+msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
+msgstr "Визначник інтернет-радіо 4 для GNOME 40"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
 msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
 msgstr "Знаходьте і слухайте вільні інтернет-радіостанції"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+#| "allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
+#| "broadcasters on the Internet with the help of a map."
 msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is a Free Software program that "
 "allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
 "broadcasters on the Internet with the help of a map."
 msgstr ""
-"«Визначник інтернет-радіо для GNOME» — вільна програма, за допомогою якої ви "
+"«Визначник інтернет-радіо 4 для GNOME 40» — вільна програма, за допомогою якої ви "
 "можете без проблем знайти за допомогою карти і послухати вільні інтернет-"
 "радіостанції від трансляторів у інтернеті."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+#| "desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
+#| "Internet Radio stations."
 msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is developed for the GNOME 3 "
 "desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
 "Internet Radio stations."
 msgstr ""
-"«Визначник інтернет-радіо для GNOME 3» розроблено для середовища GNOME 3. "
+"«Визначник інтернет-радіо 4 для GNOME 40» розроблено для середовища GNOME 3. "
 "Для його роботи і прослуховування вільних інтернет-радіостанцій слід "
 "встановити gstreamer 1.0."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
+#| "Locator for GNOME 3."
 msgid ""
 "Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
-"Locator for GNOME 3."
+"Locator 4 for GNOME 40."
 msgstr ""
 "Насолоджуйтеся прослуховуванням вільних інтернет-радіостанцій за допомогою "
-"«Визначника інтернет-радіо для GNOME 3»."
+"«Визначника інтернет-радіо 4 для GNOME 40»."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Internet Radio Locator"
@@ -73,75 +84,74 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:314
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:962
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити %s\n"
 
 #. Translators: first %s is station name and second %s is station location
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:220
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:218
 #, c-format
-#| msgid "Added "
 msgid "Added %s in %s"
 msgstr "Додано %s у %s"
 
 #. The Stations dialog
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:258
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:254
 msgid "New Internet Radio Station"
 msgstr "Нова інтернет-радіостанція"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:261
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:257
 msgid "_Save"
 msgstr "З_берегти"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:283
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:279
 msgid "Station name"
 msgstr "Назва станції"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:280
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ширина каналу"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
 msgid "City name"
 msgstr "Назва міста"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
 msgid "http://uri-to-stream/";
 msgstr "http://адреса-потоку/";
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:291
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:287
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
 msgid "http://uri-to-website/";
 msgstr "http://адреса-сайта/";
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:303
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити %s. Будь ласка, встановіть цю програму.\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:456
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:458
 msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
 msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:433
 msgid "WNYC"
 msgstr "WNYC"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
 msgid "New York City, NY"
 msgstr "Нью-Йорк, штат Нью-Йорк"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:445
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
 msgid "Online"
 msgstr "У мережі"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:448
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
 msgid ""
 "WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
 "broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
@@ -227,18 +237,18 @@ msgstr ""
 "Вимагати рівня точності A. Країна = 1, місто = 4, сусідня місцевість = 5, "
 "вулиця = 6, точно = 8."
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:440
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:442
 #, c-format
 msgid "New Internet Radio Station\n"
 msgstr "Нова інтернет-радіостанція\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:446
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:448
 #, c-format
 msgid "Search Internet Radio Station\n"
 msgstr "Шукати інтернет-радіостанцію\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:470
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1083
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:472
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1085
 msgid ""
 "Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
 "broadcast"
@@ -246,57 +256,51 @@ msgstr ""
 "Шукайте за містом або перетягніть і клацніть на масштабованій карті, щоб "
 "почати прослуховування радіотрансляції"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:485
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:487
 #, c-format
 msgid "Previous Internet Radio Station\n"
 msgstr "Попередня інтернет-радіостанція\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:621
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:623
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:625
 msgid "Search Internet Radio Station"
 msgstr "Шукати інтернет-радіостанції"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:628
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:630
 msgid "Prev"
 msgstr "Попередн."
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:632
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
 msgid "Prev Internet Radio Station"
 msgstr "Попередня інтернет-радіостанція"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:635
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:639
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
 msgid "Stations"
 msgstr "Станції"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:642
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:644
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:646
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
 msgid "Next Internet Radio Station"
 msgstr "Наступна інтернет-радіостанція"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:649
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:653
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:651
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
 msgid "About Station"
 msgstr "Про станцію"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:656
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:660
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:658
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:662
 msgid "About Program"
 msgstr "Про програму"
 
-#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:672
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:862
-msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "Визначник інтернет-радіо для GNOME"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:717
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing\n"
@@ -305,27 +309,32 @@ msgstr ""
 "Нічого\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:928
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:864
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Визначник інтернет-радіо для GNOME"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:930
 msgid "New"
 msgstr "Створити"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1021
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1023
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1027
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1041
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1043
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1046
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1048
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1068
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1070
 msgid "Exit"
 msgstr "Вийти"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]