[gnome-weather] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update British English translation
- Date: Sun, 21 Mar 2021 20:31:20 +0000 (UTC)
commit 574257c5872276e6ca3a7513eb867f066ee7aa94
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date: Sun Mar 21 20:31:17 2021 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f3e994b..3367b96 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# British English translation of gnome-weather
# Copyright (C) 2013 gnome-weather'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the gnome-weather package.
-# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2020.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2013-2020.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2020-2021.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-12 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-01 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-20 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en li org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:63
-#: src/app/window.js:227 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Weather"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
"name in the Activities Overview."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:121
msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
@@ -93,171 +93,172 @@ msgstr ""
"The automatic location is the value of automatic-location switch which "
"decides whether to fetch current location or not."
-#: data/city.ui:8
+#: data/city.ui:9
msgid "City view"
msgstr "City view"
-#: data/city.ui:30
+#: data/city.ui:32
msgid "Loading…"
msgstr "Loading…"
-#: data/day-entry.ui:27
-#| msgid "Tonight"
+#: data/day-entry.ui:26
msgid "Night"
msgstr "Night"
-#: data/day-entry.ui:39
-#| msgid "Monday morning"
+#: data/day-entry.ui:41
msgid "Morning"
msgstr "Morning"
-#: data/day-entry.ui:51
-#| msgid "This afternoon"
+#: data/day-entry.ui:56
msgid "Afternoon"
msgstr "Afternoon"
-#: data/day-entry.ui:63
-#| msgid "This evening"
+#: data/day-entry.ui:71
msgid "Evening"
msgstr "Evening"
-#: data/places-popover.ui:45
+#: data/places-popover.ui:46
msgid "Automatic Location"
msgstr "Automatic Location"
-#: data/places-popover.ui:84
+#: data/places-popover.ui:85
msgid "Locating…"
msgstr "Locating…"
-#: data/places-popover.ui:141
+#: data/places-popover.ui:142
msgid "Search for a city"
msgstr "Search for a city"
-#: data/places-popover.ui:173
+#: data/places-popover.ui:174
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Viewed Recently"
-#: data/primary-menu.ui:4
+#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
msgid "_Temperature Unit"
msgstr "_Temperature Unit"
-#: data/primary-menu.ui:6
+#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celsius"
-#: data/primary-menu.ui:11
+#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
-#: data/primary-menu.ui:19
+#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
msgid "_About Weather"
msgstr "_About Weather"
-#: data/weather-widget.ui:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hourly"
-
-#: data/weather-widget.ui:91
-msgid "Daily"
-msgstr "Daily"
-
-#: data/weather-widget.ui:193
+#: data/weather-widget.ui:73
msgid "Places"
msgstr "Places"
-#: data/weather-widget.ui:269
+#: data/weather-widget.ui:149
msgid "Current conditions"
msgstr "Current conditions"
-#: data/window.ui:49
+#: data/weather-widget.ui:180
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hourly"
+
+#: data/weather-widget.ui:201
+msgid "Daily"
+msgstr "Daily"
+
+#: data/window.ui:51
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: data/window.ui:105
-msgid "Search for a location"
-msgstr "Search for a location"
+#: data/window.ui:77
+msgid "Select Location"
+msgstr "Select Location"
+
+#: data/window.ui:126
+msgid "Welcome to Weather!"
+msgstr "Welcome to Weather!"
-#: data/window.ui:119
-msgid "To see weather information, enter the name of a city."
-msgstr "To see weather information, enter the name of a city."
+#: data/window.ui:127
+msgid "To get started, select a location."
+msgstr "To get started, select a location."
-#: src/app/city.js:318
+#: data/window.ui:136
+#| msgid "Search for a city"
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Search for a city or country"
+
+#: src/app/city.js:209
#, javascript-format
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "Feels like %.0f°"
-#: src/app/city.js:350
+#: src/app/city.js:241
msgid "Updated just now."
msgstr "Updated just now."
-#: src/app/city.js:355
+#: src/app/city.js:246
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
msgstr[0] "Updated %d minute ago."
msgstr[1] "Updated %d minutes ago."
-#: src/app/city.js:361
+#: src/app/city.js:252
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
msgstr[0] "Updated %d hour ago."
msgstr[1] "Updated %d hours ago."
-#: src/app/city.js:367
+#: src/app/city.js:258
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
msgstr[0] "Updated %d day ago."
msgstr[1] "Updated %d days ago."
-#: src/app/city.js:373
+#: src/app/city.js:264
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
msgstr[0] "Updated %d week ago."
msgstr[1] "Updated %d weeks ago."
-#: src/app/city.js:378
+#: src/app/city.js:269
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
-msgid_plural "%d months ago."
+msgid_plural "Updated %d months ago."
msgstr[0] "Updated %d month ago."
msgstr[1] "Updated %d months ago."
-#: src/app/dailyForecast.js:34
-#| msgid "Weekly Forecast"
+#: src/app/dailyForecast.js:36
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Daily Forecast"
-#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:90
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
msgid "Forecast not available"
msgstr "Forecast not available"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
#: src/app/dailyForecast.js:179
-msgid "%e %b"
+msgid "%b %e"
msgstr "%e %b"
-#: src/app/hourlyForecast.js:39
-#| msgid "Weekly Forecast"
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Hourly Forecast"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:108
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: src/app/window.js:76
-msgid "Select Location"
-msgstr "Select Location"
-
-#: src/app/window.js:226
+#: src/app/window.js:202
msgid "translator-credits"
-msgstr "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
+msgstr ""
+"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Zander Brown <zbrown gnome org>"
-#: src/app/window.js:228
+#: src/app/window.js:204
msgid "A weather application"
msgstr "A weather application"
@@ -281,6 +282,15 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "Search for a location"
+#~ msgstr "Search for a location"
+
+#~ msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+#~ msgstr "To see weather information, enter the name of a city."
+
+#~ msgid "%e %b"
+#~ msgstr "%e %b"
+
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Today"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]