[gnome-shell-extensions] Update Finnish translation



commit 35c17637921fcd223f32b12513dce2dee0b3d95d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Tue Mar 16 10:15:46 2021 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 34 +++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 32904b6..e5ab20e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,20 +12,20 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 18:17+0300\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 21:32+0200\n"
+"Last-Translator: JR-Fi <starman starman fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
 
-#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
+#: data/gnome-classic.desktop.in:3
 msgid "GNOME Classic"
 msgstr "Perinteinen Gnome"
 
@@ -50,6 +50,8 @@ msgid ""
 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
 "followed by a colon and the workspace number"
 msgstr ""
+"Lista merkkijonoja, jossa jokainen on ohjelman tunnus (työpöydän "
+"tiedostonimi), jota seuraa kaksoispiste ja työtilan numero"
 
 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
 msgid "Workspace Rules"
@@ -84,6 +86,9 @@ msgid ""
 "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
 "This setting applies only with the natural placement strategy."
 msgstr ""
+"Yritä käyttää enemmän näyttötilaa laittamalla ikkunoiden pikkukuvat "
+"huomioiden näyttösuhteen ja lähentämällä niitä vähentämällä rajaavaa "
+"laatikkoa. Tämä asetus toimii vain luonnollisen asettelutavan kanssa."
 
 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
 msgid "Place window captions on top"
@@ -127,15 +132,14 @@ msgstr "Koti"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Selaa verkkoa"
 
+# Konteksti muutui hieman, kun tälle ilmaantui pari, jossa suunta on taaksepäin
 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
 msgid "Cycle Screenshot Sizes"
-msgstr "Vaihtele kuvakaappausten kokojen välillä"
+msgstr "Vaihda kuvakaappausten kokojen välillä"
 
 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
-msgstr "Vaihtele kuvakaappausten kokojen välillä"
+msgstr "Vaihda kuvakaappausten kokojen välillä taaksepäin"
 
 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
 msgid "Theme name"
@@ -165,27 +169,27 @@ msgstr "Palauta suurennus"
 msgid "Maximize"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:428
+#: extensions/window-list/extension.js:432
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Pienennä kaikki"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:434
+#: extensions/window-list/extension.js:438
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Palauta kaikkien koko"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:440
+#: extensions/window-list/extension.js:444
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Suurenna kaikki"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:448
+#: extensions/window-list/extension.js:452
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Palauta kaikkien koko"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:456
+#: extensions/window-list/extension.js:460
 msgid "Close all"
 msgstr "Sulje kaikki"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:734
+#: extensions/window-list/extension.js:738
 msgid "Window List"
 msgstr "Ikkunaluettelo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]