[gtk-doc] Update Swedish translation



commit 80ad126ef3548cbf645ba06872bbb820640e3e35
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Mar 18 21:11:30 2021 +0000

    Update Swedish translation

 help/manual/sv/sv.po | 9 ++++-----
 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/help/manual/sv/sv.po b/help/manual/sv/sv.po
index 27be0e1..deccdac 100644
--- a/help/manual/sv/sv.po
+++ b/help/manual/sv/sv.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk-doc master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-01 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-01 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -2412,7 +2412,6 @@ msgstr ""
 msgid "Annotations"
 msgstr "Noteringar"
 
-# sebras: was it called verkygstips? verktygshjälp? I forget...
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:1506
 msgid ""
@@ -2423,7 +2422,7 @@ msgid ""
 "GObjectIntrospection/Annotations\" type=\"http\">the wiki</ulink>."
 msgstr ""
 "Dokumentationsblock kan innehålla noteringstaggar. Dessa taggar kommer att "
-"renderas som verktygstips som beskriver deras syfte. Taggarna används av "
+"renderas med inforutor som beskriver deras syfte. Taggarna används av "
 "gobject-introspection för att generera språkbindningar. En detaljerad lista "
 "över vilka taggar som stöds hittas på <ulink url=\"http://live.gnome.org/";
 "GObjectIntrospection/Annotations\" type=\"http\">wikisidan</ulink>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]