[gnome-sudoku] Update Polish translation



commit ef55cd3fea7beff840e5377d1785ccb2ed04f0cc
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Mar 20 14:56:52 2021 +0100

    Update Polish translation

 help/pl/pl.po | 28 +++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 4a7fc5f..cc2630f 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sudoku-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-01 08:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Chris Beiser"
 msgstr "Chris Beiser"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/basics.page:11 C/bug-filing.page:12 C/develop.page:12
+#: C/basics.page:11 C/bug-filing.page:11 C/develop.page:12
 #: C/documentation.page:10 C/earmarks.page:11 C/highlighting.page:15
 #: C/index.page:17 C/keyboard-shortcuts.page:12 C/print-blank-puzzles.page:10
 #: C/print-inprogress-game.page:14 C/rules.page:13 C/save-resume.page:13
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Michael Hill"
 msgstr "Michael Hill"
 
 #. (itstool) path: license/p
-#: C/basics.page:18 C/bug-filing.page:15 C/develop.page:15
+#: C/basics.page:18 C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15
 #: C/documentation.page:13 C/earmarks.page:22 C/highlighting.page:18
 #: C/keyboard-shortcuts.page:19 C/print-blank-puzzles.page:19
 #: C/print-inprogress-game.page:17 C/rules.page:16 C/save-resume.page:20
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "kliknij <gui>Wyczyść</gui>."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/bug-filing.page:10 C/develop.page:10 C/documentation.page:8
+#: C/bug-filing.page:9 C/develop.page:10 C/documentation.page:8
 #: C/highlighting.page:13 C/index.page:15 C/keyboard-shortcuts.page:15
 #: C/print-blank-puzzles.page:11 C/print-inprogress-game.page:12
 #: C/strategy.page:14 C/translate.page:10
@@ -130,12 +130,12 @@ msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/bug-filing.page:19
+#: C/bug-filing.page:18
 msgid "Report a Problem"
 msgstr "Zgłaszanie problemów"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:20
+#: C/bug-filing.page:19
 msgid ""
 "<app>GNOME Sudoku</app> is maintained by a volunteer community. You are "
 "welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug "
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 "(w języku angielskim)."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:23
+#: C/bug-filing.page:22
 msgid ""
 "This is a bug tracking system where users and developers can file details "
 "about bugs, crashes and request enhancements."
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 "informacje o błędach, awariach i prośby o ulepszenia."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:26
+#: C/bug-filing.page:25
 msgid ""
 "To participate you need an account which will give you the ability to gain "
 "access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "kliknij odnośnik <gui>Sign in / Register</gui> (Zaloguj się/zarejestruj)."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:30
+#: C/bug-filing.page:29
 msgid ""
 "Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
 "reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "sudoku/issues\">poszukać</link>, czy błąd został już zgłoszony."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:34
+#: C/bug-filing.page:33
 msgid ""
 "If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
 "<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 "Issue</gui> (Wyślij zgłoszenie)."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:38
+#: C/bug-filing.page:37
 msgid ""
 "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
 "is being dealt with."
@@ -353,6 +353,12 @@ msgstr ""
 "kliknij przycisk menu w górnym prawym rogu okna, a następnie wybierz "
 "<gui>Wyróżnianie</gui>."
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:6
+msgctxt "link:trail"
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr "GNOME Sudoku"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:7
 msgctxt "link"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]