[gnome-weather] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Dutch translation
- Date: Tue, 16 Mar 2021 16:40:35 +0000 (UTC)
commit c4d32324005f21bcbec8cbe8f5fc2d261d05d22a
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date: Tue Mar 16 16:40:32 2021 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fd133c6..c26c6bb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,26 +4,26 @@
# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2013.
# Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2014.
# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016, 2019-2020.
-# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2016.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2016, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-22 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-25 15:51+0200\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-16 17:38+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:63
-#: src/app/window.js:227 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Weer"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"de huidige weersomstandigheden te zien van de meest recent gezochte steden "
"door gewoon de naam in te geven in het activiteitenoverzicht."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Het Gnome-project"
@@ -96,91 +96,101 @@ msgstr ""
"De automatische locatie is de waarde van de automatische locatie-knop die "
"bepaalt of de huidige locatie moet worden opgehaald of niet."
-#: data/city.ui:8
+#: data/city.ui:9
msgid "City view"
msgstr "Stadsoverzicht"
-#: data/city.ui:30
+#: data/city.ui:32
msgid "Loading…"
msgstr "Laden…"
-#: data/day-entry.ui:27
+#: data/day-entry.ui:26
msgid "Night"
msgstr "Nacht"
-#: data/day-entry.ui:39
+#: data/day-entry.ui:41
msgid "Morning"
msgstr "Ochtend"
-#: data/day-entry.ui:51
+#: data/day-entry.ui:56
msgid "Afternoon"
msgstr "Namiddag"
-#: data/day-entry.ui:63
+#: data/day-entry.ui:71
msgid "Evening"
msgstr "Avond"
-#: data/places-popover.ui:45
+#: data/places-popover.ui:46
msgid "Automatic Location"
msgstr "Automatische locatie"
-#: data/places-popover.ui:84
+#: data/places-popover.ui:85
msgid "Locating…"
msgstr "Locatie zoeken…"
-#: data/places-popover.ui:141
+#: data/places-popover.ui:142
msgid "Search for a city"
msgstr "Naar een stad zoeken"
-#: data/places-popover.ui:173
+#: data/places-popover.ui:174
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Onlangs bekeken"
-#: data/primary-menu.ui:4
+#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
msgid "_Temperature Unit"
msgstr "Eenheid voor _temperatuur"
-#: data/primary-menu.ui:6
+#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celsius"
-#: data/primary-menu.ui:11
+#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
-#: data/primary-menu.ui:19
+#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
msgid "_About Weather"
msgstr "_Over Weer"
-#: data/weather-widget.ui:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Uurlijks"
-
-#: data/weather-widget.ui:91
-msgid "Daily"
-msgstr "Dagelijks"
-
-#: data/weather-widget.ui:190
+#: data/weather-widget.ui:73
msgid "Places"
msgstr "Plaatsen"
-#: data/weather-widget.ui:266
+#: data/weather-widget.ui:149
msgid "Current conditions"
msgstr "Huidige omstandigheden"
-#: data/window.ui:49
+#: data/weather-widget.ui:180
+msgid "Hourly"
+msgstr "Uurlijks"
+
+#: data/weather-widget.ui:201
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagelijks"
+
+#: data/window.ui:51
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: data/window.ui:105
-msgid "Search for a location"
-msgstr "Naar een locatie zoeken"
+#: data/window.ui:77
+msgid "Select Location"
+msgstr "Locatie selecteren"
+
+#: data/window.ui:126
+#| msgid "World Weather"
+msgid "Welcome to Weather!"
+msgstr "Welkom bij Weer!"
-#: data/window.ui:119
-msgid "To see weather information, enter the name of a city."
-msgstr "Voer de naam van een stad in om de weersverwachtingen te bekijken."
+#: data/window.ui:127
+msgid "To get started, select a location."
+msgstr "Om te beginnen kiest u een plaats."
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+#| msgid "Search for a city"
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Naar een stad of land zoeken"
+
+#: src/app/city.js:209
#, javascript-format
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "Voelt aan als %.0f°"
@@ -219,38 +229,36 @@ msgstr[1] "%d weken geleden bijgewerkt."
#: src/app/city.js:269
#, javascript-format
+#| msgid "Updated %d month ago."
+#| msgid_plural "%d months ago."
msgid "Updated %d month ago."
-msgid_plural "%d months ago."
+msgid_plural "Updated %d months ago."
msgstr[0] "%d maand geleden bijgewerkt."
msgstr[1] "%d maanden geleden bijgewerkt."
-#: src/app/dailyForecast.js:33
+#: src/app/dailyForecast.js:36
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Dagelijks weersverwachting"
-#: src/app/dailyForecast.js:90 src/app/hourlyForecast.js:87
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
msgid "Forecast not available"
msgstr "Weersverwachtingen niet beschikbaar"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:176
-msgid "%e %b"
-msgstr "%-e %b"
+#: src/app/dailyForecast.js:179
+msgid "%b %e"
+msgstr "%d %b"
-#: src/app/hourlyForecast.js:38
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Uurlijkse weersverwachtingen"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:105
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: src/app/window.js:76
-msgid "Select Location"
-msgstr "Locatie selecteren"
-
-#: src/app/window.js:226
+#: src/app/window.js:202
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Erwin Poeze\n"
@@ -259,7 +267,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/"
-#: src/app/window.js:228
+#: src/app/window.js:204
msgid "A weather application"
msgstr "Een weertoepassing"
@@ -283,6 +291,15 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "Search for a location"
+#~ msgstr "Naar een locatie zoeken"
+
+#~ msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+#~ msgstr "Voer de naam van een stad in om de weersverwachtingen te bekijken."
+
+#~ msgid "%e %b"
+#~ msgstr "%-e %b"
+
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Vandaag"
@@ -447,9 +464,6 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgstr[0] "%d geselecteerd"
#~ msgstr[1] "%d geselecteerd"
-#~ msgid "World Weather"
-#~ msgstr "Weer wereldwijd"
-
#~ msgid "Cities"
#~ msgstr "Steden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]