[gnome-photos] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Portuguese translation
- Date: Tue, 23 Mar 2021 22:01:05 +0000 (UTC)
commit 4e031f92edcf19797f005a0e59ee4a281cef4069
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Tue Mar 23 22:00:48 2021 +0000
Update Portuguese translation
(cherry picked from commit d513b0035107f905f64a0e43f92c520dd09c2512)
po/pt.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 56eb1b6c..b4e39644 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-15 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 23:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese < >\n"
"Language: pt\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,112,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
-#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:823
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Imprimir fotos"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:25
msgid "Select favorites"
-msgstr "Selecionar as com estrela"
+msgstr "Selecionar os favoritos"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:26
msgid ""
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Janela maximizada"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Estado maximizado da janela"
-#: src/photos-application.c:166
+#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the empty state"
msgstr "Mostrar o estado vazio"
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:169
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra a versão da aplicação"
@@ -147,32 +147,32 @@ msgstr "Mostra a versão da aplicação"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1313 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
-#: src/photos-base-item.c:1037
+#: src/photos-base-item.c:1036
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: src/photos-base-item.c:2833
+#: src/photos-base-item.c:2857
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas de ecrã"
-#: src/photos-delete-notification.c:136
+#: src/photos-delete-notification.c:156
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "“%s” eliminada"
-#: src/photos-delete-notification.c:139
+#: src/photos-delete-notification.c:159
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d item eliminado"
msgstr[1] "%d itens eliminados"
-#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
+#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
@@ -189,13 +189,13 @@ msgstr "“%s” editada"
msgid "Collection View"
msgstr "Vista Coleção"
-#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:83
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
-#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:92
msgid "Favorites"
-msgstr "Com estrela"
+msgstr "Favoritos"
#: src/photos-embed.c:841
msgid "Import"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Ecrã inteiro"
#: src/photos-help-overlay.ui:205
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
-msgstr "Vista Editar"
+msgstr "Vista de editar"
#: src/photos-help-overlay.ui:209
msgctxt "shortcut window"
@@ -502,29 +502,29 @@ msgstr "_Adicionar"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-indexing-notification.c:164
+#: src/photos-indexing-notification.c:163
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "A obter fotos do %s"
-#: src/photos-indexing-notification.c:167
+#: src/photos-indexing-notification.c:166
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "Obter fotos de contas online"
-#: src/photos-indexing-notification.c:202
+#: src/photos-indexing-notification.c:214
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "As fotos estão a ser indexadas"
-#: src/photos-indexing-notification.c:203
+#: src/photos-indexing-notification.c:215
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Algumas fotos podem não estar disponíveis durante este processo"
-#: src/photos-item-manager.c:824
+#: src/photos-item-manager.c:845
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ups! Incapaz de carregar “%s”"
-#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:241 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Abrir com %s"
#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Remover estrela"
+msgstr "Remover dos favoritos"
#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
-msgstr "Marcar com estrela"
+msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: src/photos-main-toolbar.c:492
msgid "Done"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Descartar todas as edições"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
+#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:74
#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "Todas"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Comparar"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: src/photos-search-type-manager.c:178
+#: src/photos-search-type-manager.c:126
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]