[gnome-internet-radio-locator] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 25 Mar 2021 07:22:41 +0000 (UTC)
commit 4f39fa2b7a33326646d2ee5cf59b068041e9641d
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Mar 25 07:22:39 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7e40bd6..37e54c6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,59 +2,70 @@
# Copyright (C) 2020 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-loca"
-"tor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 09:32+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-locator/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
-msgstr "Визначник інтернет-радіо для GNOME 3"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:674
+#| msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
+msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
+msgstr "Визначник інтернет-радіо 4 для GNOME 40"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "Знаходьте і слухайте вільні інтернет-радіостанції"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+#| "allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
+#| "broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
-"«Визначник інтернет-радіо для GNOME» — вільна програма, за допомогою якої ви "
+"«Визначник інтернет-радіо 4 для GNOME 40» — вільна програма, за допомогою якої ви "
"можете без проблем знайти за допомогою карти і послухати вільні інтернет-"
"радіостанції від трансляторів у інтернеті."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+#| "desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
+#| "Internet Radio stations."
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
"Internet Radio stations."
msgstr ""
-"«Визначник інтернет-радіо для GNOME 3» розроблено для середовища GNOME 3. "
+"«Визначник інтернет-радіо 4 для GNOME 40» розроблено для середовища GNOME 3. "
"Для його роботи і прослуховування вільних інтернет-радіостанцій слід "
"встановити gstreamer 1.0."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
+#| "Locator for GNOME 3."
msgid ""
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
-"Locator for GNOME 3."
+"Locator 4 for GNOME 40."
msgstr ""
"Насолоджуйтеся прослуховуванням вільних інтернет-радіостанцій за допомогою "
-"«Визначника інтернет-радіо для GNOME 3»."
+"«Визначника інтернет-радіо 4 для GNOME 40»."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
@@ -73,75 +84,74 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:314
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:962
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Не вдалося відкрити %s\n"
#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:220
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:218
#, c-format
-#| msgid "Added "
msgid "Added %s in %s"
msgstr "Додано %s у %s"
#. The Stations dialog
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:258
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:254
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Нова інтернет-радіостанція"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:261
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:257
msgid "_Save"
msgstr "З_берегти"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:283
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:279
msgid "Station name"
msgstr "Назва станції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:280
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ширина каналу"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
msgid "City name"
msgstr "Назва міста"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://адреса-потоку/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:291
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:287
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://адреса-сайта/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:303
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Не вдалося відкрити %s. Будь ласка, встановіть цю програму.\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:456
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:458
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:433
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
msgid "New York City, NY"
msgstr "Нью-Йорк, штат Нью-Йорк"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:445
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
msgid "Online"
msgstr "У мережі"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:448
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
@@ -227,18 +237,18 @@ msgstr ""
"Вимагати рівня точності A. Країна = 1, місто = 4, сусідня місцевість = 5, "
"вулиця = 6, точно = 8."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:440
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:442
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Нова інтернет-радіостанція\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:446
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:448
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Шукати інтернет-радіостанцію\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:470
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1083
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:472
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1085
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -246,57 +256,51 @@ msgstr ""
"Шукайте за містом або перетягніть і клацніть на масштабованій карті, щоб "
"почати прослуховування радіотрансляції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:485
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:487
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Попередня інтернет-радіостанція\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:621
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:623
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:625
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Шукати інтернет-радіостанції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:628
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:630
msgid "Prev"
msgstr "Попередн."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:632
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Попередня інтернет-радіостанція"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:635
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:639
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
msgid "Stations"
msgstr "Станції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:642
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:644
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:646
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Наступна інтернет-радіостанція"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:649
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:653
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:651
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
msgid "About Station"
msgstr "Про станцію"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:656
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:660
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:658
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:662
msgid "About Program"
msgstr "Про програму"
-#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:672
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:862
-msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "Визначник інтернет-радіо для GNOME"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:717
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:719
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
@@ -305,27 +309,32 @@ msgstr ""
"Нічого\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:928
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:864
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Визначник інтернет-радіо для GNOME"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:930
msgid "New"
msgstr "Створити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1021
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1023
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1027
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1041
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1043
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1046
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1048
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1068
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1070
msgid "Exit"
msgstr "Вийти"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]