[gnome-weather] Update Punjabi translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Punjabi translation
- Date: Sun, 14 Mar 2021 17:26:58 +0000 (UTC)
commit 296b77046338fbe1c548fb4a310bd68d49685f0c
Author: A S Alam <aalam fedoraproject org>
Date: Sun Mar 14 17:26:55 2021 +0000
Update Punjabi translation
po/pa.po | 58 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index b0afa39..958cce2 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 15:49-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 10:26-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam satluj org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -48,10 +48,6 @@ msgstr ""
"ਇਲਾਵਾ ਅੱਜ ਅਤੇ ਭਲਕ ਲਈ ਘੰਟਿਆਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਰਵਾ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
-#| msgid ""
-#| "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-#| "current conditions of the most recently searched cities by just typing "
-#| "its name in the Activities Overview."
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
@@ -61,7 +57,7 @@ msgstr ""
" ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਲੱਭੇ ਗਏ "
"ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕੇਵਲ ਨਾਂ ਲਿਖ ਕੇ ਹੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
msgid "The GNOME Project"
msgstr "ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ"
@@ -108,22 +104,18 @@ msgid "Loading…"
msgstr "...ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: data/day-entry.ui:26
-#| msgid "Tonight"
msgid "Night"
msgstr "ਰਾਤ"
#: data/day-entry.ui:41
-#| msgid "Monday morning"
msgid "Morning"
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
#: data/day-entry.ui:56
-#| msgid "This afternoon"
msgid "Afternoon"
msgstr "ਬਾਅਦ ਦੁਪੈਹਰ"
#: data/day-entry.ui:71
-#| msgid "This evening"
msgid "Evening"
msgstr "ਆਥਣ"
@@ -144,38 +136,34 @@ msgid "Viewed Recently"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵੇਖੇ"
#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
-#| msgid "Temperature unit"
msgid "_Temperature Unit"
msgstr "ਤਾਪਮਾਨ ਇਕਾਈ(_T)"
#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
-#| msgid "Celsius"
msgid "_Celsius"
msgstr "ਸੈਲਸੀਅਸ(_C)"
#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
-#| msgid "Fahrenheit"
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "ਫਾਰਨਹੀਟ(_F)"
#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
-#| msgid "About Weather"
msgid "_About Weather"
msgstr "ਮੌਸਮ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
msgid "Places"
msgstr "ਥਾਵਾਂ"
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
msgid "Current conditions"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ"
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:180
msgid "Hourly"
msgstr "ਘੰਟੇਵਾਰ"
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:201
msgid "Daily"
msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ"
@@ -188,7 +176,6 @@ msgid "Select Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ"
#: data/window.ui:126
-#| msgid "World Weather"
msgid "Welcome to Weather!"
msgstr "ਮੌਸਮ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!"
@@ -196,71 +183,74 @@ msgstr "ਮੌਸਮ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!"
msgid "To get started, select a location."
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ।"
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+#| msgid "Search for a city"
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਖੋਜੋ"
+
+#: src/app/city.js:209
#, javascript-format
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "%.0f° ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ"
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
msgid "Updated just now."
msgstr "ਹੁਣੇ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
msgstr[0] "%d ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
msgstr[1] "%d ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
msgstr[0] "%d ਘੰਟਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
msgstr[1] "%d ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
msgstr[0] "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
msgstr[1] "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
msgstr[0] "%d ਹਫ਼ਤਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
msgstr[1] "%d ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
msgid_plural "Updated %d months ago."
msgstr[0] "%d ਮਹੀਨਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
msgstr[1] "%d ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
-#: src/app/dailyForecast.js:38
-#| msgid "Detailed forecast"
+#: src/app/dailyForecast.js:36
msgid "Daily Forecast"
msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ"
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
msgid "Forecast not available"
msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:179
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
-#| msgid "Weekly Forecast"
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "ਘੰਟੇਵਾਰ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]