[gnome-clocks] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Italian translation
- Date: Tue, 16 Mar 2021 08:07:04 +0000 (UTC)
commit 726c250392608f819a64cb61cf16becc50cd2b48
Author: Milo Casagrande <milo milo name>
Date: Tue Mar 16 08:07:00 2021 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 91fd745..4327cc7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Italian translations for gnome-clocks package
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020 the gnome-clocks copyright holder
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021 the gnome-clocks copyright holder
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
# Paolo Borelli <pborelli gnome org>, 2012.
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-07 13:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-03 09:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-21 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
-#: data/ui/header-bar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:297
-#: src/window.vala:352 src/world-standalone.vala:24
+#: data/ui/header-bar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:323
+#: src/window.vala:378 src/world-standalone.vala:24
msgid "Clocks"
msgstr "Orologi"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Vista cronometro"
msgid "Timer screen"
msgstr "Vista timer"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:83
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:96
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progetto GNOME"
@@ -186,47 +186,67 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the previous section"
msgstr "Va alla sezione precedente"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:63
+#: data/gtk/help-overlay.ui:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the World section"
+msgstr "Va alla sezione mondo"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Alarms section"
+msgstr "Va alla sezione sveglie"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Stopwatch section"
+msgstr "Va alla sezione cronometro"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Timer section"
+msgstr "Va alla sezione timer"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:91
msgctxt "shortcut window"
msgid "World Clocks"
msgstr "Orologi mondiali"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:68
+#: data/gtk/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add a world clock"
msgstr "Aggiunge un nuovo orologio"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:77
+#: data/gtk/help-overlay.ui:105
msgctxt "shortcut window"
msgid "Alarm"
msgstr "Sveglia"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:82
+#: data/gtk/help-overlay.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add an alarm"
msgstr "Aggiunge una sveglia"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:91
+#: data/gtk/help-overlay.ui:119
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Cronometro"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:96
+#: data/gtk/help-overlay.ui:124
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop / Reset"
msgstr "Interrompe / Azzera"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:105
+#: data/gtk/help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:110
+#: data/gtk/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:117
+#: data/gtk/help-overlay.ui:145
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Timer"
msgstr "Nuovo timer"
@@ -252,7 +272,7 @@ msgstr "Ripeti"
msgid "Active"
msgstr "Attivata"
-#: data/ui/alarm-row.ui:39
+#: data/ui/alarm-row.ui:39 data/ui/world-row.ui:92
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -260,9 +280,11 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Repeats"
msgstr "Si ripete"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:24 data/ui/world-location-dialog.ui:20
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "Aggiungi un nuovo orologio"
+#. Translators: Tooltip for the + button
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:24 src/alarm-face.vala:28
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:108
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Nuova sveglia"
#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:143
msgid "Name"
@@ -312,7 +334,7 @@ msgstr "Menù"
msgid "_Start"
msgstr "_Avvia"
-#: data/ui/stopwatch-face.ui:192 src/stopwatch-face.vala:178
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:192 src/stopwatch-face.vala:182
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
@@ -389,6 +411,10 @@ msgstr "Timer"
msgid "Add World Clock"
msgstr "Aggiungi orologio"
+#: data/ui/world-location-dialog.ui:20
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "Aggiungi un nuovo orologio"
+
#: data/ui/world-location-dialog.ui:24
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
@@ -397,8 +423,8 @@ msgstr "A_nnulla"
msgid "_Add"
msgstr "_Aggiungi"
-#: data/ui/world-location-dialog.ui:139
-msgid "Search for a city"
+#: data/ui/world-location-dialog.ui:140
+msgid "Search for a City"
msgstr "Cerca una città"
#: data/ui/world-standalone.ui:104
@@ -409,15 +435,10 @@ msgstr "Alba"
msgid "Sunset"
msgstr "Tramonto"
-#. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/alarm-face.vala:28 src/alarm-setup-dialog.vala:108
-msgid "New Alarm"
-msgstr "Nuova sveglia"
-
#. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
#. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
#. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:82 src/window.vala:348
+#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:82 src/window.vala:374
msgid "Alarm"
msgstr "Sveglia"
@@ -477,19 +498,19 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa informazioni di versione ed esce"
-#: src/stopwatch-face.vala:158
+#: src/stopwatch-face.vala:162
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/stopwatch-face.vala:162 src/stopwatch-face.vala:199
+#: src/stopwatch-face.vala:166 src/stopwatch-face.vala:203
msgid "Lap"
msgstr "Giro"
-#: src/stopwatch-face.vala:174
+#: src/stopwatch-face.vala:178
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: src/stopwatch-face.vala:195
+#: src/stopwatch-face.vala:199
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
@@ -536,86 +557,96 @@ msgstr[1] "%s ore dopo"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Monday
#: src/utils.vala:189
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Monday"
msgid "M"
msgstr "L"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Tuesday
-#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
-#: src/utils.vala:191 src/utils.vala:195
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#: src/utils.vala:191
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Tuesday"
msgid "T"
msgstr "M"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Wednesday
#: src/utils.vala:193
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Wednesday"
msgid "W"
msgstr "M"
+#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
+#: src/utils.vala:195
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Thursday"
+msgid "T"
+msgstr "G"
+
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Friday
#: src/utils.vala:197
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Friday"
msgid "F"
msgstr "V"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Saturday
+#: src/utils.vala:199
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Saturday"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Sunday
-#: src/utils.vala:199 src/utils.vala:201
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#: src/utils.vala:201
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Sunday"
msgid "S"
msgstr "D"
-#: src/utils.vala:205
+#: src/utils.vala:215
msgid "Mondays"
msgstr "Lunedì"
-#: src/utils.vala:206
+#: src/utils.vala:216
msgid "Tuesdays"
msgstr "Martedì"
-#: src/utils.vala:207
+#: src/utils.vala:217
msgid "Wednesdays"
msgstr "Mercoledì"
-#: src/utils.vala:208
+#: src/utils.vala:218
msgid "Thursdays"
msgstr "Giovedì"
-#: src/utils.vala:209
+#: src/utils.vala:219
msgid "Fridays"
msgstr "Venerdì"
-#: src/utils.vala:210
+#: src/utils.vala:220
msgid "Saturdays"
msgstr "Sabati"
-#: src/utils.vala:211
+#: src/utils.vala:221
msgid "Sundays"
msgstr "Domeniche"
-#: src/utils.vala:337
+#: src/utils.vala:347
msgid "Every Day"
msgstr "Tutti i giorni"
-#: src/utils.vala:339
+#: src/utils.vala:349
msgid "Weekdays"
msgstr "Giorni lavorativi"
-#: src/utils.vala:341
+#: src/utils.vala:351
msgid "Weekends"
msgstr "Giorni non lavorativi"
-#: src/window.vala:268
+#: src/window.vala:294
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Visualizzazione della guida non riuscita: %s"
-#: src/window.vala:302
+#: src/window.vala:328
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Strumenti per controllare l'ora."
-#: src/window.vala:307
+#: src/window.vala:333
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Milo Casagrande (milo milo name)\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]