[gnome-characters] Update Punjabi translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Punjabi translation
- Date: Sun, 14 Mar 2021 17:24:12 +0000 (UTC)
commit 8716c527af0d3239ed3128a9eb05a3667d2d1bf0
Author: A S Alam <aalam fedoraproject org>
Date: Sun Mar 14 17:24:08 2021 +0000
Update Punjabi translation
po/pa.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 5cfe21d..aa01d4f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 15:56-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-21 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 10:23-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam satluj org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -35,12 +35,10 @@ msgid "Copy Character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#: data/character.ui:86
-#| msgid "Characters Application started"
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "ਅੱਖਰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ"
#: data/mainview.ui:10
-#| msgid "No recent characters found"
msgid "No Recent Characters"
msgstr "ਕੋਈ ਤਾਜ਼ੇ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹਨ"
@@ -53,26 +51,51 @@ msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_K)"
#: data/mainwindow.ui:11
-#| msgid "About Characters"
msgid "_About Characters"
msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: data/mainwindow.ui:30 data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/main.js:58
+#: data/mainwindow.ui:32 data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/main.js:58
#: src/service.js:51
msgid "Characters"
msgstr "ਅੱਖਰ"
#: data/menu.ui:17
-#| msgid "Filter by font"
msgid "Filter by Font"
msgstr "ਫੋਂਟ ਰਾਹੀਂ ਫਿਲਟਰ"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:188
+#: data/shortcuts.ui:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"
+
+#: data/shortcuts.ui:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "ਮੀਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: data/shortcuts.ui:25
+#| msgid "Search Result"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "ਖੋਜੋ"
+
+#: data/shortcuts.ui:32
+#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+
+#: data/shortcuts.ui:39
+#| msgid "Quit"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ"
+
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:198
msgid "GNOME Characters"
msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਖਰ"
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:5
-#| msgid "Characters Application"
msgid "Character map application"
msgstr "ਅੱਖਰ ਖਾਕਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
@@ -83,7 +106,8 @@ msgid ""
"by searching for keywords."
msgstr ""
"ਕਰੈਕਟਰ (ਅੱਖਰ) ਅਸਧਾਰਨ ਅੱਖਰ ਲੱਭਣ ਤੇ ਪਾਉਣ ਵਾਲੀ ਸਰਲ ਸਹੂਲਤ ਵਾਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਹ"
-" ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਸ ਢੰਗ ਰਾਹੀਂ ਲੱਭ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਖਰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
+" ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਸ "
+"ਢੰਗ ਰਾਹੀਂ ਲੱਭ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਖਰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:12
msgid ""
@@ -187,7 +211,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s ਕੈਟਾਗਰੀ ਸੂਚੀ ਕਤਾਰ"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:362 src/window.js:342
+#: src/categoryList.js:362 src/window.js:352
msgid "Recently Used"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ"
@@ -224,45 +248,41 @@ msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:153 src/window.js:348
+#: src/window.js:163 src/window.js:358
msgid "Search Result"
msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜਾ"
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:187
+#: src/window.js:197
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
-#: src/window.js:189
+#: src/window.js:199
msgid "Character Map"
msgstr "ਅੱਖਰ ਨਕਸ਼ਾ"
-#: src/window.js:209
+#: src/window.js:219
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (%s ਕੇਵਲ)"
-#: src/window.js:317
+#: src/window.js:327
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s ਅੱਖਰ ਲਿਸਟ"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:325
+#: src/window.js:335
#, javascript-format
-#| msgid "%s Character List"
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ %s ਅੱਖਰ ਲਿਸਟ "
-#: src/window.js:346
+#: src/window.js:356
msgid "Search Result Character List"
msgstr "ਨਤੀਜਾ ਅੱਖਰ ਸੂਚੀ ਖੋਜੋ"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "ਬਾਹਰ"
-
#~ msgid "Current page"
#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ਾ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]